DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Zahlungsart
Search for:
Mini search box
 

12 results for Zahlungsart
Word division: Zah·lungs·art
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Bankverbindung (fakultativ) In Feld können Sie dem Gericht die zur Begleichung der Gerichtsgebühren gewünschte Zahlungsart mitteilen. [EU] Bank details (optional) In field [5.1], you may inform the court by what means you intend to pay the court fees.

Bei dem Kontrollbesuch gab das Unternehmen zu, dass es sich der Tatsache nicht bewusst war, dass "Barzahlung oder entsprechende Zahlungsart" eine Zahlungsfrist von höchstens zehn Tagen bedeutet. [EU] During the verification visit the company acknowledged that it was not aware of the fact that 'cash or equivalent basis' means maximum 10 days of payment terms.

Bei weiteren 39 Transaktionen wurde der Mindest-Weiterverkaufspreis nicht eingehalten, weil das Unternehmen den Mindest-Weiterverkaufspreis nicht auf der Grundlage von "Barzahlung oder entsprechender Zahlungsart" berechnete. [EU] For a further 39 transactions, the MRP was not respected due to the company's failure to take due account of the calculation of the MRP on 'cash or equivalent basis'.

Darüber hinaus wurde der Mindest-Weiterverkaufspreis bei 39 weiteren Transaktionen nicht eingehalten, weil das Unternehmen nicht berücksichtigte, dass der Mindest-Weiterverkaufspreis auf der Grundlage von "Barzahlung oder entsprechender Zahlungsart" berechnet werden muss, d. h. bei der Vereinbarung der Zahlungsbedingungen für eine bestimmte Transaktion wurde der Weiterverkaufspreis gegenüber dem Mindest-Weiterverkaufspreis nicht um 1 % für jeden weiteren Monat Zahlungsfrist erhöht. [EU] Moreover, the MRP was not respected in a further 39 transactions as the company did not take into consideration that the MRP was calculated on 'cash or equivalent basis'; i.e. when it agreed on the payment terms for a particular transaction it did not increase its re-sale price compared to the MRP with 1 % for each additional month granted for payment.

Gemäß demselben Abschnitt der Verpflichtung sollte der Preis, der mit dem Mindest-Weiterverkaufspreis verglichen werden soll, für jeden weiteren Monat der Kreditgewährung anteilmäßig um 1 % gekürzt werden, wenn die Zahlungsbedingungen (auf der Handelsrechnung oder der Weiterverkaufsrechnung angegeben oder vertraglich vereinbart) keine Barzahlung oder eine entsprechende Zahlungsart vorsehen. [EU] In accordance with the same section of the undertaking if the payment terms (specified on the Commercial Invoice or on the re-sale invoice, or as otherwise contractually agreed) differ from 'cash' or equivalent payment terms, then the price to be compared with the MRP should be reduced by 1 % for each additional month of credit granted on a pro-rata basis.

In Abschnitt 3.10 der Verpflichtung sagten die Unternehmen zu, den Mindest-Weiterverkaufspreis auf der Grundlage der Barzahlung oder einer entsprechenden Zahlungsart zu berechnen, d. h. dem Kunden keinen Kredit zu gewähren. [EU] In section 3.10 of the undertaking, the companies undertook to calculate the MRP on 'cash' or equivalent payment terms, i.e. with zero credit granted to the customer.

In diesem Zusammenhang wird vorausgesetzt, dass die betreffenden Kunden ein Kundenkonto haben. (c) Zahlungsart: Kreditkarte - größere Beträge werden per Banküberweisung oder Scheck, in einigen Fällen per Kreditbrief beglichen. [EU] Order forms are then printed automatically and sent by fax, mail or messenger to the suppliers concerned

In Feld können Sie dem Gericht die zur Begleichung der Gerichtsgebühren gewünschte Zahlungsart mitteilen. [EU] In field [5.1], you may inform the court by what means you intend to pay the court fees.

; Sonstige Zahlungsart (bitte angeben): ... [EU] ; Other form of payment (please specify): ...

Sonstige Zahlungsart (bitte genau angeben): [EU] Other (please specify):

Vergewissern Sie sich, welche Zahlungsart das Gericht akzeptiert. [EU] You should verify which method of payment will be accepted by the court.

Werden die in Absatz 2 genannten Gebühren mittels einer in Artikel 5 Absatz 1 der Gebührenordnung genannten Zahlungsart entrichtet, so gilt dies als Verlängerungsantrag, sofern die Angaben nach Absatz 1 Buchstaben a und b dieser Regel und nach Artikel 7 Absatz 1 der Gebührenordnung gemacht werden. [EU] It shall be deemed to constitute a request for renewal if the payment referred to in paragraph 2 is made by a means of payment referred to in Article 5(1) of the Fees Regulation, provided that it contains all the indications required under paragraph 1 (a) and (b) of this Rule and Article 7(1) of the Fees Regulation.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners