A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
guarana
guarana fruit
guarana shrub
guaranas
guarantee
guarantee accommodation
guarantee account
guarantee accounts
guarantee agreement
Search for:
ä
ö
ü
ß
7075 results for
Guarantee
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Es
gibt
keine
Erfolgsgarantie
.
There
is
no
guarantee
of
success
.
Dafür
übernehme
ich
keine
Gewähr/Garantie
.
I
cannot
guarantee
that
.
Auf
diese
Installation
gibt
es
8
Jahre
Vollgarantie
.
There
is
an
8-year
guarantee
on
this
installation
.
Sie
erhalten
auf
alle
unsere
Produkte
lebenslange
Garantie
.;
Wir
gewährten
auf
alle
unsere
Produkte
eine
lebenslange
Garantie
.
All
our
products
carry
a
lifelong
guarantee
.;
All
our
products
have
a
lifelong
guaranty
.
Auf
der
Küchenmaschine
ist
noch
Garantie
.
The
food
processor
is
still
under
guarantee
.
Der
Name
bürgt
für
Qualität
.
The
name
is
a
guarantee
of
quality
.
Auch
in
diesen
Ländern
hat
sich
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
Wirtschaftswachstum
kein
Garant
für
Wohlstand
ist
.
Even
in
these
countries
it
is
generally
recognised
that
economic
growth
is
no
guarantee
of
well-being
.
Dafür
kann
ich
nicht
garantieren
.
I
can't
guarantee
that
.
Sie
können
für
nichts
garantieren
.
They
couldn't
guarantee
anything
.
Diese
Marke
garantiert
für
Qualität
.
This
brand
is
a
guarantee
of
quality
.
Das
kann
ich
doch
nicht
unterschreiben
.
I
can't
guarantee
for
this
.
Ich
garantiere
dir
,
dass
du
zufrieden
sein
wirst
.
I
guarantee
that
you'll
be
satisfied
.
Ich
gewinne
,
das
kann
ich
dir
garantieren
.
I
guarantee
you
(that)
I'll
win
.
Aber
selbst
digitale
Träger
geben
keine
Gewähr
für
den
Erhalt
des
kulturellen
Erbes
. [G]
But
even
digital
media
do
not
provide
a
guarantee
that
the
cultural
heritage
will
be
maintained
.
Da
die
primäre
Rechtssicherung
aber
den
Einzelstaaten
obliegt
,
ist
die
Weltrepublik
nur
als
deren
rechtsförmige
Koexistenz
legitim:
als
ein
Sekundärstaat
(
Völkerstaat
im
Sinne
eines
Staates
von
Staaten
)
mit
relativ
wenigen
Kompetenzen
. [G]
Since
it
is
the
task
of
individual
nations
to
guarantee
basic
rights
,
however
,
the
world
republic
,
as
a
secondary
state
with
relatively
few
competencies
(a
league
of
nations
in
the
sense
of
a
state
consisting
of
nations
)
is
only
legitimate
in
legal
coexistence
with
them
.
Das
ist
mit
den
Menschenrechten
von
heute
,
die
zuerst
in
Europa
formuliert
wurden
,
nicht
vereinbar
.
Danach
kann
es
keine
Bevorzugung
einer
Religion
geben
,
sondern
nur
eine
Gleichberechtigung
. [G]
That
is
incompatible
with
present-day
human
rights
,
as
first
formulated
in
Europe
,
which
proscribe
preferential
treatment
for
any
single
religion
and
guarantee
equal
rights
.
Dass
in
den
Entwicklungsländern
die
umweltgerechte
Entsorgung
(
erst
recht
)
nicht
gewährleistet
ist
,
sei
der
"ökologische
Preis"
für
eine
insgesamt
gute
Sache
. [G]
The
fact
that
there
is
even
less
of
a
guarantee
in
developing
countries
that
they
will
be
disposed
of
in
an
environmentally
sound
manner
is
the
"ecological
price"
one
has
to
pay
for
a
generally
good
scheme
.
"Die
Ausbildung
ist
keine
Garantie
für
späteren
Erfolg"
,
sagt
Cornelia
Hermann
. [G]
"The
training
course
is
no
guarantee
of
later
success"
,
says
Cornelia
Hermann
.
Doch
selbst
die
Güte
des
Drehbuchs
ist
kein
Garant
dafür
,
dass
es
umgesetzt
wird
. [G]
Yet
even
the
quality
of
the
screenplay
is
no
guarantee
that
it
will
actually
be
filmed
.
Es
gab
trotz
Angeboten
von
Regierungsseite
keine
Sicherheitsgarantien
. [G]
Despite
offers
made
by
the
government
,
there
was
no
guarantee
of
safety
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Guarantee":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners