DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for Servizio
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Beschluss Nr. 4336/146 des "Servizio Attività Estrattive della Regione Autonoma Sardegna" vom 8. April 2008. [EU] A decision of the Mines Department, No 4336/146 of 8 April 2008.

Der "Servizio Attività Estrattive" weist jedoch darauf hin, dass dieser Prozentsatz folgenden Elementen nicht Rechnung trägt: von der Region bereitgestelltes Anfangskapital (2 Mio. EUR), Abgaben, negativer Cashflow bei Projektende infolge der Stilllegung des Bergwerks (Sicherungs- und Rekultivierungsmaßnahmen) und mehrere weitere zusätzliche Zahlungen. [EU] But the Region's Mines Department (Servizio Attività Estrattive) has stated that that figure does not take account of the initial capital provided by the Region (EUR 2 million), taxes, the negative cash flow at the end of the project arising out of the closure of the mine (safety and environmental restoration), and a few other additional payments.

Die italienischen Behörden legten ein Dossier mit den meteorologischen Daten der letzten zehn Jahre vor, das vom Servizio Agrometeorologico Regionale (SAR) für Sardinien zusammengestellt worden war und anhand dessen der außergewöhnliche Charakter der Dürre belegt werden sollte, von der die Insel in den Jahren 2001-2002 betroffen war. [EU] In order to demonstrate the exceptional nature of the drought affecting Sardinia in 2001-2002, the Italian authorities submitted a dossier, drawn up by Sardinia's Regional Agro-Meteorological Service (Italian acronym: SAR) [10]. These data indicate, for example, the duration of the drought and the level of water reserves.

Die Kommission nimmt die von den italienischen Behörden vorgetragenen Zusicherungen zur Kenntnis, wonach alle anwendbaren Voraussetzungen der "De-minimis"-Regelungen, d h. die derzeit gültigen Voraussetzungen der Verordnung (EG) Nr. 69/2001 streng eingehalten werden, und zwar vor allem aufgrund des Überwachungssystems "servizio controlling dell'ASTAT". [EU] The Commission takes note of the assurances given by the Italian authorities that all the conditions set out in the relevant de minimis provisions, currently those of Regulation (EC) No 69/2001, are rigorously adhered to, principally thanks to the ASTAT control system.

Drittens wiesen die für den Bergbau zuständigen sardischen Dienststellen ("Servizio Attività Estrattive") am 6. Juni 2007 in einem Bericht an die Autonome Region Sardinien darauf hin, dass die vorgesehene Laufzeit des Vorhabens (9 Jahre) für eine vollständige Abschreibung der im Geschäftsplan von Fluorite di Silius s.p.a. vorgesehenen Investitionen (rund 36,76 Mio. EUR) nicht ausreichen würde. [EU] Thirdly, the Mines Department submitted a report (istruttoria) on the case to the Region on 6 June 2007 in which it stressed that the time span of the project, at nine years, would not allow full depreciation and recovery of the investment projected in the Fluorite di Silius business plan (about EUR 36,76 million).

Gesetzesdekret Nr. 80, Misure urgenti per assicurare il pubblico servizio di trasporto aereo (Dringlichkeitsmaßnahmen zur Sicherstellung des Luftverkehrs) (Gazzetta Ufficiale Nr. 97 vom 24.4.2008). [EU] Decreto-legge no 80, Misure urgenti per assicurare il pubblico servizio di trasporto aereo (Official Gazette of the Italian Republic No 97, 24.4.2008).

Gesetzesdekret Nr. 93, Disposizioni urgenti per salvaguardare il potere di acquisto delle famiglie (Dringlichkeitsmaßnahmen zur Aufrechterhaltung der Kaufkraft von Familien) (Gazzetta Ufficiale Nr. 127 vom 28.5.2008). [EU] Decreto-legge no 93, Misure urgenti per assicurare il pubblico servizio di trasporto aereo (Official Gazette of the Italian Republic No 127, 28.5.2008).

Hat der Betreffende seinen Wehrdienst in Italien, Lettland oder Litauen oder in der früheren UdSSR oder in der Slowakei oder der früheren Tschechoslowakei abgeleistet, so ist dem Vordruck E 207, soweit möglich, eine Kopie seines Wehrpasses oder der Bescheinigung über seine Dienstzeiten beizufügen. [EU] If the person concerned served in the armed forces in Italy, in Latvia or in Lithuania or the former USSR, or in Slovakia or the former Czechoslovakia a copy of his service book (for Italy: 'foglio matricolare') or of his service record (for Italy: 'stato di servizio') should be enclosed where possible with the E 207 form.

Servizio Commercio con l'Estero [EU] Servizio Commercio con l'Estero

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners