A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Umladung
Umladungsstreuung
Umlage
Umlageprinzip
Umlagerung
Umlageverfahren
Umland
Umland...
Umlauf
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
Umlagerung
Word division: Um·la·ge·rung
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Außerdem
sollten
die
Modalitäten
der
Verbuchung
des
Werts
der
aus
den
Interventionslagern
ausgelagerten
Erzeugnisse
im
Rahmen
des
Europäischen
Garantiefonds
für
die
Landwirtschaft
(
EGFL
)
sowie
die
Einzelheiten
festgelegt
werden
,
die
bei
einer
Umlagerung
von
einem
Mitgliedstaat
in
einen
anderen
zu
beachten
sind
. [EU]
The
rules
for
entering
in
the
accounts
the
value
of
products
withdrawn
from
intervention
stores
for
the
purposes
of
the
European
Agricultural
Guarantee
Fund
EAGF
expenditure
should
also
be
laid
down
,
along
with
the
rules
to
be
applied
in
the
event
that
stocks
are
transferred
from
one
Member
State
to
another
.
Beginn
der
Erklärung
der
Umlagerung
[EU]
Start
of
relocation
declaration
Datum
der
Umlagerung
des
Fangs
,
während
sich
das
Schiff
auf
See
befindet
(
JJJJ-MM-TT
) [EU]
Date
of
catch
relocation
whilst
vessel
at
sea
(YYYY-MM-DD)
Die
hier
beschriebenen
Methoden
und
Geräte
können
für
flüssige
und
niedrig
schmelzende
Substanzen
verwendet
werden
,
wenn
diese
nicht
unterhalb
der
Siedetemperatur
chemisch
reagieren
(z. B.
Autooxidation
,
Umlagerung
,
Zersetzung
usw
.). [EU]
The
methods
and
devices
described
here
can
be
applied
to
liquid
and
low
melting
substances
,
provided
that
these
do
not
undergo
chemical
reaction
below
the
boiling
temperature
(for
example:
auto-oxidation
,
rearrangement
,
degradation
,
etc
.).
die
Übernahme
anderer
Kosten
wie
Beihilfen
für
die
private
Lagerung
von
Wein
und
Traubenmost
und
die
Umlagerung
von
Tafelwein
(
sofern
der
Eigentümer
des
Vorrats
eine
landwirtschaftliche
Einheit
ist
) [EU]
the
assumption
of
other
costs
such
as
private
storage
aid
for
wine
and
grape
must
and
the
re-storage
of
table
wines
(in
so
far
as
the
stocks
are
owned
by
an
agricultural
unit
)
die
vereinbarte
Menge
des
betreffenden
Erzeugnisses
innerhalb
der
in
Artikel
4
vorgesehenen
Frist
einzulagern
und
während
der
vereinbarten
Lagerzeit
unter
Bedingungen
,
die
zur
Erhaltung
der
in
Artikel
2
Absatz
2
genannten
Eigenschaften
der
Erzeugnisse
geeignet
sind
,
auf
eigene
Rechnung
und
Gefahr
zu
lagern
,
ohne
die
gelagerten
Erzeugnisse
zu
verändern
,
auszutauschen
oder
von
einem
Lagerhaus
in
ein
anderes
zu
verbringen
;
jedoch
kann
die
Interventionsstelle
in
Ausnahmefällen
auf
begründeten
Antrag
eine
Umlagerung
der
Erzeugnisse
zulassen
[EU]
to
place
the
agreed
quantity
of
product
in
storage
within
the
time
limits
laid
down
in
Article
4
and
to
store
it
at
his
own
risk
and
expense
in
conditions
ensuring
the
maintenance
of
the
characteristics
of
the
products
referred
to
in
Article
2(2)
for
the
contractual
period
,
without
altering
,
substituting
or
transferring
to
another
warehouse
the
stored
products
;
however
,
in
exceptional
cases
and
on
duly
motivated
request
,
the
intervention
agency
may
authorise
a
relocation
of
the
stored
products
die
Verpflichtung
,
die
Vertragsmenge
einzulagern
und
während
des
vertraglichen
Lagerungszeitraums
auf
eigene
Rechnung
und
Gefahr
und
unter
Bedingungen
,
die
die
Einhaltung
der
in
Artikel
57c
genannten
Anforderungen
an
den
Zucker
gewährleisten
,
auf
Lager
zu
halten
und
die
gelagerten
Erzeugnisse
weder
auszutauschen
noch
in
ein
anderes
Lagerhaus
zu
verbringen
;
in
Ausnahmefällen
kann
die
zuständige
Behörde
auf
begründeten
Antrag
jedoch
eine
Umlagerung
genehmigen
[EU]
to
place
and
keep
the
contractual
quantity
in
storage
during
the
contractual
storage
period
,
at
his
own
risk
and
expense
,
in
conditions
ensuring
the
maintenance
of
the
sugar
requirements
referred
to
in
Article
57c
,
without
substituting
the
stored
products
or
transferring
them
to
another
storage
place
;
however
,
in
exceptional
cases
and
on
duly
motivated
request
,
the
competent
authority
may
authorise
a
relocation
of
the
stored
products
Die
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
sich
das
Vorratslager
befindet
,
können
die
Umlagerung
der
Erzeugnisse
in
ein
zweites
Vorratslager
genehmigen
. [EU]
The
competent
authorities
of
the
Member
States
of
storage
may
authorise
the
transfer
of
the
products
to
another
victualling
warehouse
.
Hergestellt
durch
enzymatische
Umlagerung
von
Saccharose
durch
immobilisierte
Zellen
von
Protaminobacter
rubrum
und
anschließende
katalytische
Hydrierung
[EU]
Manufactured
by
enzymatic
conversion
of
sucrose
with
nonviable
cells
of
Protaminobacter
rubrum
followed
by
catalytic
hydrogenation
RLC:
Erklärung
der
Umlagerung
[EU]
RLC:
relocation
declaration
Uhrzeit
der
Umlagerung
(
SS:MM
in
UTC
) [EU]
Time
of
relocation
(HH:MM
in
UTC
)
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Umlagerung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners