DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
readjusted
Search for:
Mini search box
 

28 results for readjusted
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

3 Danach ist der Luftdruck erneut dem in Absatz 1 angegebenen Wert anzupassen. [EU] The pressure is readjusted to the value specified in paragraph 1 above.

Daher sollte der Antidumpingzoll angepasst werden, damit der jetzt festgestellten Höhe der Subventionierung der Ausfuhren Rechnung getragen wird. [EU] It is therefore appropriate that the anti-dumping duty be readjusted to reflect the new levels of subsidisation found in the present review, as far as export subsidies are concerned.

Danach ist der Luftdruck erneut dem in Absatz 1 angegebenen Wert anzupassen. [EU] The pressure is readjusted to the value specified in paragraph 1.

Das gemäß Absatz 1 geprüfte Prüfmuster muss der Prüfung nach Absatz 2.1 unterzogen werden, ohne dass es aus seiner Prüfhalterung entfernt oder seine Stellung zu ihr verändert wird. [EU] The test sample tested in accordance with paragraph 1. shall be subjected to the test described in paragraph 2.1., without being removed from or readjusted in relation to its test fixture.

Das Muster ist zu prüfen, ohne dass es aus seiner Prüfhalterung entfernt oder seine Stellung zu ihr verändert wird. [EU] The test sample shall be operated without being dismounted from or readjusted in relation to its test fixture.

Das OBD-System ist in jedem Fall wieder zu aktivieren, sobald entweder die Kraftstoffqualität und -zusammensetzung erkannt wurden oder die Motorparameter eingestellt sind. [EU] In any case, the OBD system shall be re-enabled as soon as either the fuel quality and composition is recognised or the engine parameters are readjusted.

Das OBD-System muss wieder aktiviert werden, sobald der neue Kraftstoff erkannt und die Motorparameter angepasst sind. [EU] The OBD system shall be re-enabled as soon as the new fuel is recognised and the engine parameters are readjusted.

Das Prüfmuster wird betrieben, ohne es aus seiner Prüfhalterung auszubauen oder in Bezug zu dieser neu einzustellen. [EU] The test sample shall be operated without being dismounted from or readjusted in relation to its test fixture.

Der Abschluss des gemeinsamen operationellen Programms lässt das Recht der Kommission unberührt, gegebenenfalls zu einem späteren Zeitpunkt Finanzkorrekturen gegenüber der gemeinsamen Verwaltungsstelle oder den Projektbegünstigten vorzunehmen, falls nach dem Abschlussdatum durchgeführte Kontrollen eine Änderung des Endbetrags nach sich ziehen, der im Rahmen des Programms oder der Projekte förderfähig ist. [EU] The closure of the operational programme shall not prejudice the Commission's right to undertake, at a later stage, financial corrections vis-à-vis the Joint Managing Authority or the project beneficiaries if the final amount of the programme or the projects has to be readjusted as a result of controls carried out after the closure date.

Der gegenwärtige Betrag von 35 EUR sollte entsprechend angepasst werden, damit die mit der Einführung biometrischer Daten und des VIS verbundenen zusätzlichen Kosten der Bearbeitung von Visumanträgen gedeckt werden können. [EU] The current amount of EUR 35 should be readjusted accordingly in order to cover the additional costs of processing the visa application corresponding to the introduction of biometrics and the VIS.

Der gemäß Absatz 1 geprüfte Scheinwerfer muss der Prüfung nach Absatz 2.1 unterzogen werden, ohne dass er aus seiner Prüfhalterung entfernt oder seine Stellung zu ihr verändert wird. [EU] The headlamp tested in accordance with paragraph 1, shall be subjected to the test described in paragraph 2.1, without being removed from or readjusted in relation to its test fixture.

Der gemäß Absatz 1 dieses Anhangs geprüfte Scheinwerfer muss der Prüfung gemäß Absatz 2.1 dieses Anhangs unterzogen werden, ohne dass er aus seiner Prüfhalterung entfernt oder seine Stellung zu ihr verändert wird. [EU] The headlamp tested in accordance with paragraph 1 of this annex shall be subjected to the test described in paragraph 2.1 of this annex without being removed from or readjusted in relation to its test fixture.

Der nach 1 geprüfte Scheinwerfer muss der Prüfung nach 2.1 unterzogen werden, ohne dass er aus seiner Prüfhalterung entfernt oder seine Stellung zu ihr verändert wird. [EU] The headlamp tested in accordance with paragraph 1, shall be subjected to the test described in 2.1, without being removed from or readjusted in relation to its test fixture.

Der nach Absatz 1.1 geprüfte Scheinwerfer muss der Prüfung nach Absatz 2.1 unterzogen werden, ohne dass er aus seiner Prüfhalterung entfernt oder seine Stellung zu ihr verändert wird. [EU] The headlamp tested in accordance with paragraph 1.1, shall be subjected to the test described in 2.1, without being removed from or readjusted in relation to its test fixture.

Der nach Absatz 1 geprüfte Scheinwerfer muss der Prüfung nach Absatz 2.1 unterzogen werden, ohne dass er aus seiner Prüfhalterung entfernt oder in seiner Stellung zu ihr verändert wird. [EU] The headlamp tested in accordance with paragraph 1 shall be subjected to the test described in paragraph 2.1, without being removed from or readjusted in relation to its test fixture.

Der nach Absatz 1 geprüfte Nebelscheinwerfer muss der Prüfung nach Absatz 2.1 unterzogen werden, ohne dass er aus seiner Prüfhalterung entfernt oder seine Stellung zu ihr verändert wird. [EU] The front fog lamp tested in accordance with paragraph 1, shall be subjected to the test described in paragraph 2.1, without being removed from or readjusted in relation to its test fixture.

Der nach Absatz 1 geprüfte Scheinwerfer muss der Prüfung nach Absatz 2.1 unterzogen werden, ohne dass er aus seiner Prüfhalterung entfernt oder seine Stellung zu ihr verändert wird. [EU] The headlamp tested in accordance with paragraph 1, shall be subjected to the test described in paragraph 2.1, without being removed from or readjusted in relation to its test fixture.

Der nach Abschntt 1 geprüfte Scheinwerfer muss der Prüfung nach Abschntt 2.1 unterzogen werden, ohne dass er aus seiner Prüfhalterung entfernt oder seine Stellung zu ihr verändert wird. [EU] The headlamp tested in accordance with paragraph 1 shall be subjected to the test described in paragraph 2.1 without being removed from or readjusted in relation to its test fixture.

Der Nebelscheinwerfer ist mit einer serienmäßig hergestellten Lichtquelle, die vorher mindestens eine Stunde lang eingeschaltet war, zu prüfen, ohne dass er aus seiner Prüfhalterung entfernt oder seine Stellung zu ihr verändert wird. [EU] Using a mass production light source, which has been aged for at least one hour, the front fog lamp shall be operated without being dismounted from or readjusted in relation to its test fixture.

Der pH-Wert von 7,2 ist anschließend in der Antigensuspension neu anzupassen. [EU] Subsequently the pH of 7.2 must be readjusted in the antigen suspension.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners