A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
readjust
readjust the measures
readjust the rear-mirror
readjust your objectives
readjusted
readjusting
readjustment
readjustments
readme file
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for readjusted
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
3
Danach
ist
der
Luftdruck
erneut
dem
in
Absatz
1
angegebenen
Wert
anzupassen
. [EU]
The
pressure
is
readjusted
to
the
value
specified
in
paragraph
1
above
.
Daher
sollte
der
Antidumpingzoll
angepasst
werden
,
damit
der
jetzt
festgestellten
Höhe
der
Subventionierung
der
Ausfuhren
Rechnung
getragen
wird
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
that
the
anti-dumping
duty
be
readjusted
to
reflect
the
new
levels
of
subsidisation
found
in
the
present
review
,
as
far
as
export
subsidies
are
concerned
.
Danach
ist
der
Luftdruck
erneut
dem
in
Absatz
1
angegebenen
Wert
anzupassen
. [EU]
The
pressure
is
readjusted
to
the
value
specified
in
paragraph
1.
Das
gemäß
Absatz
1
geprüfte
Prüfmuster
muss
der
Prüfung
nach
Absatz
2.1
unterzogen
werden
,
ohne
dass
es
aus
seiner
Prüfhalterung
entfernt
oder
seine
Stellung
zu
ihr
verändert
wird
. [EU]
The
test
sample
tested
in
accordance
with
paragraph
1.
shall
be
subjected
to
the
test
described
in
paragraph
2.1.,
without
being
removed
from
or
readjusted
in
relation
to
its
test
fixture
.
Das
Muster
ist
zu
prüfen
,
ohne
dass
es
aus
seiner
Prüfhalterung
entfernt
oder
seine
Stellung
zu
ihr
verändert
wird
. [EU]
The
test
sample
shall
be
operated
without
being
dismounted
from
or
readjusted
in
relation
to
its
test
fixture
.
Das
OBD-System
ist
in
jedem
Fall
wieder
zu
aktivieren
,
sobald
entweder
die
Kraftstoffqualität
und
-zusammensetzung
erkannt
wurden
oder
die
Motorparameter
eingestellt
sind
. [EU]
In
any
case
,
the
OBD
system
shall
be
re-enabled
as
soon
as
either
the
fuel
quality
and
composition
is
recognised
or
the
engine
parameters
are
readjusted
.
Das
OBD-System
muss
wieder
aktiviert
werden
,
sobald
der
neue
Kraftstoff
erkannt
und
die
Motorparameter
angepasst
sind
. [EU]
The
OBD
system
shall
be
re-enabled
as
soon
as
the
new
fuel
is
recognised
and
the
engine
parameters
are
readjusted
.
Das
Prüfmuster
wird
betrieben
,
ohne
es
aus
seiner
Prüfhalterung
auszubauen
oder
in
Bezug
zu
dieser
neu
einzustellen
. [EU]
The
test
sample
shall
be
operated
without
being
dismounted
from
or
readjusted
in
relation
to
its
test
fixture
.
Der
Abschluss
des
gemeinsamen
operationellen
Programms
lässt
das
Recht
der
Kommission
unberührt
,
gegebenenfalls
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
Finanzkorrekturen
gegenüber
der
gemeinsamen
Verwaltungsstelle
oder
den
Projektbegünstigten
vorzunehmen
,
falls
nach
dem
Abschlussdatum
durchgeführte
Kontrollen
eine
Änderung
des
Endbetrags
nach
sich
ziehen
,
der
im
Rahmen
des
Programms
oder
der
Projekte
förderfähig
ist
. [EU]
The
closure
of
the
operational
programme
shall
not
prejudice
the
Commission's
right
to
undertake
,
at
a
later
stage
,
financial
corrections
vis-à-vis
the
Joint
Managing
Authority
or
the
project
beneficiaries
if
the
final
amount
of
the
programme
or
the
projects
has
to
be
readjusted
as
a
result
of
controls
carried
out
after
the
closure
date
.
Der
gegenwärtige
Betrag
von
35
EUR
sollte
entsprechend
angepasst
werden
,
damit
die
mit
der
Einführung
biometrischer
Daten
und
des
VIS
verbundenen
zusätzlichen
Kosten
der
Bearbeitung
von
Visumanträgen
gedeckt
werden
können
. [EU]
The
current
amount
of
EUR
35
should
be
readjusted
accordingly
in
order
to
cover
the
additional
costs
of
processing
the
visa
application
corresponding
to
the
introduction
of
biometrics
and
the
VIS
.
Der
gemäß
Absatz
1
geprüfte
Scheinwerfer
muss
der
Prüfung
nach
Absatz
2.1
unterzogen
werden
,
ohne
dass
er
aus
seiner
Prüfhalterung
entfernt
oder
seine
Stellung
zu
ihr
verändert
wird
. [EU]
The
headlamp
tested
in
accordance
with
paragraph
1,
shall
be
subjected
to
the
test
described
in
paragraph
2.1,
without
being
removed
from
or
readjusted
in
relation
to
its
test
fixture
.
Der
gemäß
Absatz
1
dieses
Anhangs
geprüfte
Scheinwerfer
muss
der
Prüfung
gemäß
Absatz
2.1
dieses
Anhangs
unterzogen
werden
,
ohne
dass
er
aus
seiner
Prüfhalterung
entfernt
oder
seine
Stellung
zu
ihr
verändert
wird
. [EU]
The
headlamp
tested
in
accordance
with
paragraph
1
of
this
annex
shall
be
subjected
to
the
test
described
in
paragraph
2.1
of
this
annex
without
being
removed
from
or
readjusted
in
relation
to
its
test
fixture
.
Der
nach
1
geprüfte
Scheinwerfer
muss
der
Prüfung
nach
2.1
unterzogen
werden
,
ohne
dass
er
aus
seiner
Prüfhalterung
entfernt
oder
seine
Stellung
zu
ihr
verändert
wird
. [EU]
The
headlamp
tested
in
accordance
with
paragraph
1,
shall
be
subjected
to
the
test
described
in
2.1,
without
being
removed
from
or
readjusted
in
relation
to
its
test
fixture
.
Der
nach
Absatz
1.1
geprüfte
Scheinwerfer
muss
der
Prüfung
nach
Absatz
2.1
unterzogen
werden
,
ohne
dass
er
aus
seiner
Prüfhalterung
entfernt
oder
seine
Stellung
zu
ihr
verändert
wird
. [EU]
The
headlamp
tested
in
accordance
with
paragraph
1.1,
shall
be
subjected
to
the
test
described
in
2.1,
without
being
removed
from
or
readjusted
in
relation
to
its
test
fixture
.
Der
nach
Absatz
1
geprüfte
Scheinwerfer
muss
der
Prüfung
nach
Absatz
2.1
unterzogen
werden
,
ohne
dass
er
aus
seiner
Prüfhalterung
entfernt
oder
in
seiner
Stellung
zu
ihr
verändert
wird
. [EU]
The
headlamp
tested
in
accordance
with
paragraph
1
shall
be
subjected
to
the
test
described
in
paragraph
2.1,
without
being
removed
from
or
readjusted
in
relation
to
its
test
fixture
.
Der
nach
Absatz
1
geprüfte
Nebelscheinwerfer
muss
der
Prüfung
nach
Absatz
2.1
unterzogen
werden
,
ohne
dass
er
aus
seiner
Prüfhalterung
entfernt
oder
seine
Stellung
zu
ihr
verändert
wird
. [EU]
The
front
fog
lamp
tested
in
accordance
with
paragraph
1,
shall
be
subjected
to
the
test
described
in
paragraph
2.1,
without
being
removed
from
or
readjusted
in
relation
to
its
test
fixture
.
Der
nach
Absatz
1
geprüfte
Scheinwerfer
muss
der
Prüfung
nach
Absatz
2.1
unterzogen
werden
,
ohne
dass
er
aus
seiner
Prüfhalterung
entfernt
oder
seine
Stellung
zu
ihr
verändert
wird
. [EU]
The
headlamp
tested
in
accordance
with
paragraph
1,
shall
be
subjected
to
the
test
described
in
paragraph
2.1,
without
being
removed
from
or
readjusted
in
relation
to
its
test
fixture
.
Der
nach
Abschntt
1
geprüfte
Scheinwerfer
muss
der
Prüfung
nach
Abschntt
2.1
unterzogen
werden
,
ohne
dass
er
aus
seiner
Prüfhalterung
entfernt
oder
seine
Stellung
zu
ihr
verändert
wird
. [EU]
The
headlamp
tested
in
accordance
with
paragraph
1
shall
be
subjected
to
the
test
described
in
paragraph
2.1
without
being
removed
from
or
readjusted
in
relation
to
its
test
fixture
.
Der
Nebelscheinwerfer
ist
mit
einer
serienmäßig
hergestellten
Lichtquelle
,
die
vorher
mindestens
eine
Stunde
lang
eingeschaltet
war
,
zu
prüfen
,
ohne
dass
er
aus
seiner
Prüfhalterung
entfernt
oder
seine
Stellung
zu
ihr
verändert
wird
. [EU]
Using
a
mass
production
light
source
,
which
has
been
aged
for
at
least
one
hour
,
the
front
fog
lamp
shall
be
operated
without
being
dismounted
from
or
readjusted
in
relation
to
its
test
fixture
.
Der
pH-Wert
von
7,2
ist
anschließend
in
der
Antigensuspension
neu
anzupassen
. [EU]
Subsequently
the
pH
of
7.2
must
be
readjusted
in
the
antigen
suspension
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "readjusted":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners