A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unterlassbar
unterlassen
unterlassene Hilfeleistung
unterlaufen
unterlegen sein
unterliegen
untermalen
untermauern
untermengen
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for unterlegte
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
"ABS"
für
mit
Forderungen
unterlegte
Wertpapiere
[EU]
'ABS'
for
an
asset-backed
security
,
Bei
den
CBO
und
CLO
handelt
es
sich
um
durch
einen
Forderungspool
unterlegte
(
gesicherte
)
Wertpapiere
,
die
an
Investmentfonds
verkauft
werden
. [EU]
The
CBO's
and
CLO's
are
asset-backed
securities
that
are
sold
to
investment
trusts
.
"CMBS"
für
durch
Forderungen
aus
gewerblichen
Hypothekendarlehen
unterlegte
Wertpapiere
[EU]
'CMBS'
for
a
commercial
mortgage
backed
security
,
Darüber
hinaus
wurden
durch
die
Refinanzierung
keine
über
dem
aktuellen
Marktwert
liegende
Renditen
erzielt
,
da
insbesondere
für
das
von
der
staatlichen
Garantie
unterlegte
niedrigere
Risiko
eine
Gebühr
gezahlt
wurde
. [EU]
In
addition
,
the
refinancing
of
the
Super
SIV
did
not
provide
above-market
returns
,
notably
because
the
lower
risk
provided
by
the
state
guarantee
was
paid
for
through
a
fee
.
Das
Kreditinstitut
ist
verpflichtet
,
den
volatilitätsangepassten
Wert
der
Forderung
(d.h.
den
Wert
,
der
sich
nach
der
Volatilitätsanpassung
gemäß
Nummer
33
ergibt
)
in
verschiedene
,
mit
je
einer
Art
von
Sicherheit
unterlegte
Anteile
aufzuteilen
. [EU]
The
credit
institution
shall
be
required
to
subdivide
the
volatility-adjusted
value
of
the
exposure
(i.e.
the
value
after
the
application
of
the
volatility
adjustment
as
set
out
in
point
33
)
into
parts
each
covered
by
only
one
type
of
collateral
.
Die
Bestätigung
ist
derjenigen
nationalen
Zentralbank
zur
Prüfung
vorzulegen
,
die
eine
bestimmte
mit
einer
Garantie
unterlegte
Sicherheit
zur
Aufnahme
in
das
einheitliche
Verzeichnis
notenbankfähiger
Sicherheiten
meldet
. [EU]
The
legal
confirmation
should
be
submitted
for
review
to
the
national
central
bank
that
is
reporting
a
certain
asset
supported
by
a
guarantee
for
inclusion
in
the
list
of
eligible
assets
[68].
Die
Bestätigung
ist
derjenigen
Zentralbank
zur
Prüfung
vorzulegen
,
die
eine
bestimmte
mit
einer
Garantie
unterlegte
Sicherheit
zur
Aufnahme
in
das
einheitliche
Verzeichnis
notenbankfähiger
Sicherheiten
meldet
. [EU]
The
legal
confirmation
should
be
submitted
for
review
to
the
central
bank
that
is
reporting
a
certain
asset
supported
by
a
guarantee
for
inclusion
in
the
list
of
eligible
assets
[81].
Die
Informationen
für
das
Registrierungsformular
für
durch
Forderungen
unterlegte
Wertpapiere
werden
nach
dem
in
Anhang
VII
festgelegten
Schema
zusammengestellt
. [EU]
For
the
asset
backed
securities
registration
document
information
shall
be
given
in
accordance
with
the
schedule
set
out
in
Annex
VII
.
Diese
Anlageklasse
umfasst
folgende
Unterklassen:
durch
Hypothekenkredite
unterlegte
Wertpapiere
des
Prime-
und
des
Subprimesegments
und
Wohnbaukredite
[EU]
This
asset
class
includes
the
sub-asset
classes
prime
residential
mortgage-backed
securities
and
non-prime
residential
mortgage-backed
securities
and
home
equity
loans
durch
Forderungen
unterlegte
Geldmarktpapiere
(
Asset-backed
commercial
papers
,
ABCP
) [EU]
Asset-backed
commercial
papers
Durch
Forderungen
unterlegte
Geldmarktpapiere
(
asset-backed
commercial
papers
). [EU]
Asset-backed
commercial
papers
.
"Durch
Forderungen
unterlegte
Wertpapiere"
(
"Asset
backed
securities/ABS"
)
bezeichnet
Wertpapiere
,
die:
[EU]
'asset
backed
securities'
means
securities
which:
Durch
Forderungen
unterlegte
Wertpapiere
(
asset-backed
securities
,
ABS
). [EU]
Asset-backed
securities
.
Eine
kohärente
und
kartografisch
angemessen
unterlegte
Klassifizierung
der
marinen
Lebensraumtypen
,
die
zusätzlich
auch
Variationen
je
nach
Entfernung
zur
Küste
und
Tiefe
(
Küstengewässer
,
Kontinentalschelf
und
Tiefsee
)
Rechnung
trägt
,
ist
für
eine
Zustandsbewertung
auf
dieser
Ebene
unerlässlich
. [EU]
Additional
efforts
for
a
coherent
classification
of
marine
habitats
,
supported
by
adequate
mapping
,
are
essential
for
assessment
at
habitat
level
,
taking
also
into
account
variations
along
the
gradient
of
distance
from
the
coast
and
depth
(e.g.
coastal
,
shelf
and
deep
sea
).
Für
in
der
Tabelle
dunkel
unterlegte
Erzeugnisse
wird
auch
eine
zeitaufwandsabhängige
Gebühr
für
den
Zeitaufwand
von
EASA-Mitarbeitern
zu
dem
in
der
Tabelle
angegebenen
Stundensatz
berechnet
. [EU]
Products
shaded
in
the
table
also
attract
an
hourly
fee
for
the
time
spent
by
EASA
agents
,
at
the
rate
indicated
in
the
table
.
Gemäß
den
in
den
Nummern
43
bis
46
genannten
Grundsätzen
ist
eine
durch
Kreditderivate
unterlegte
Sicherung
statthaft
. [EU]
An
allowance
shall
be
given
for
protection
provided
by
credit
derivatives
,
in
accordance
with
the
principles
set
out
in
points
43
to
46
.
In
ihrem
Angebot
an
die
CSC
unterlegte
die
Firma
INH
den
angebotenen
Preis
durch
ein
Sachverständigengutachten
. [EU]
In
its
submission
to
the
CSC
,
INH
underpinned
the
proposed
price
by
the
valuation
report
of
an
expert
.
Mindestangaben
für
das
Registrierungsformular
für
durch
Forderungen
unterlegte
Wertpapiere
(
"asset
backed
securities"/ABS
) [EU]
Minimum
disclosure
requirements
for
asset-backed
securities
registration
document
(schedule)
Mindestangaben
für
durch
Forderungen
unterlegte
Wertpapiere
(
"asset
backed
securities"/ABS
) (
zusätzliches
Modul
) [EU]
Minimum
disclosure
requirements
for
the
asset-backed
securities
additional
building
block
mit
Vermögenswerten
unterlegte
Finanzierungen
; [EU]
asset-backed
financings
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unterlegte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners