A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for grobes
Tip:
Conversion of units
German
English
Der
Staatsanwalt
machte
grobes
Fehlverhalten
geltend
.
The
public
prosecutor
alleged
gross
misconduct
.;
The
public
prosecutor
alleged
that
there
had
been
gross
misconduct
.
Als
Profile
gelten
auch
gegossene
oder
gesinterte
Erzeugnisse
mit
den
gleichen
Formen
,
die
nach
der
Herstellung
eine
über
grobes
Abgraten
oder
Entzundern
hinausgehende
Bearbeitung
erfahren
haben
,
wenn
sie
durch
diese
Bearbeitung
nicht
den
Charakter
von
Waren
erhalten
haben
,
die
von
anderen
Positionen
erfasst
werden
. [EU]
The
expression
also
covers
cast
or
sintered
products
,
of
the
same
forms
,
which
have
been
subsequently
worked
after
production
(otherwise
than
by
simple
trimming
or
de-scaling
),
provided
that
they
have
not
thereby
assumed
the
character
of
articles
or
products
of
other
headings
.
Als
Stangen
(
Stäbe
)
gelten
auch
gegossene
oder
gesinterte
Erzeugnisse
mit
den
gleichen
Formen
und
Abmessungen
,
die
nach
der
Herstellung
eine
über
grobes
Abgraten
oder
Entzundern
hinausgehende
Bearbeitung
erfahren
haben
,
wenn
sie
durch
diese
Bearbeitung
nicht
den
Charakter
von
Waren
erhalten
haben
,
die
von
anderen
Positionen
erfasst
werden
. [EU]
The
expression
also
covers
cast
or
sintered
products
,
of
the
same
forms
and
dimensions
,
which
have
been
subsequently
worked
after
production
(otherwise
than
by
simple
trimming
or
de-scaling
),
provided
that
they
have
not
thereby
assumed
the
character
of
articles
or
products
of
other
headings
.
Bei
dieser
Zubereitung
handelt
es
sich
um
ein
helles
,
gelbstichiges
,
sehr
süßes
,
grobes
Pulver
mit
Kakaobuttergeschmack
. [EU]
This
preparation
is
a
light-coloured
,
yellow-tinged
,
very
sweet
,
coarse
powder
with
a
cocoa
butter
taste
.
Die
Laichschale
besteht
aus
einem
Rahmen
(
aus
Plexiglas
oder
einem
anderen
geeigneten
Material
)
und
ist
5
bis
7
cm
hoch
;
am
oberen
Ende
ist
ein
grobes
Netz
mit
einer
Maschenweite
von
2
bis
5
mm
befestigt
,
unten
auf
dem
Boden
ein
feines
Netz
mit
einer
Maschenweite
von
10
bis
30
μ
;m. [EU]
The
spawning
tray
consists
of
a
frame
(plexi-glass
or
other
suitable
material
),
5-7
cm
high
with
a
2-5
mm
coarse
net
attached
at
the
top
and
a
10-30
μ
;m
fine
net
at
the
bottom
.
Die
Probe
wird
durch
ein
grobes
Filter
gegeben
,
wobei
die
ersten
200
ml
verworfen
werden
. [EU]
The
sample
is
filtered
through
a
coarse
paper
,
the
first
200
ml
being
discarded
.
Ein
sachkundiger
Kommentar
hierzu:
"Wenn
der
Präfekt
Maßnahmen
ergreift
,
um
zu
versuchen
,
zusätzliche
Mittel
bereitzustellen
,
diese
Maßnahmen
sich
jedoch
angesichts
des
Ausmaßes
der
Schulden
der
Gemeinde
als
unzureichend
erweisen
,
wird
das
Gericht
wahrscheinlich
darauf
erkennen
,
dass
kein
grobes
Verschulden
vorliegt"
. [EU]
A
learned
commentator
observes
,
'if
the
prefect
takes
measures
that
seek
to
release
additional
resources
,
but
these
then
prove
to
be
insufficient
in
view
of
the
scale
of
the
debts
of
the
municipality
,
the
court
will
probably
take
the
view
that
no
fault
has
been
committed'
.
gelbbraunes
bis
gelbliches
,
grobes
bis
feines
,
praktisch
geruchloses
Pulver
[EU]
Tan
to
yellowish
,
coarse
to
fine
powder
which
is
practically
odourless
geruchlose
,
leichte
,
weiße
bröcklige
Massen
oder
grobes
weißes
Pulver
[EU]
Odourless
,
light
,
white
friable
masses
or
as
a
bulky
white
powder
Geruchlose
,
leichte
,
weiße
bröcklige
Masse
oder
grobes
weißes
Pulver
[EU]
Odourless
,
light
,
white
friable
masses
or
as
a
bulky
white
powder
geruchloses
,
grobes
,
weißes
Pulver
[EU]
Odourless
,
white
bulky
powder
Knochen
,
Sehnen
und
Knorpel
,
Nacken-
und
Rückenbänder
(
Ligamentum
Nuchae
)
und
grobes
Bindegewebe
sind
sorgfältig
zu
entfernen
. [EU]
All
bones
,
tendons
,
cartilage
,
neckstrap
and
backstrap
(paddywack) (ligamentum
nuchae
)
and
coarse
connective
tissues
must
be
cleanly
removed
.
Strafschadenersatzansprüche
(d. h.
die
Zahlung
von
Strafen
für
grobes
Fehlverhalten
einer
Partei
)
sind
ausdrücklich
ausgeschlossen
. [EU]
Punitive
damages
(i.e.
damages
intended
to
punish
a
party
for
its
outrageous
conduct
)
are
specifically
excluded
.
Zur
Aufbereitung
des
Inokulums
wird
die
Probe
durch
ein
grobes
Filter
gegeben
,
wobei
die
ersten
200
ml
verworfen
werden
. [EU]
To
prepare
the
inoculum
,
the
sample
is
filtered
through
a
coarse
filter
,
the
first
200
ml
being
discarded
.
Zurichten:
Dem
Bauchlappen
aufliegendes
grobes
Bindegewebe
entfernen
;
Bauchlappen
dabei
intakt
lassen
,
soweit
entfetten
,
dass
das
sichtbare
Fett
(
äußere
Fettauflage
und
interstitielles
Fett
)
insgesamt
höchstens
30
%
ausmacht
. [EU]
Trim
fat
so
that
the
overall
percentage
of
visible
(external
and
interstitial
)
fat
does
not
exceed
30
%.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "grobes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners