A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verfemt
verfertigen
verfestigen
verfettet
verfeuern
verfilmbar
verfilmen
verfilzen
verfinstern
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
verfeuern
Word division: ver·feu·ern
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Bei
Feuerungsanlagen
mit
einer
Feuerungswärmeleistung
von
mehr
als
1500
MW
,
die
vor
dem
31
.
Dezember
1986
in
Betrieb
genommen
wurden
und
einheimische
feste
Brennstoffe
mit
einem
Nettobrennwert
von
weniger
als
5800
kJ/kg
,
einem
Feuchtigkeitsgehalt
von
mehr
als
45
Gewichtsprozent
,
einem
kombinierten
Flüssigkeits-
und
Aschegehalt
von
mehr
als
60
Gewichtsprozent
und
ein
Kalziumoxidgehalt
in
der
Asche
von
mehr
als
10
%
verfeuern
,
beträgt
die
in
Absatz
1
Buchstabe
a
genannte
Höchstzahl
der
zulässigen
Betriebsstunden
32000
. [EU]
In
case
of
a
combustion
plant
with
a
total
rated
thermal
input
of
more
than
1500
MW
which
started
operating
before
31
December
1986
and
fires
indigenous
solid
fuel
with
a
net
calorific
value
of
less
than
5800
kJ/kg
, a
moisture
content
greater
than
45
%
by
weight
, a
combined
moisture
and
ash
content
greater
than
60
%
by
weight
and
a
calcium
oxide
content
in
ash
greater
than
10
%,
the
number
of
operating
hours
referred
to
in
paragraph
1(a)
shall
be
32000
.
die
Anlagen
in
Raffinerien
,
die
aus
Raffinerierückständen
oder
aus
Destillations-
oder
Konversionsrückständen
aus
der
Rohölraffinierung
gewonnene
Gase
mit
niedrigem
Heizwert
allein
oder
zusammen
mit
anderen
Brennstoffen
für
den
Eigenverbrauch
verfeuern
[EU]
those
within
refineries
firing
low
calorific
gases
from
the
gasification
of
refinery
residues
or
the
distillation
and
conversion
residues
from
the
refining
of
crude
oil
for
own
consumption
,
alone
or
with
other
fuels
die
Erfahrungen
mit
Anreizen
zur
Anwendung
von
CCS
bei
Anlagen
,
die
Biomasse
verfeuern
[EU]
experience
with
incentives
for
applying
CCS
on
installations
combusting
biomass
die
in
der
Genehmigung
der
Feuerungsanlage
insbesondere
gemäß
den
Anforderungen
der
Richtlinien
2001/80/EG
und
2008/1/EG
festgelegten
,
am
31
.
Dezember
2015
geltenden
,
Emissionsgrenzwerte
für
Schwefeldioxid
,
Stickstoffoxide
und
Staub
werden
während
der
Restlaufzeit
der
Feuerungsanlage
mindestens
beibehalten
;
Feuerungsanlagen
mit
einer
Feuerungswärmeleistung
von
mehr
als
500
MW
,
die
feste
Brennstoffe
verfeuern
und
die
nach
dem
1.
Juli
1987
erstmals
eine
Genehmigung
erhalten
haben
,
müssen
die
in
Anhang
V
Teil
1
festgelegten
Stickstoffoxid-Emissionsgrenzwerte
einhalten
;
und
[EU]
the
emission
limit
values
for
sulphur
dioxides
,
nitrogen
oxides
and
dust
set
out
in
the
permit
for
the
combustion
plant
applicable
on
31
December
2015
,
pursuant
in
particular
to
the
requirements
of
Directives
2001/80/EC
and
2008/1/EC
,
shall
at
least
be
maintained
during
the
remaining
operational
life
of
the
combustion
plant
.
Combustion
plants
with
a
total
rated
thermal
input
of
more
than
500
MW
firing
solid
fuels
,
which
were
granted
the
first
permit
after
1
July
1987
,
shall
comply
with
the
emission
limit
values
for
nitrogen
oxides
set
out
in
Part
1
of
Annex
V;
and
Durchschnittliche
SO2-Emissionsgrenzwerte
(
mg/Nm3
)
für
Mehrstofffeuerungsanlagen
-
mit
Ausnahme
von
Gasturbinen
und
Gasmotoren
-
in
Raffinerien
,
die
Destillations-
und
Konversionsrückstände
aus
der
Rohölraffinierung
allein
oder
zusammen
mit
anderen
Brennstoffen
für
den
Eigenverbrauch
verfeuern
:
[EU]
Average
emission
limit
values
(mg/Nm3)
for
SO2
for
multi-fuel
firing
combustion
plants
within
a
refinery
,
with
the
exception
of
gas
turbines
and
gas
engines
,
which
use
the
distillation
and
conversion
residues
from
the
refining
of
crude-oil
for
own
consumption
,
alone
or
with
other
fuels:
Feuerungsanlagen
,
die
andere
Gase
als
Erdgas
verfeuern
[EU]
Combustion
plants
firing
gases
other
than
natural
gas
Feuerungsanlagen
in
Chemieanlagen
,
die
flüssige
Produktionsrückstände
als
nichtkommerziellen
Brennstoff
für
den
Eigenverbrauch
verfeuern
. [EU]
Combustion
plants
in
chemical
installations
using
liquid
production
residues
as
non-commercial
fuel
for
own
consumption
.
Feuerungsanlagen
in
Raffinerien
,
die
Destillations-
oder
Konversionsrückstände
aus
der
Rohölraffinierung
allein
oder
zusammen
mit
anderen
Brennstoffen
für
den
Eigenverbrauch
verfeuern
,
unter
Berücksichtigung
der
Besonderheit
der
Energiesysteme
von
Raffinerien
[EU]
Combustion
plants
within
refineries
firing
the
distillation
and
conversion
residues
from
the
refining
of
crude-oil
for
own
consumption
,
alone
or
with
other
fuels
,
taking
into
account
the
specificity
of
the
energy
systems
of
refineries
Feuerungsanlagen
mit
einer
Feuerungswärmeleistung
von
mehr
als
500
MW
,
die
feste
Brennstoffe
verfeuern
und
die
nach
dem
1.
Juli
1987
erstmals
eine
Genehmigung
erhalten
haben
,
müssen
die
in
Anhang
V
Teil
1
festgelegten
Stickstoffoxid-Emissionsgrenzwerte
einhalten
. [EU]
Combustion
plants
with
a
total
rated
thermal
input
of
more
than
500
MW
firing
solid
fuels
,
which
were
granted
the
first
permit
after
1
July
1987
,
shall
comply
with
the
emission
limit
values
for
nitrogen
oxides
set
out
in
Part
1
of
Annex
V.
Für
Feuerungsanlagen
,
die
aus
Raffinerierückständen
erzeugte
Gase
mit
niedrigem
Heizwert
verfeuern
und
bei
denen
die
Genehmigung
vor
dem
27
.
November
2002
erteilt
oder
für
die
vor
diesem
Zeitpunkt
von
deren
Betreibern
ein
vollständiger
Genehmigungsantrag
gestellt
wurde
(
sofern
die
Anlage
spätestens
zum
27
.
November
2003
in
Betrieb
genommen
wurde
),
gilt
ein
SO2-Emissionsgrenzwert
von
800
mg/Nm3
. [EU]
Combustion
plants
,
firing
low
calorific
gases
from
gasification
of
refinery
residues
,
which
were
granted
a
permit
before
27
November
2002
or
the
operators
of
which
had
submitted
a
complete
application
for
a
permit
before
that
date
,
provided
that
the
plant
was
put
into
operation
no
later
than
27
November
2003
,
shall
be
subject
to
an
emission
limit
value
for
SO2
of
800
mg/Nm3
.
Für
Feuerungsanlagen
in
Chemieanlagen
,
die
flüssige
Produktionsrückstände
als
nichtkommerziellen
Brennstoff
für
den
Eigenverbrauch
verfeuern
,
eine
Feuerungswärmeleistung
von
nicht
mehr
als
500
MW
haben
und
bei
denen
die
Genehmigung
vor
dem
27
.
November
2002
erteilt
oder
für
die
vor
diesem
Zeitpunkt
von
deren
Betreibern
ein
vollständiger
Genehmigungsantrag
gestellt
wurde
(
sofern
die
Anlage
spätestens
zum
27
.
November
2003
in
Betrieb
genommen
wurde
),
gilt
ein
NOx-Emissionsgrenzwert
von
450
mg/Nm3
. [EU]
Combustion
plants
in
chemical
installations
using
liquid
production
residues
as
non-commercial
fuel
for
own
consumption
with
a
total
rated
thermal
input
not
exceeding
500
MW
which
were
granted
a
permit
before
27
November
2002
or
the
operators
of
which
had
submitted
a
complete
application
for
a
permit
before
that
date
,
provided
that
the
plant
was
put
into
operation
no
later
than
27
November
2003
,
shall
be
subject
to
an
emission
limit
value
for
NOx
of
450
mg/Nm3
.
Im
Fall
von
Mehrstofffeuerungsanlagen
,
die
unter
Artikel
30
Absatz
2
fallen
und
die
Destillations-
und
Konversionsrückstände
aus
der
Rohölraffinierung
allein
oder
zusammen
mit
anderen
Brennstoffen
für
den
Eigenverbrauch
verfeuern
,
können
anstatt
der
gemäß
Absatz
1
festgelegten
Emissionsgrenzwerte
folgende
Emissionsgrenzwerte
angewendet
werden:
[EU]
In
the
case
of
multi-fuel
firing
combustion
plants
covered
by
Article
30
(2),
which
use
the
distillation
and
conversion
residues
from
the
refining
of
crude-oil
for
own
consumption
,
alone
or
with
other
fuels
,
the
following
emission
limit
values
may
be
applied
instead
of
the
emission
limit
values
set
according
to
paragraph
1:
Im
Fall
von
Mehrstofffeuerungsanlagen
,
die
unter
Artikel
30
Absatz
2
fallen
und
die
Destillations-
und
Konversionsrückstände
aus
der
Rohölraffinierung
allein
oder
zusammen
mit
anderen
Brennstoffen
für
den
Eigenverbrauch
verfeuern
,
können
die
durchschnittlichen
Emissionsgrenzwerte
für
Schwefeldioxid
gemäß
Anhang
V
Teil
7
anstatt
der
gemäß
Absatz
1
oder
2
dieses
Artikels
festgelegten
Emissionsgrenzwerte
angewandt
werden
. [EU]
In
the
case
of
multi-fuel
firing
combustion
plants
covered
by
Article
30
(2),
which
use
the
distillation
and
conversion
residues
from
the
refining
of
crude-oil
for
own
consumption
,
alone
or
with
other
fuels
,
the
average
emission
limit
values
for
sulphur
dioxide
set
out
in
Part
7
of
Annex
V
may
be
applied
instead
of
the
emission
limit
values
set
according
to
paragraphs
1
or
2
of
this
Article
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verfeuern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners