DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ascorbic acid
Search for:
Mini search box
 

54 results for ascorbic acid
Search single words: ascorbic · acid
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

(18): E 300, E 301 und E 302 können einzeln oder in Kombination verwendet werden, Mengen berechnet als Ascorbinsäure. [EU] (18): E 300, E 301 and E 302 are authorised individually or in combination, levels expressed as ascorbic acid

430 ± 5 g Zucker-Salz-Ascorbinsäure-Lösung (Nummer 4.3) abwiegen und Wasser bis zu einer gesamten Masse von (x ; 9) 10 y/3 g (siehe Nummer 10.2) hinzufügen; x entspricht der Wassermenge, die im Farinograph-Test verwendet wird (siehe ICC-Norm Nr. 115/1). [EU] Weigh 430 ± 5 g sugar-salt-ascorbic acid solution (4.3) and add water to a total mass of (x ; 9) 10 y/3 g, (see 10.2) in which 'x' is the quantity of water used in the farinograph test (see ICC Standard No 115/1).

6-Palmitoyl-L-ascorbinsäure (L-Ascorbylpalmitat) [EU] 6-palmityl-L-ascorbic acid (ascorbyl palmitate)

Am 14. September 2004 hat Citrex Nederland B.V. den niederländischen Behörden Unterlagen über den Wirkstoff Ascorbinsäure mit einem Antrag auf Aufnahme in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG übermittelt. [EU] A dossier for the active substance ascorbic acid was submitted by Citrex Nederland BV to the authorities of the Netherlands on 14 September 2004 with an application to obtain its inclusion in Annex I to Directive 91/414/EEC.

Ascorbinsäure: 500 mg [EU] Ascorbic acid: 500 mg

Ascorbinsäure C6H8O6 [EU] Ascorbic acid C6H8O6

Ascorbinsäure enthält nach 24-stündigem Trocknen in einem Vakuum-Exsikkator über Schwefelsäure mindestens 99 % C6H8O6 [EU] Ascorbic acid, after drying in a vacuum desiccator over sulphuric acid for 24 hours, contains not less than 99 % of C6H8O6

Ascorbinsäure, Monoester mit Phosphorsäure, Magnesiumsalz (2:3) [EU] Ascorbic acid, monoester with phosphoric acid, magnesium salt (2:3)

Ascorbinsäure, Polymer mit Pektin und Methylsilanol [EU] Ascorbic acid, polymer with pectin and methylsilanol

Ascorbinsäure-Test/Farbreaktion [EU] Test for ascorbic acid/colour reaction

Ascorbinsäure und ihre Ammonium-, Calcium-, Magnesium-, Kalium- und Natrium-Salze [EU] Ascorbic acid and its NH4, Ca, Mg, K and Na salts

Außerdem sollte die Verwendung von Ascorbinsäure (E 300), Natriumascorbat (E 301) und Calcium-Dinatrium-EDTA (E 385) in ungarischen Leberpasteten zugelassen werden. [EU] It is also appropriate to authorise use of ascorbic acid (E 300), sodium ascorbate (E 301) and calcium disodium EDTA (E 385) in Hungarian liver patés.

Bei der Herstellung von Tomatensaft mit einem Trockenstoffgehalt von weniger als 7 Gewichtshundertteilen darf Ascorbinsäure (E 300) verwendet werden. [EU] In the manufacture of tomato juice with a dry weight content of less than 7 %, ascorbic acid (E 300) may be used.

Beläuft sich die im Farinograf-Test verwendete Wassermenge zum Beispiel auf 165 ml, so setzt man diesen Wert in die Formel ein, so dass zu den 430 g Zucker-Salz-Ascorbinsäure-Lösung zusätzlich Wasser zugefügt werden muss, bis folgende Gesamtmasse entsteht: [EU] If, for example, a water addition x in the farinograph test was found of 165 ml, this value must be substituted in this formula, so to the 430 g sugar-salt-ascorbic acid solution water must be added to a total mass of:

Berichtigung des Durchführungsbeschlusses 2011/252/EU der Kommission vom 26. April 2011 zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, die vorläufigen Zulassungen für die neuen Wirkstoffe Ascorbinsäure, Ipconazol, Spiromesifen, Topramezon und Pseudomonas sp. Stamm DSMZ 13134 zu verlängern [EU] Corrigenda to Commission Implementing Decision 2011/252/EU of 26 April 2011 allowing Member States to extend provisional authorisations granted for the new active substances ascorbic acid, ipconazole, spiromesifen, topramezone, and Pseudomonas sp. strain DSMZ 13134

Der Ascorbinsäuregehalt darf jedoch 0,03 Gewichtshundertteile des Enderzeugnisses nicht überschreiten. [EU] However, the ascorbic acid content shall not exceed 0,03 % by weight of the finished product.

Der Zeitraum von 24 Monaten dürfte ausreichen, um die Beurteilung abzuschließen und über die Aufnahme von Acequinocyl, Aminopyralid, Ascorbinsäure, Benalaxyl-M, Mandipropamid, Novaluron, Proquinazid, Spirodiclofen und Spiromesifen in Anhang I der Richtlinie zu entscheiden. [EU] It is expected that the evaluation and decision-making process with respect to a decision on a possible inclusion in Annex I to that Directive for acequinocyl, aminopyralid, ascorbic acid, benalaxyl-M, mandipropamid, novaluron, proquinazid, spirodiclofen and spiromesifen will have been completed within 24 months.

Der Zeitraum von 24 Monaten dürfte ausreichen, um die Beurteilung abzuschließen und über die Aufnahme von Ascorbinsäure, Ipconazol, Spiromesifen, Topramezon und Pseudomonas sp. Stamm DSMZ 13134 in Anhang I der genannten Richtlinie zu entscheiden. [EU] It is expected that the evaluation and decision-making process with respect to a decision on a possible inclusion in Annex I to that Directive for ascorbic acid, ipconazole, spiromesifen, topramezone, and Pseudomonas sp. strain DSMZ 13134 will have been completed within 24 months.

Die 430 g Zucker-Salz-Ascorbinsäure-Lösung enthalten 15 g Salz und 15 g Zucker. [EU] The 430 g sugar-salt-ascorbic acid solution contains 15 g salt and 15 g sugar.

Die gesamte Masse des Teiges (P) notieren, die sich aus der Summe der Massen des Mehles, der Zucker-Salz-Ascorbinsäure-Lösung plus Wasser, der Hefesuspension und des Malzmehles zusammensetzt. [EU] Note the total mass of the dough (P), which is the sum of the masses of flour, sugar-salt-ascorbic acid solution plus water, yeast suspension and malt flour.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners