A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
nicht parlamentsfähig
nicht passendes Stück
nicht politisch
nicht qualifiziert
nicht quantifizierbar
nicht reaktiv
nicht realistisch
nicht realistisch sein
nicht rechnen können
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for
nicht ratsam
Search single words:
nicht
·
ratsam
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Es
ist
nicht
ratsam
,
sich
jemandem
entgegenzustellen
,
der
eine
Waffe
hat
.
It
isn't
wise
to
hold
your
ground
in
front
of
someone
with
a
gun
.
"Ausweichflugplatz"
ein
Flugplatz
,
den
ein
Luftfahrzeug
anfliegen
kann
,
wenn
es
unmöglich
wird
oder
nicht
ratsam
ist
,
den
Zielflugplatz
anzufliegen
oder
dort
zu
landen
.
Ausweichflugplätze
können
sein:
[EU]
Alternate
aerodromes
include
the
following:
Erscheint
es
aus
Gründen
der
Finanzstabilität
nicht
ratsam
,
eine
Bank
unter
Zwangsverwaltung
zu
stellen
oder
ordentlich
abzuwickeln
,
könnte
ihr
eine
auf
das
absolut
notwendige
Minimum
begrenzte
Beihilfe
in
Form
einer
Garantie
oder
einer
Übernahme
der
Aktiva
gewährt
werden
,
damit
sie
so
lange
weiter
arbeiten
kann
,
bis
ein
Plan
für
ihre
Umstrukturierung
oder
ihre
ordentliche
Abwicklung
ausgearbeitet
worden
ist
. [EU]
Where
putting
a
bank
into
administration
or
its
orderly
winding
up
appears
unadvisable
for
reasons
of
financial
stability
[15],
aid
in
the
form
of
guarantee
or
asset
purchase
,
limited
to
the
strict
minimum
,
could
be
awarded
to
banks
so
that
they
may
continue
to
operate
for
the
period
necessary
to
allow
them
to
devise
a
plan
for
either
restructuring
or
orderly
winding-up
.
Es
ist
nicht
ratsam
,
ausgewachsene
Tiere
täglich
zu
füttern
;
jedoch
wird
ein-
bis
dreimalige
Fütterung
-
jeweils
bis
zur
Sättigung
-
pro
Woche
empfohlen
. [EU]
Daily
feeding
is
not
advisable
for
adult
animals
,
but
once
to
three
times
weekly
to
satiation
at
each
feeding
is
recommended
.
Es
ist
nicht
ratsam
,
das
Arzneimittel
kontinuierlich
über
einen
Zeitraum
von
mehr
als
drei
Monaten
zu
verwenden
. [EU]
It
is
not
recommended
to
use
the
medicinal
product
continuously
for
more
than
3
months
.
In
der
Betriebsanleitung
für
Nahrungsmittelmaschinen
und
für
Maschinen
zur
Verwendung
mit
kosmetischen
oder
pharmazeutischen
Erzeugnissen
müssen
die
empfohlenen
Reinigungs-
,
Desinfektions-
und
Spülmittel
und
-verfahren
angegeben
werden
,
und
zwar
nicht
nur
für
die
leicht
zugänglichen
Bereiche
,
sondern
auch
für
Bereiche
,
zu
denen
ein
Zugang
unmöglich
oder
nicht
ratsam
ist
. [EU]
The
instructions
for
foodstuffs
machinery
and
machinery
for
use
with
cosmetics
or
pharmaceutical
products
must
indicate
recommended
products
and
methods
for
cleaning
,
disinfecting
and
rinsing
,
not
only
for
easily
accessible
areas
but
also
for
areas
to
which
access
is
impossible
or
inadvisable
.
"Zielausweichflugplatz"
ein
Ausweichflugplatz
,
auf
dem
ein
Luftfahrtzeug
landen
kann
,
wenn
es
unmöglich
oder
nicht
ratsam
ist
,
auf
dem
ursprünglichen
Zielflugplatz
zu
landen
[EU]
'destination
alternate'
means
an
alternate
aerodrome
to
which
an
aircraft
may
proceed
should
it
become
either
impossible
or
inadvisable
to
land
at
the
aerodrome
of
intended
landing
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nicht ratsam":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners