A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Versuchsabteilung
Versuchsanlage
Versuchsanordnung
Versuchsanstalt
Versuchsaufbau
Versuchsballon
Versuchsbedingung
Versuchsbeginn
Versuchsbetrieb
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
Versuchsaufbau
Word division: Ver·suchs·auf·bau
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Bei
einem
guten
Versuchsaufbau
nähert
sich
die
Konfidenzgrenze
der
BCF
im
Allgemeinen
±
20
%. [EU]
Generally
the
confidence
limit
of
BCFs
from
well-designed
studies
approach
±
20
%.
Besatzdichte
usw
.);
Versuchsaufbau
(z. B.
Zahl
der
Testgefäße
,
der
Testkonzentrationen
und
der
Parallelansätze
,
Zahl
der
Fische
pro
Gefäß
) [EU]
Test
design
(e.g.
number
of
test
vessels
,
test
concentrations
and
replicates
,
number
of
fish
per
vessel
)
Die
Menge
der
Testsubstanz
in
der
Rezeptorflüssigkeit
,
in
dem
hergestellten
Hautstück
,
den
Waschrückständen
von
der
Hautoberfläche
und
dem
Spülwasser
aus
dem
Versuchsaufbau
sind
durch
ein
geeignetes
Verfahren
zu
analysieren
. [EU]
The
amount
of
test
substance
in
the
receptor
fluid
,
skin
preparation
,
skin
surface
washings
and
apparatus
rinse
should
be
analysed
,
using
a
suitable
t
echnique
.
Ergebnisse
der
Art
"bis
zur
Nachweisgrenze
nicht
nachweisbar"
sollten
durch
die
Entwicklung
von
Vortestverfahren
und
einen
entsprechenden
Versuchsaufbau
vermieden
werden
,
da
diese
nicht
für
die
Berechnung
der
Geschwindigkeitskonstanten
herangezogen
werden
können
. [EU]
Minimise
results
as
'not
detected
at
the
limit
of
detection'
by
pre-test
method
development
and
experimental
design
,
since
such
results
cannot
be
used
for
rate
constant
calculations
.
Es
ist
zu
beachten
,
dass
ein
Versuchsaufbau
,
der
für
eine
bestimmte
Methode
der
statistischen
Analyse
optimal
ist
(d. h.
die
bestmögliche
Nutzung
der
Ressourcen
gestattet
),
dies
nicht
unbedingt
auch
für
eine
andere
Methode
sein
muss
. [EU]
It
is
important
to
recognise
that
a
design
which
is
optimal
(makes
best
use
of
resources
)
for
use
with
one
method
of
statistical
analysis
is
not
necessarily
optimal
for
another
.
Externe
Netzteile:
ENERGY-STAR-Prüfmethode
für
externe
Netzteile
Hinweis:
Sind
zur
Prüfung
eines
internen
Netzteils
neben
den
im
einschlägigen
Prüfprotokoll
beschriebenen
weitere
Informationen/Verfahren
notwendig
,
so
geben
die
Programmpartner
dem
US-EPA
bzw
.
der
Europäischen
Kommission
auf
Ersuchen
den
Versuchsaufbau
zur
Ermittlung
der
Netzteildaten
im
Rahmen
einer
Produktanmeldung
an
. [EU]
Note:
Should
any
information/procedures
in
addition
to
those
described
by
the
Internal
Power
Supply
Efficiency
Protocol
be
required
in
order
to
test
an
Internal
Power
Supply
,
partners
must
make
available
to
EPA
or
the
European
Commission
,
as
appropriate
,
upon
request
,
the
test
setup
used
to
acquire
IPS
data
used
in
a
product
submittal
.
In
bestimmten
Fällen
können
Elemente
des
Toleranztests
(
Versuchsaufbau
oder
Kriterien
)
mit
einer
der
Wirksamkeitsstudien
gekoppelt
werden
. [EU]
In
certain
cases
elements
of
the
tolerance
test
(design
or
criteria
)
could
be
combined
with
one
of
the
efficacy
trials
.
Unter
"
Versuchsaufbau
"
sind
die
gewählte
Anzahl
und
der
Abstand
der
Testkonzentrationen
,
die
Anzahl
der
Prüfgefäße
je
Konzentration
und
die
Anzahl
der
Fische
je
Gefäß
zu
verstehen
. [EU]
The
'test
design'
relates
to
the
selection
of
the
number
and
spacing
of
the
test
concentrations
,
the
number
of
tanks
at
each
concentration
level
and
the
number
of
fish
per
tank
.
Versuchsaufbau
für
die
Bestimmung
der
NOEC/LOEC
mittels
Varianzanalyse
[EU]
Design
for
estimation
of
a
NOEC/LOEC
using
Analysis
of
Variance
(ANOVA)
There
should
preferably
be
replicate
tanks
at
each
concentration
,
and
statistical
analysis
should
be
at
the
tank
level
(10).
Without
replicate
tanks
,
no
allowance
can
be
made
for
variability
between
tanks
beyond
that
due
to
individual
fish
.
Versuchsaufbau
für
die
Regressionsanalyse
[EU]
Design
for
analysis
by
regression
Versuchsaufbau
(z. B.
Zahl
und
Größe
der
Testkammern
,
Wasservolumen-Austauschrate
,
Zahl
der
Versuchswiederholungen
,
Zahl
der
Fische
pro
Versuchswiederholung
,
Zahl
der
Testkonzentrationen
,
Dauer
der
Aufnahme-
und
Ausscheidungsphase
,
Häufigkeit
der
Entnahme
von
Fisch-
und
Wasserproben
) [EU]
Test
design
(e.g.
number
and
size
of
test
chambers
,
water
volume
replacement
rate
,
number
of
replicates
,
number
of
fish
per
replicate
,
number
of
test
concentrations
,
length
of
uptake
and
depuration
phases
,
sampling
frequency
for
fish
and
water
samples
,
Welche
potenziell
störenden
Substanzen
bewertet
werden
,
hängt
bis
zu
einem
gewissen
Grad
von
der
Zusammensetzung
des
Reagens
und
dem
Versuchsaufbau
ab
. [EU]
The
potential
interfering
substances
to
be
evaluated
will
depend
to
some
extent
on
the
composition
of
the
reagent
and
configuration
of
the
assay
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Versuchsaufbau":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners