DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Zollwesen
Search for:
Mini search box
 

63 results for zollwesen
Word division: Zoll·we·sen
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Am 28. Oktober 2002 wurde der Beschluss Nr. 2/2002 des AKP-EWG-Ausschusses über Zusammenarbeit im Zollwesen über eine Ausnahmeregelung zur Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" zur Berücksichtigung der besonderen Lage der AKP-Staaten bei der Herstellung von Thunfischkonserven und "Loins" genannten Thunfischfilets (HS-Position ex 16.04) angenommen. [EU] On 28 October 2002 Decision No 2/2002 of the ACP-EC Customs Cooperation Committee derogating from the concept of 'originating products' to take account of the special situation of the ACP States regarding the production of canned tuna and of tuna loins (HS heading ex 16.04) [1] was adopted.

Aufgrund des Datums, an dem die AKP-Staaten den Antrag gestellt haben, kann der Beschluss des AKP-EG Ausschusses für die Zusammenarbeit im Zollwesen nicht vor dem 1. Januar 2005 angenommen werden. [EU] The date of introduction of the request by the ACP States does not allow the adoption of a Decision of the ACP-EC Customs Cooperation Committee before 1 January 2005.

Beim Assoziationsausschuss wird ein Ausschuss für die Zusammenarbeit im Zollwesen EU-Marokko eingesetzt, der beauftragt ist, die Umsetzung des Assoziationsabkommens und des im Rahmen der Nachbarschaftspolitik angenommenen Aktionsplans EU-Marokko zu prüfen, die Zusammenarbeit der Verwaltungen mit Blick auf die Anwendung des Protokolls Nr. 4 zum Assoziationsabkommen zu gewährleisten und jegliche andere Aufgabe im Zollbereich auszuüben, die ihm übertragen wird. [EU] An EU-Morocco Customs Cooperation Committee shall be set up under the Association Committee charged with scrutinising implementation of the Association Agreement and the EU-Morocco Action Plan approved under the neighbourhood policy, providing administrative cooperation in the implementation of Protocol No 4 to the Association Agreement, and carrying out any other tasks in the customs field which may be entrusted to it.

Berichtigung des Beschlusses Nr. 1/2006 des Ausschusses für Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Türkei vom 26. September 2006 zur Festlegung der Durchführungsvorschriften zu dem Beschluss Nr. 1/95 des Assoziationsrates EG-Türkei (2006/646/EG) [EU] Corrigendum to Decision No 1/2006 of the EC-Turkey Customs Cooperation Committee of 26 September 2006 laying down detailed rules for the application of Decision No 1/95 of the EC-Turkey Association Council (2006/646/EC)

Beschluss Nr. 1/2005 des AKP-EG-Ausschusses für Zusammenarbeit im Zollwesen [EU] Decision No 1/2005 of the ACP-EC Customs Cooperation Committee

Beschluss Nr. 1/2006 des Ausschusses für Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Türkei [EU] Decision No 1/2006 of the EC-Turkey Customs Cooperation Committee

Beschluss Nr. 1/2012 des ESA-EU-Ausschusses für Zusammenarbeit im Zollwesen [EU] Decision No 1/2012 of the ESA-EU Customs Cooperation Committee

Beschluss Nr. 2/2005 des AKP-EWG-Ausschusses für Zusammenarbeit im Zollwesen [EU] Decision No 2/2005 of the ACP-EC Customs Cooperation Committee

Beschluss Nr. 1/2001 des Ausschusses für Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Türkei vom 28.3.2001 zur Änderung des Beschlusses Nr. 1/96 zur Festlegung der Durchführungsvorschriften zu dem Beschluss Nr. 1/95 des Assoziationsrates EG-Türkei (ABl. L 98 vom 7.4.2001, S. 31). [EU] Decision No 1/2001 of the EC-Turkey Customs Cooperation Committee of 28.3.2001 amending Decision No 1/96 laying down detailed rules for the application of Decision No 1/95 of the EC-Turkey Association Council (OJ L 98, 7.4.2001, p. 31).

Da die beantragten Mengen die auf Antrag der Staaten des östlichen und südlichen Afrika (ESA-Staaten) automatisch gewährten jährlichen Kontingente nicht überschreiten, sollte der Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen den ESA-Staaten das Gesamtkontingent zuteilen. [EU] Since the requested quantities fall within the limits of the annual quota which is granted automatically upon request of the ESA States, the Customs Cooperation Committee should allocate the global quota to the ESA States.

Damit Swasiland seine Ausfuhren in die Gemeinschaft nach Ablauf der Ausnahmeregelung gemäß Beschluss des AKP-EG-Ausschusses für Zusammenarbeit im Zollwesen Nr. 3/2005, die am 31. Dezember 2007 ausgelaufen ist, fortsetzen kann, sollte eine neue Ausnahmeregelung eingeräumt werden. [EU] In order to ensure that Swaziland may continue its exports to the Community, following the expiration of the derogation granted by Decision No 3/2005 of the ACP-EC Customs Cooperation Committee which expired on 31 December 2007, a new derogation should be granted.

Das EDV-gestützte Versandverfahren ist gemäß der Entscheidung Nr. 210/97/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Dezember 1996 über ein Aktionsprogramm für das Zollwesen in der Gemeinschaft ("Zoll 2000") eingeführt worden. [EU] Pursuant to Decision No 210/97/EC of the European Parliament and of the Council of 19 December 1996 adopting an action programme for customs in the Community (Customs 2000) [2], the Community transit system has been computerised.

dem mit Artikel 37 des Protokolls Nr. 1 zu Anhang V des AKP-EG-Abkommens eingesetzten Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen [EU] the Customs Cooperation Committee set up by Article 37 of Protocol No 1 to Annex V to the ACP-EC Agreement

DER AKP-EG-AUSSCHUSS FÜR ZUSAMMENARBEIT IM ZOLLWESEN - [EU] THE ACP-EC CUSTOMS COOPERATION COMMITTEE,

Der Ausschuss EU-Marokko für die Zusammenarbeit im Zollwesen, nachstehend "Ausschuss" genannt, setzt sich aus Vertretern der Europäischen Kommission, die von Zollsachverständigen der Mitgliedstaaten unterstützt werden, und Zollvertretern (und/oder anderenVertretern der Regierung) von Marokko zusammen. [EU] The EU-Morocco Customs Cooperation Committee, hereinafter 'the committee', shall be composed of representatives of the European Commission, assisted by Member States' customs experts, and of customs representatives (and/or other Government representatives) of Morocco.

Der Ausschuss für die Zusammenarbeit im Zollwesen ist nicht befugt, Beschlüsse zu fassen. [EU] The Customs Cooperation Committee shall have no decision-making power.

Der Ausschuss für die Zusammenarbeit im Zollwesen setzt sich aus Vertretern der Union und Vertretern der Republik San Marino zusammen. [EU] The Customs Cooperation Committee shall be composed of customs experts from the Union and from the Republic of San Marino.

Der Ausschuss für die Zusammenarbeit im Zollwesen tritt abwechselnd unter dem Vorsitz eines Vertreters der Europäischen Kommission und eines Vertreters der Republik San Marino zusammen. [EU] The Customs Cooperation Committee shall meet alternately under the chairmanship of a European Commission representative and a representative of the Republic of San Marino.

Der Ausschuss für die Zusammenarbeit im Zollwesen unterrichtet den Kooperationsausschuss regelmäßig über alle seine Arbeiten. [EU] The Customs Cooperation Committee shall report regularly on its work to the Cooperation Committee.

Der Ausschuss für die Zusammenarbeit im Zollwesen untersteht dem Assoziationsausschuss, dem er nach jeder Sitzung Bericht erstattet. [EU] The Customs Cooperation Committee shall work under the authority of the Association Committee, to which it shall report after each meeting.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners