A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zeitgeschichtlich
zeitgesteuert
zeitgleich
zeitgleich mit
zeitig
zeitigen
zeitintensiv
zeitkontinuierlich
zeitkritisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
zeitig
Word division: zei·tig
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
In
jenem
Jahr
setzte
der
Winter
zeitig
ein
/
hielt
der
Winter
früh
zeitig
Einzug
.
That
year
winter
set
in
early
.
.9
Auf
neuen
Schiffen
der
Klassen
B, C
und
D,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2012
gebaut
werden
,
müssen
die
selbsttätigen
Systeme
so
konstruiert
sein
,
dass
sichergestellt
ist
,
dass
bei
Erreichen
eines
Grenzwertes
eine
Warnung
vor
einem
demnächst
oder
unmittelbar
drohenden
Leistungsabfall
oder
Ausfall
des
Antriebssystems
so
zeitig
an
den
nautischen
Wachoffizier
ergeht
,
dass
dieser
in
einem
Notfall
die
für
die
Schiffsführung
erheblichen
Umstände
einschätzen
kann
. [EU]
.9
On
new
class
B, C
and
D
ships
constructed
on
or
after
1
January
2012
the
automation
systems
shall
be
designed
in
a
manner
which
ensures
that
threshold
warning
of
impending
or
imminent
slowdown
or
shutdown
of
the
propulsion
system
is
given
to
the
officer
in
charge
of
the
navigational
watch
in
time
to
assess
navigational
circumstances
in
an
emergency
.
Das
Europäische
Parlament
gibt
seine
Stellungnahme
so
zeitig
ab
,
dass
der
Rat
von
ihr
Kenntnis
nehmen
und
innerhalb
der
angegebenen
Frist
einen
Beschluss
fassen
kann
. [EU]
The
European
Parliament
shall
give
its
opinion
in
time
for
the
Council
to
take
note
of
it
and
decide
within
the
period
stated
.
Mit
Blick
auf
den
Beitritt
zur
EU
hat
Polen
seinen
Markt
schon
zeitig
geöffnet:
Die
ersten
Abnehmer
konnten
1999
den
Energieversorger
wechseln
,
im
selben
Jahr
nahm
die
polnische
Strombörse
ihre
Tätigkeit
auf
. [EU]
In
view
of
its
accession
to
the
EU
,
Poland
opened
up
its
market
at
an
early
stage:
the
first
customers
became
eligible
to
change
electricity
supplier
in
1999
and
the
Polish
Power
Exchange
opened
in
the
same
year
.
sich
gegenseitig
so
zeitig
wie
möglich
über
entsprechende
Ereignisse
mit
grenzüberschreitenden
Auswirkungen
und
relevante
Erkenntnisse
unterrichten
[EU]
notifying
one
another
as
promptly
as
possible
of
such
situations
with
a
cross-border
impact
and
exchanging
any
relevant
information
Siehe
die
nachstehende
Erklärung
i:i
)
zu
Artikel
21:'Die
Berichte
der
Arbeitsgruppen
und
die
übrigen
Unterlagen
,
die
den
Beratungen
des
AStV
als
Grundlage
dienen
,
müssten
den
Delegationen
so
zeitig
übermittelt
werden
,
dass
diese
sie
prüfen
können
.' [EU]
See
statement
(i)
set
out
below:
(i)
Re
Article
21"Reports
from
working
parties
and
any
other
documents
used
as
a
basis
for
Coreper's
discussions
should
be
sent
to
delegations
in
time
to
allow
for
their
examination
."
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zeitig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners