DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
schadhaft
Search for:
Mini search box
 

35 results for Schadhaft
Word division: schad·haft
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Absperrhähne oder selbst absperrendes Kupplungskopfventil schadhaft [EU] Defective isolation taps or self-sealing valve

Absperrhähne oder selbstschließendes Kupplungskopfventil schadhaft. [EU] Tap or self sealing valve defective.

Absperrhahn oder selbstschließendes Kupplungskopfventil schadhaft [EU] Tap or self-sealing valve defective.

Befestigung schadhaft [EU] Attachment defective.

Bremskraftverstärker schadhaft oder ohne Wirkung. [EU] Defective or ineffective servo unit.

Bremskraftverstärker schadhaft oder ohne Wirkung [EU] Servo unit is defective or ineffective

Bremskraftverstärker schadhaft oder unwirksam [EU] Defective or ineffective servo unit.

der Wahrscheinlichkeit, dass das Produkt fehlerhaft ist oder schadhaft wird (würden alle Produkte den betreffenden Fehler aufweisen, betrüge diese Wahrscheinlichkeit 100 %), und [EU] the probability of the product being or becoming defective (if all products carry the defect then this probability would be 100 %),

Die Einfuhrabgabenbeträge werden erstattet oder erlassen, wenn die Mitteilung der Zollschuld Waren betrifft, die vom Einführer zurückgewiesen wurden, weil sie zum Zeitpunkt der Überlassung schadhaft waren oder nicht den Bedingungen des Vertrags entsprachen, der Grundlage für die Einfuhr dieser Waren war. [EU] An amount of import duty shall be repaid or remitted if the notification of the customs debt relates to goods which have been rejected by the importer because, at the time of release, they were defective or did not comply with the terms of the contract on the basis of which they were imported.

Die Einfuhrabgaben werden erstattet oder erlassen, sofern die Waren nicht verwendet wurden - es sei denn, es konnte erst nach Beginn der Verwendung festgestellt werden, dass sie schadhaft sind oder nicht den Vertragsbedingungen entsprechen - und sofern sie aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft ausgeführt werden. [EU] Repayment or remission of import duties shall be granted provided the goods have not been used, except for such initial use as may have been necessary to establish that they were defective or did not comply with the terms of the contract and provided they are exported from the customs territory of the Community.

Die Wahrscheinlichkeit einer Gesundheits-/Sicherheitsschädigung für einen normalen Verbraucher, der dem fehlerhaften Produkt bei bestimmungsgemäßer bzw. vernünftigerweise zu erwartenden Nutzung ausgesetzt ist, muss ebenfalls berücksichtigt werden, ebenso die Wahrscheinlichkeit, dass das Produkt fehlerhaft ist oder schadhaft wird. [EU] The probability of health/safety damage for a normal user who has an exposure corresponding to the intended or reasonably expected use of the defective product has also to be considered as well as the probability of the product being or becoming defective.

Druckwarnanzeige bzw. Manometer arbeitet fehlerhaft oder ist schadhaft [EU] Malfunctioning or defective low pressure indicator/air pressure gauge

Druckwarnanzeige oder Manometer arbeitet fehlerhaft oder ist schadhaft. [EU] Malfunctioning or defective gauge or indicator.

Druckwarnanzeige oder Manometer funktionsgestört oder schadhaft [EU] Malfunctioning or defective gauge or indicator.

Ein Bauteil ist derart beschädigt, verändert oder schadhaft, dass dadurch die Funktion des Systems beeinträchtigt werden würde. [EU] Any component damaged, modified or deteriorated in a way that would adversely affect the functioning of the system

Ein Bauteil ist derart beschädigt, verändert oder schadhaft, dass dadurch die Funktion des Systems beeinträchtigt würde [EU] Any component damaged, modified or deteriorated in a way that would adversely affect the functioning of the system.

Einer Reihe von Quellen zufolge beherrschten in Griechenland nur die Chioten die Schnittkunst, d. h. sie lösten die Frucht mit Scheren aus dem Baum, entfernten den Stiel und beließen nur den Stielansatz an der Frucht, um zu verhindern, dass die Früchte bei der Beförderung in Eimern und Kisten durch längere Stiele schadhaft wurden; [EU] According to many sources, the growers of Chios were alone among the Greeks in knowing the correct method of cutting the fruit from the tree, i.e. using shears and then cutting the stalks close to the fruit, leaving only the peduncle, so as to avoid long stalks causing any damage to the fruit during their transportation in buckets and crates.

Einrichtung schadhaft oder nicht vorschriftsgemäß [EU] Device defective or not in accordance with requirements [8].

Entfrostungssystem (falls vorgeschrieben) schadhaft [EU] Defective defrosting (if compulsory).

Gestängesteller schadhaft. [EU] Adjuster defective.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners