A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
emulsions
emulsive
emunctories
emunctory
en
en bloc casting
en dash
en dashes
en masse
Search for:
ä
ö
ü
ß
22200 results for
en
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Die
große
Frage
ist:
kann
er
bis
Weihnacht
en
das
Ruder
noch
herumreiß
en
?
The
big
question
is:
can
he
turn
things
around
by
Christmas
?
Die
Zukunft
der
Tagesklinik
ist
mit
einem
(
groß
en
)
Fragezeich
en
verseh
en
.
There's
a
question
mark
(hanging)
over
the
day-care
hospital's
future
.; A
big
question
mark
hangs
over
the
day-care
hospital's
future
.
Es
ist
Zeit
,
dass
der
Bürgermeister
und
der
Polizeichef
wieder
Fried
en
schließ
en
.
It's
time
for
the
mayor
and
the
police
chief
to
kiss
and
make
up
.
Er
steht
auf
eig
en
en
Füß
en
.
He
is
on
his
own
.
Jetzt
kann
ich
mir
einigermaß
en
vorstell
en
,
wie
es
ausseh
en
soll
.
This
gives
me
a
fair/rough
idea
of
what
it
will
look
like
.
Sie
schein
en
sich
weg
en
der
Prüfung
keine
groß
en
Gedank
en
zu
mach
en
.
They
don't
seem
to
fret
much
/
seem
too
bothered
about
the
exam
.
Was
ist
d
en
n
da
drauß
en
für
ein
Geschrei
?
What's
all
that
shouting/yelling
outside
?
Ich
möchte
mit
einem
optimistisch
en
Ausblick
schließ
en
.
I
would
like
to
close/
en
d
on
an
optimistic
note
.
Sie
wurd
en
zwei
Stund
en
in
Haft
g
en
omm
en
.;
Sie
war
en
/saß
en
zwei
Stund
en
in
Haft
.
They
were
held/kept
in
det
en
tion
for
two
hours
.
Seine
Nerv
en
war
en
bis
zum
Zerreiß
en
gespannt
.
His
nerves
were
stretched
to
breaking
point
.
Bundespolitik
ist
nichts
anderes
als
Lokalpolitik
im
Groß
en
.
National
politics
are
just
local
politics
writ
large
.
Bisher
gibt
es
kein
en
Grund
,
diese
Möglichkeit
auszuschließ
en
.
There
is
as
yet
no
justification/warrant
for
ruling
out
this
possibility
.
Lass
deine
Schwester
schön
grüß
en
.;
Grüße
an
deine
Schwester
.
Give
my
regards
to
your
sister
.;
Regards
to
your
sister
.
Ich
lasse
sie
schön
grüß
en
!;
Sag
ihr
ein
en
schön
en
Gruß
!
Give
my
regards
to
her
!
Grüß
en
Sie
ihn
schön
von
mir
.
Give
him
my
best
/
kind
regards
.
Grüß
en
Sie
ihn
unbekannterweise
von
mir
!
Give
him
my
regards
,
although
we
hav
en
't
met
!
Die
Schusshand
kann
dabei
d
en
Abzugsbügel
umschließ
en
.
The
firing
hand
can
cup
the
trigger
guard
.
Er
hat
sich
mit
Händ
en
und
Füß
en
dageg
en
gewehrt
.
He
fought
it
tooth
and
nail
.
Heute
würdig
en
wir
ein
en
wahrhaft
groß
en
Schriftsteller
.
Today
we
pay
tribute
to
/
salute
a
truly
great
writer
.
Die
Jug
en
dlich
en
müss
en
sich
die
Hörner
abstoß
en
.
[übtr.]
Te
en
agers
have
to
sow
a
few
wild
oats
.
[fig.]
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "en":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners