A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
trade fair city
trade fair presentation
trade fair presentations
trade flow
trade flows
trade gap
trade gaps
trade group
trade impediment
Search for:
ä
ö
ü
ß
151 results for
trade flows
Search single words:
trade
·
flows
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Angesichts
der
Feststellung
,
dass
ein
Anhalten
der
Subventionierung
,
wie
unter
Erwägungsgrund
100
dargelegt
,
wahrscheinlich
ist
und
sich
dies
auf
zukünftige
Handelsströme
auswirken
könnte
,
wird
die
Kommission
die
Einfuhrmengen
der
betroffenen
Ware
überwachen
. [EU]
In
view
of
the
finding
on
the
likelihood
of
continuation
of
subsidisation
as
mentioned
in
recital
100
and
the
impact
it
might
have
on
future
trade
flows
,
the
Commission
will
monitor
the
import
volumes
of
the
product
concerned
.
Anhang
8
des
Abkommens
zielt
darauf
ab
,
den
bilateralen
Handel
mit
Spirituosen
und
aromatisierten
weinhaltigen
Getränken
zu
erleichtern
und
zu
fördern
,
und
sieht
in
Artikel
17
Absätze
1
und
2
vor
,
dass
die
Arbeitsgruppe
"Spirituosen"
auf
Antrag
einer
der
Parteien
zusammentritt
,
um
alle
Fragen
,
die
sich
aus
der
Anwendung
des
Anhangs
ergeben
können
,
zu
prüfen
und
dem
Ausschuss
Empfehlungen
zu
geben
. [EU]
Annex
8
to
the
Agreement
is
aimed
at
facilitating
and
promoting
the
bilateral
trade
flows
of
spirit
drinks
and
aromatised
wine-based
drinks
and
provides
,
by
virtue
of
its
Article
17
(1)
and
(2)
that
the
working
group
on
spirit
drinks
shall
meet
at
the
request
of
one
of
the
Parties
with
a
view
to
examining
any
issue
relating
to
its
implementation
and
to
make
recommendations
to
the
Committee
.
Auf
der
Grundlage
des
Vorstehenden
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Veränderung
der
Handelsströme
in
Verbindung
mit
den
außergewöhnlich
niedrigen
Preisen
der
Ausfuhren
aus
Indonesien
die
Abhilfewirkung
der
Antidumpingmaßnahmen
hinsichtlich
der
Mengen
und
Preise
der
gleichartigen
Waren
untergruben
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
it
is
concluded
that
the
change
in
trade
flows
,
together
with
the
abnormally
low
prices
of
exports
from
Indonesia
have
undermined
the
remedial
effects
of
the
anti-dumping
measures
in
terms
of
the
quantities
and
prices
of
the
like
products
.
Auf
der
Grundlage
des
Vorstehenden
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Veränderung
der
Handelsströme
in
Verbindung
mit
den
außergewöhnlich
niedrigen
Preisen
der
Ausfuhren
aus
Sri
Lanka
die
Abhilfewirkung
der
Antidumpingmaßnahmen
hinsichtlich
der
Mengen
und
Preise
der
gleichartigen
Waren
untergruben
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
it
is
concluded
that
the
change
in
trade
flows
,
together
with
the
abnormally
low
prices
of
exports
from
Sri
Lanka
have
undermined
the
remedial
effects
of
the
anti-dumping
measures
in
terms
of
the
quantities
and
prices
of
the
like
products
.
Auf
der
Grundlage
des
Vorstehenden
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Veränderung
im
Handelsgefüge
in
Verbindung
mit
dem
sprunghaften
Anstieg
der
sehr
billigen
Einfuhren
aus
den
Philippinen
sowohl
durch
die
Mengen
als
auch
durch
die
Preise
der
gleichartigen
Waren
die
Abhilfewirkung
der
Antidumpingmaßnahmen
untergraben
haben
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
it
is
concluded
that
the
change
in
trade
flows
,
together
with
the
substantial
increase
in
imports
made
at
very
low
prices
from
the
Philippines
have
undermined
the
remedial
effects
of
the
anti-dumping
measures
in
terms
of
both
quantities
and
prices
of
the
like
product
.
Auf
der
Grundlage
des
Vorstehenden
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Veränderung
im
Handelsgefüge
zusammen
mit
den
abnorm
niedrigen
Preisen
der
Ausfuhren
aus
Indien
die
Abhilfewirkung
der
Antidumpingmaßnahmen
sowohl
durch
die
Mengen
als
auch
durch
die
Preise
der
gleichartigen
Waren
untergraben
haben
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
it
is
concluded
that
the
change
in
trade
flows
,
together
with
the
abnormally
low
prices
of
exports
from
India
have
undermined
the
remedial
effects
of
the
anti-dumping
measures
both
in
terms
of
quantities
and
prices
of
the
like
products
.
Auf
der
Grundlage
des
Vorstehenden
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Veränderung
im
Handelsgefüge
zusammen
mit
den
abnorm
niedrigen
Preisen
der
Ausfuhren
aus
Thailand
die
Abhilfewirkung
der
Antidumpingmaßnahmen
sowohl
durch
die
Mengen
als
auch
durch
die
Preise
der
gleichartigen
Waren
untergraben
haben
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
it
is
concluded
that
the
change
in
trade
flows
,
together
with
the
abnormally
low
prices
of
exports
from
Thailand
have
undermined
the
remedial
effects
of
the
anti-dumping
measures
both
in
terms
of
quantities
and
prices
of
the
like
products
.
Auf
der
Grundlage
des
Vorstehenden
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Veränderung
im
Handelsgefüge
zusammen
mit
den
ungewöhnlich
niedrigen
Preisen
der
Ausfuhren
aus
Indonesien
die
Abhilfewirkung
der
Antidumpingmaßnahmen
aufgrund
der
Mengen
und
Preise
der
gleichartigen
Waren
untergraben
haben
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
it
is
concluded
that
the
change
in
trade
flows
,
together
with
the
abnormally
low
prices
of
exports
from
Indonesia
have
undermined
the
remedial
effects
of
the
anti-dumping
measures
both
in
terms
of
quantities
and
prices
of
the
like
products
.
Auf
der
Grundlage
des
Vorstehenden
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Veränderung
im
Handelsgefüge
zusammen
mit
den
ungewöhnlich
niedrigen
Preisen
der
Ausfuhren
aus
Malaysia
die
Abhilfewirkung
der
Antidumpingmaßnahmen
aufgrund
der
Mengen
und
der
Preise
der
gleichartigen
Waren
untergraben
haben
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
it
is
concluded
that
the
change
in
trade
flows
,
together
with
the
abnormally
low
prices
of
exports
from
Malaysia
have
undermined
the
remedial
effects
of
the
anti-dumping
measures
both
in
terms
of
quantities
and
prices
of
the
like
products
.
Auf
der
Grundlage
des
Vorstehenden
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Veränderung
im
Handelsgefüge
zusammen
mit
dem
außergewöhnlich
niedrigen
Ausfuhrpreis
der
geringfügig
geänderten
Waren
die
Abhilfewirkung
der
Antidumpingmaßnahmen
sowohl
durch
die
Mengen
als
auch
durch
die
Preise
der
gleichartigen
Waren
untergraben
hat
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
it
was
concluded
that
the
change
in
trade
flows
,
together
with
the
abnormally
low
export
price
of
the
slightly
modified
products
,
has
undermined
the
remedial
effects
of
the
anti-dumping
measures
in
terms
of
both
quantities
and
prices
of
the
like
products
.
Aufgrund
der
Daten
über
die
im
Jahr
2003
in
der
Gemeinschaft
vermarkteten
Mengen
Bananen
und
insbesondere
über
die
tatsächlichen
Einfuhren
im
dritten
Quartal
2003
sowie
über
die
Versorgungs-
und
Verbrauchsaussichten
für
den
Gemeinschaftsmarkt
im
gleichen
Quartal
2004
sind
die
Richtmengen
für
die
Zollkontingente
A
und
B
sowie
C
im
Hinblick
auf
eine
ausreichende
Versorgung
der
gesamten
Gemeinschaft
und
die
Aufrechterhaltung
der
Handelsströme
zwischen
den
Bereichen
Erzeugung
und
Vermarktung
festzusetzen
. [EU]
The
data
concerning
,
firstly
,
the
quantities
of
bananas
marketed
in
the
Community
in
2003
,
and
in
particular
the
actual
imports
,
especially
during
the
third
quarter
,
and
secondly
,
the
supply
and
consumption
prospects
on
the
Community
market
during
the
same
third
quarter
for
2004
,
result
in
indicative
quantities
being
fixed
for
tariff
quotas
A
and
B
and
C
so
as
to
ensure
adequate
supplies
for
the
whole
of
the
Community
,
and
the
continuation
of
trade
flows
between
the
production
and
marketing
sectors
.
Aufgrund
der
Daten
über
die
im
Jahr
2004
in
der
Gemeinschaft
vermarkteten
Mengen
Bananen
und
insbesondere
über
die
tatsächlichen
Einfuhren
im
dritten
Quartal
2004
sowie
über
die
Versorgungs-
und
Verbrauchsaussichten
für
den
Gemeinschaftsmarkt
im
gleichen
Quartal
2005
sind
die
Richtmengen
für
die
Zollkontingente
A
und
B
sowie
C
im
Hinblick
auf
eine
ausreichende
Versorgung
der
gesamten
Gemeinschaft
und
die
Aufrechterhaltung
der
Handelsströme
zwischen
den
Bereichen
Erzeugung
und
Vermarktung
festzusetzen
. [EU]
The
data
concerning
,
firstly
,
the
quantities
of
bananas
marketed
in
the
Community
in
2004
,
and
in
particular
the
actual
imports
,
especially
during
the
third
quarter
,
and
secondly
,
the
supply
and
consumption
prospects
on
the
Community
market
during
the
same
third
quarter
for
2005
,
result
in
indicative
quantities
being
fixed
for
tariff
quotas
A/B
and
C
so
as
to
ensure
adequate
supplies
for
the
Community
,
and
the
continuation
of
trade
flows
between
the
production
and
marketing
sectors
.
Aufgrund
der
Daten
über
die
im
Jahr
2004
in
der
Gemeinschaft
vermarkteten
Mengen
Bananen
und
insbesondere
über
die
tatsächlichen
Einfuhren
im
ersten
Quartal
2004
sowie
über
die
Versorgungs-
und
Verbrauchsaussichten
für
den
Gemeinschaftsmarkt
im
gleichen
Quartal
2005
sind
die
Richtmengen
für
die
Zollkontingente
A
und
B
sowie
C
im
Hinblick
auf
eine
ausreichende
Versorgung
der
gesamten
Gemeinschaft
und
die
Aufrechterhaltung
der
Handelsströme
zwischen
den
Bereichen
Erzeugung
und
Vermarktung
festzusetzen
. [EU]
The
data
concerning
,
firstly
,
the
quantities
of
bananas
marketed
in
the
Community
in
2004
,
and
in
particular
the
actual
imports
,
especially
during
the
first
quarter
,
and
secondly
,
the
supply
and
consumption
prospects
on
the
Community
market
during
the
same
first
quarter
for
2005
,
result
in
indicative
quantities
being
fixed
for
tariff
quotas
A
and
B
and
C
so
as
to
ensure
adequate
supplies
for
the
whole
of
the
Community
,
and
the
continuation
of
trade
flows
between
the
production
and
marketing
sectors
.
Aufgrund
der
Daten
über
die
im
Jahr
2004
in
der
Gemeinschaft
vermarkteten
Mengen
Bananen
und
insbesondere
über
die
tatsächlichen
Einfuhren
im
zweiten
Quartal
2004
sowie
über
die
Versorgungs-
und
Verbrauchsaussichten
für
den
Gemeinschaftsmarkt
im
gleichen
zweiten
Quartal
2005
sind
die
Richtmengen
für
die
Zollkontingente
A/B
und
C
im
Hinblick
auf
eine
ausreichende
Versorgung
der
gesamten
Gemeinschaft
und
die
Aufrechterhaltung
der
Handelsströme
zwischen
den
Bereichen
Erzeugung
und
Vermarktung
festzusetzen
. [EU]
The
data
concerning
,
firstly
,
the
quantities
of
bananas
marketed
in
the
Community
in
2004
,
and
in
particular
the
actual
imports
,
especially
during
the
second
quarter
,
and
secondly
,
the
supply
and
consumption
prospects
on
the
Community
market
during
the
same
second
quarter
for
2005
,
result
in
indicative
quantities
being
fixed
for
tariff
quotas
A/B
and
C
so
as
to
ensure
adequate
supplies
for
the
Community
,
and
the
continuation
of
trade
flows
between
the
production
and
marketing
sectors
.
Aufteilung
unter
Berücksichtigung
der
traditionellen
Handelsströme
[EU]
Method
based
on
traditional
trade
flows
Aufteilung
unter
Berücksichtigung
der
traditionellen
Handelsströme
gemäß
den
Artikeln
6
bis
11
[EU]
A
method
based
on
traditional
trade
flows
,
in
accordance
with
Articles
6
to
11
Ausbildungsbeihilfen
können
in
Einzelfällen
zu
Wettbewerbsverzerrungen
in
Bezug
auf
Marktschranken
,
Auswirkungen
auf
Handelsströme
und
Verdrängung
privater
Ausbildungsinvestitionen
führen:
[EU]
Training
aid
may
,
in
particular
cases
,
lead
to
distortions
of
competition
in
respect
of
market
entry
and
exit
,
effect
on
trade
flows
and
crowding
out
of
training
investment
.
Außerdem
sollten
die
traditionellen
Handelsströme
aller
Regionen
in
äußerster
Randlage
mit
Drittländern
berücksichtigt
und
für
alle
diese
Regionen
die
den
traditionellen
Ausfuhren
entsprechende
Ausfuhr
von
Verarbeitungserzeugnissen
genehmigt
werden
. [EU]
Account
should
also
be
taken
of
traditional
trade
flows
with
third
countries
in
all
the
outermost
regions
,
and
exports
of
processed
products
corresponding
to
traditional
exports
for
all
those
regions
should
accordingly
be
authorised
.
Auswirkungen
auf
den
Handel
zwischen
den
Vertragsparteien:
Bitte
geben
Sie
an
,
welche
Auswirkungen
die
Beihilfe
auf
den
Handel
haben
wird
(
Verlagerung
der
Handelsströme
und
Produktionsstätten
) [EU]
Impact
on
trade
between
EEA
Member
States
.
Please
provide
information
on
the
effects
on
trade
(shift
of
trade
flows
and
location
of
economic
activity
)
Auswirkungen
auf
den
innergemeinschaftlichen
Handel:
Bitte
geben
Sie
an
,
welche
Auswirkungen
die
Beihilfe
auf
den
Handel
haben
wird
(
Verlagerung
der
Handelsströme
und
Produktionsstätten
): [EU]
Impact
on
trade
between
Member
States
.
Please
provide
information
on
the
effects
on
trade
(shift
of
trade
flows
and
location
of
economic
activity
):
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "trade flows":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners