DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

723 results for bringt
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Die Lotion bringt wieder wichtige Nährstoffe in das Haar ein, die im Zuge des Alterungsprozesses verlorengehen. The lotion reinfuses hair with vital nutrients that are lost in the aging process.

Wozu soll das gut sein?; Was soll das bringen?; Was bringt das? What's the use of it?; What's the odds of that? [Br.] [coll.]

Sie macht es so oder so, also was bringt's, wenn ich es ihr verbiete? She'll do it anyway, so what's the use/odds of telling her not to?

Was habe ich davon?; Was bringt mir das? What's in it for me?

Das bringt's jetzt. [iron.]; Das bringt jetzt auch nichts mehr.; Da hab ich was davon. [iron.]; Da hab ich nichts davon. A (fat) lot of good that will do!; That will not do any good!

Lassen wir das (alles) erst einmal an uns ^herankommen.; Über ungelegte Eier zu reden, bringt nichts. Cross that bridge when you come/get to it.; Don't cross the bridge till you come to it.

Armut bringt Hunger hervor, und Hunger Kriminalität. Poverty begets hunger, and hunger begets crime.

Es bringt nichts. It's no use.

Die Regierung redet viel von einer Bildungsreform, bringt aber nichts auf den Weg. The government talks the talk about a reform of the education system, but it doesn't walk the walk.

Mit modernen Waschmitteln bringt man die meisten Flecken weg. Modern detergents will shift most stains.

Seine Arroganz macht mich rasend. / bringt mich zur Weißglut. His arrogant attitude makes my hackles rise.

In seinen Vorträgen bringt er oft Zitate berühmter Autoren. He frequently paraphrases (the words of) famous authors in his lectures.

Das bringt das Ergebnis zu Tage. That's the pay-off.

Der Abend rot, der Morgen grau bringt das schönste Tagesblau. [Sprw.] An evening red and a morning grey will set the traveller on his way. [prov.]

Er bringt Schwung in die Sache. He makes things hum.

Es muss wehtun, damit es etwas nützt. / damit es wirkt. / damit es etwas bringt. No pain, no gain.; No gain without pain.; There is no pleasure without pain. [prov.]

Kunst bringt Gunst. [Sprw.] He who has an art, has everywhere a part. [prov.]

Es bringt 2 Tonnen auf die Waage. It tips the scales at 2 tonnes.

Allein der Städtetourismus bringt rund 82 Milliarden Umsatz für das Übernachtungsgewerbe. [G] City tourism alone brings a turnover of 82 billion euros for the hotel and hospitality industry.

An ihr messen die Textilingenieure wie gut eine neue Sportjacke Kälte abweist, den Träger aber dennoch nicht zum Schwitzen bringt. [G] The textile engineers use Charlie to measure how well a new sports jacket repels cold without making the wearer sweat.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners