A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
normalerweise gut schlafen
normales Geruchsempfinden
normalgewichtig
normalgipflig
normalisieren
normalsichtig
normalverteilt
normannisch
normativ
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for normalisiert
Word division: nor·ma·li·siert
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Die
dänische
Regierung
wird
als
Eigentümer
von
TV2
sicherstellen
,
dass
nach
Einführung
der
Nutzungsgebühren
und
wenn
sich
die
finanzielle
Lage
normalisiert
hat
,
die
Kapitalstruktur
von
TV2
normalen
Marktbedingungen
entspricht
. [EU]
The
Danish
Government
,
as
the
owner
of
TV2
,
will
ensure
that
once
the
user
charge
has
been
introduced
and
the
financial
situation
normalised
,
TV2
will
have
a
capital
structure
in
line
with
normal
market
conditions
.
Die
Ergebnisse
sollten
nach
Möglichkeit
auch
mit
einer
Kontrollgruppe
(
keine
Teilnehmergruppe
)
verglichen
oder
alternativ
dazu
wie
in
Nummer
1.2
beschrieben
normalisiert
werden
. [EU]
The
findings
should
be
compared
to
a
control
group
(non-participation
group
)
if
possible
or
,
alternatively
,
normalised
as
described
in
point
1.2.
Die
Flächen-Prozentanteile
der
übrigen
TG
einschließlich
Cholesterol
werden
mit
den
entsprechenden
Kalibrierfaktoren
des
standardisierten
Milchfetts
(
letze
Kalibrierung
)
multipliziert
und
insgesamt
gemäß
Absatz
9.1
auf
100
%
normalisiert
:
[EU]
Multiply
the
area
percentages
of
the
remaining
TGs
including
cholesterol
by
the
corresponding
response
factors
of
the
standardized
milk
fat
(latest
calibration
)
and
normalize
altogether
to
100
%
according
to
9.1.
Dies
ist
zum
Teil
auf
seinen
schrumpfenden
Marktanteil
in
der
Gemeinschaft
und
auch
auf
seine
nicht
zufrieden
stellende
Gewinnsituation
zurückzuführen
,
die
sich
noch
immer
nicht
so
weit
normalisiert
und
stabilisiert
hat
,
dass
die
umfangreichen
Investitionen
getätigt
werden
könnten
,
die
erforderlich
sind
,
wenn
der
Wirtschaftszweig
wieder
dauerhaft
positive
Zukunftsaussichten
haben
soll
. [EU]
This
is
partly
due
to
its
shrinking
market
share
in
the
Community
,
and
also
to
its
unsatisfactory
profit
situation
which
has
still
not
recovered
to
a
normal
and
stable
level
,
supporting
the
high
investment
necessary
to
bring
the
industry
back
to
a
long
term
sound
perspective
.
Durch
Artikel
29
des
Haushaltsgesetzes
für
2003
wurde
die
Gewerbesteuerregelung
für
FT
ab
1.
Januar
2003
vollständig
normalisiert
. [EU]
Article
29
of
the
2003
Finance
Act
completely
normalised
the
arrangements
for
subjecting
FT
to
business
tax
as
from
1.1.2003.
Infolgedessen
ist
die
Gefahr
eines
überhöhten
Ausgleiches
der
Verluste
durch
einen
späteren
Verkauf
eines
Teils
der
Produktion
zu
Preisen
nicht
auszuschließen
,
die
sich
wahrscheinlich
normalisiert
haben
. [EU]
Consequently
,
the
risk
of
overcompensation
for
the
losses
,
with
a
part
of
production
being
sold
at
a
later
date
,
probably
at
normal
prices
,
cannot
be
ruled
out
.
Vom
Monat
September
an
hätten
die
Massenmedien
dem
Ereignis
immer
weniger
Aufmerksamkeit
geschenkt
,
und
der
Verbrauch
von
Geflügelerzeugnissen
hätte
sich
allmählich
normalisiert
. [EU]
They
add
that
,
from
September
onwards
,
with
the
media
paying
increasingly
less
attention
to
the
matter
,
the
consumption
of
poultry
products
gradually
returned
to
its
normal
level
.
Wie
bereits
unter
Randnummer
128
erwähnt
,
hat
sich
die
Liefersituation
bei
Glasfasern
im
Laufe
des
Jahres
2010
jedenfalls
offenbar
normalisiert
. [EU]
In
any
event
,
as
already
mentioned
in
recital
128
above
,
the
situation
with
regard
to
glass
fibres
supply
appears
to
have
normalised
in
the
course
of
the
year
2010
.
Zu
diesem
Zweck
können
eine
Kontrollgruppe
verwendet
oder
die
Daten
normalisiert
werden
. [EU]
A
control
group
may
be
used
or
the
data
normalised
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "normalisiert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners