DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for Residualzoll
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Aus diesem Grund sollte für dieses Unternehmen der Residualzoll gelten, der in der Ausgangsuntersuchung festgelegt und in der jüngsten Überprüfung bestätigt wurde. [EU] Under these circumstances this company should be subject to the residual duty as established in the original investigation and confirmed in the most recent review.

Da auf die beiden vorgenannten Unternehmen die gesamten Ausfuhrverkäufe aus Russland in die Gemeinschaft entfielen und es keinen Grund zur Annahme gab, dass irgendein ausführender Hersteller nicht mitgearbeitet hatte, wurde der Residualzoll ebenfalls auf 36,6 % festgesetzt. [EU] Since the aforementioned two companies represented all export sales from Russia to the Community, and since there was no reason to believe that any exporting producer abstained from cooperating, the residual duty was also set at the same level.

Die mit dieser Verordnung festgesetzten Antidumpingzölle betrugen 14,7 % (VIZ-Stal) und 40,1 % (NLMK), wobei es sich bei dem letztgenanntem Zollsatz ebenfalls um den Residualzoll auf die von anderen Unternehmen in Russland getätigten Einfuhren dieser Waren handelt. [EU] By that Regulation, anti-dumping duty rates were set for imports from VIZ-Stal at 14,7 % and for imports from NLMK at 40,1 %, the latter rate at the same time being the residual duty rate for imports of these products from other companies in Russia.

Diesen beiden Unternehmen sollte der Residualzoll auferlegt werden. [EU] In fact, these companies should be allocated the residual duty.

Für die namentlich genannten Ausführer liegt die Höhe des festgesetzten Zolls zwischen 0 und 106,5 EUR/t; für Einfuhren anderer Ausführer wurde ein Residualzoll in Höhe von 41,3 EUR/t festgesetzt. [EU] The rate of the fixed duty ranges between 0 and 106,5 EUR/tonne for individually named exporters with a residual duty rate of 41,3 EUR/tonne imposed on imports from other exporters.

Für die Unternehmen der Stichprobe wurden individuelle Zölle zwischen 4,4 % und 10,4 % eingeführt, mit einem durchschnittlichen Zollsatz von 7,6 % für die kooperierenden und einem Residualzoll von 10,4 % für alle übrigen Unternehmen. [EU] The rate of the duty ranges between 4,4 % and 10,4 % for individual sampled companies, with an average cooperating company rate of 7,6 % and a residual duty of 10,4 %.

Gemäß dieser Verordnung liegt für die namentlich genannten Ausführer die Höhe des festgesetzten Zolls zwischen 88,9 und 200,9 EUR/t; für Einfuhren anderer Ausführer wurde ein Residualzoll in Höhe von 181,7 EUR/t festgesetzt. [EU] Under this Regulation the rate of the fixed duty ranges between 88,9 and 200,9 EUR/tonne for individually named exporters with a residual duty rate of 181,7 EUR/tonne imposed on imports from other exporters.

Nach derselben Methodik und unter Berücksichtigung der einschlägigen Daten des Antragstellers ist der Residualzoll auf 42,3 % zu ändern. [EU] Applying the same methodology and considering the relevant data from the applicant, the residual duty has to be amended to 42,3 %.

Nach der Unterrichtung machte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft geltend, Artikel 18 der Grundverordnung (Mangelnde Bereitschaft zur Mitarbeit) sollte angewandt werden und Ningbo Ruyi mit dem für nicht mitarbeitende Ausführer geltenden Residualzoll in Höhe von 46,7 % bestraft werden. [EU] Following disclosure, the Community industry claimed that the non-cooperation provisions of the basic Regulation (Article 18) should be applied and Ningbo Ruyi should be penalised with the 46,7 % residual duty as a non-cooperating exporting producer.

Selbst wenn das verbundene Unternehmen im ursprünglichen Untersuchungszeitraum keine MWB oder IB beantragen konnte, unterliegt es weiterhin den geltenden Maßnahmen, d. h. dem Residualzoll. [EU] In any event, the fact that the related company could not have asked for MET or IT during the original investigation does not invalidate the fact that it is subject to the measures in force, i.e. the residual duty.

Um eine ordnungsgemäße Anwendung des Antidumpingzolls sicherzustellen, sollte der Residualzoll nicht nur für den nicht kooperierenden Ausführer gelten, sondern auch für diejenigen Unternehmen, die im UZ keine Ausfuhren auswiesen. [EU] In order to ensure a proper enforcement of the anti-dumping duty, the residual duty level should not only apply to the non-cooperating exporter, but also to those companies which did not have any exports during the IP.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners