A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for Erzeugnisart
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Begriff
betreffend
die
Erzeugnisart
und
das
entsprechende
Erzeugungsverfahren
. [EU]
Term
referred
to
the
product
type
and
to
the
corresponding
production
method
.
Beschreiben
Sie
die
Erzeugnisart
(z. B.
Rind-
,
Schweine-
Geflügelfleisch
,
Hackfleisch/Faschiertes
). [EU]
Describe
the
type
of
product
(e.g.
meat
from
bovine
animals
,
meat
from
porcine
animals
,
meat
from
poultry
,
minced
meat
).
betreffend
die
Erzeugnisart
und
das
entsprechende
Erzeugungsverfahren
. [EU]
Term
referred
to
the
product
type
and
to
the
corresponding
production
method
.
;
bis
zu
100
% (
bitte
genauen
Satz
angeben:
... %),
da
es
sich
um
eine
allgemeine
Werbemaßnahme
handelt
,
die
allen
Erzeugern
der
betreffenden
Erzeugnisart
zugute
kommt
. [EU]
;
up
to
100
% (indicate
the
exact
rate:
... %)
because
the
advertising
campaign
is
generic
and
in
the
benefit
of
all
producers
of
the
type
of
product
concerned
.
Das
angestrebte
Ziel
lässt
sich
jedoch
auch
durch
Lieferung
von
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
und
Nahrungsmitteln
derselben
,
auf
dem
Markt
der
Union
bereitgestellten
Erzeugnisart
erreichen
. [EU]
However
,
the
objective
may
also
be
achieved
by
the
supply
of
agricultural
products
and
foodstuffs
belonging
to
the
same
category
of
products
placed
on
the
Union
market
.
Der
Beihilfebetrag
wird
für
jede
Erzeugnisart
unter
Berücksichtigung
der
Mehrkosten
für
die
Verbringung
nach
den
Märkten
der
Regionen
in
äußerster
Randlage
und
der
Preise
bei
der
Ausfuhr
nach
Drittländern
sowie
,
wenn
es
sich
um
zur
Verarbeitung
bestimmte
Erzeugnisse
oder
um
landwirtschaftliche
Betriebsstoffe
handelt
,
der
durch
die
Insellage
und
die
äußerste
Randlage
bedingten
Mehrkosten
festgesetzt
. [EU]
Such
aid
shall
be
determined
for
each
type
of
product
concerned
to
take
account
of
the
additional
cost
of
transport
to
the
outermost
regions
and
the
prices
applied
to
exports
to
third
countries
and
,
in
the
case
of
products
intended
for
processing
and
agricultural
inputs
,
the
additional
costs
of
insularity
and
distant
location
.
Der
Plan
legt
insbesondere
die
zur
Durchführung
des
Programms
in
jedem
Mitgliedstaat
verfügbaren
Finanzmittel
,
die
Menge
für
jede
aus
den
Interventionsbeständen
zu
entnehmende
Erzeugnisart
und
die
den
Mitgliedstaaten
gewährten
Beteiligungen
für
den
Kauf
bestimmter
Erzeugnisse
auf
dem
Gemeinschaftmarkt
fest
. [EU]
The
plan
lays
down
in
particular
,
for
each
of
the
Member
States
applying
the
measure
,
the
maximum
financial
resources
available
to
carry
out
its
part
of
the
plan
,
the
quantity
of
each
type
of
product
to
be
withdrawn
from
the
stocks
held
by
the
intervention
agencies
,
and
the
grants
for
purchase
of
certain
products
on
the
market
.
die
aus
Beständen
der
Zahl-
oder
Interventionsstellen
,
nachstehend:
"Interventionsstellen"
,
bereitzustellenden
Mengen
nach
Erzeugnisart
[EU]
the
quantity
of
each
type
of
product
to
be
withdrawn
from
the
stocks
held
by
the
paying
agencies
or
intervention
agencies
,
hereinafter
collectively
referred
to
as
'intervention
agencies'
die
in
Tonnen
ausgedrückte
Menge
jeder
Erzeugnisart
,
die
zur
Programmdurchführung
auf
Landesebene
in
dem
betreffenden
Rechnungsjahr
erforderlich
ist
[EU]
the
quantities
of
each
type
of
product
(expressed
in
tonnes
)
required
to
implement
the
plan
on
their
territory
for
the
year
in
question
Die
Mengen
jeder
Erzeugnisart
,
die
den
Interventionsbeständen
entnommen
werden
dürfen
,
sind
in
Anhang
I
Buchstabe
b
aufgeführt
. [EU]
The
quantities
of
each
type
of
product
to
be
withdrawn
from
intervention
stocks
are
set
out
in
point
(b)
of
Annex
I.
Die
Mengen
jeder
Erzeugnisart
,
die
den
Interventionsbeständen
entnommen
werden
dürfen
,
sind
in
Anhang
I
Buchstabe
b
aufgeführt
. [EU]
The
quantities
of
each
type
of
product
to
be
withdrawn
from
intervention
stocks
are
set
out
in
point
(b)
of
that
Annex
.
die
Zahl
der
Proben
,
die
von
jeder
der
unter
a)
genannten
Erzeugnisart
zu
entnehmen
sind
. [EU]
the
number
of
samples
to
be
taken
from
each
type
of
product
referred
to
in
(a).
die
Zahl
der
Proben
,
die
von
jeder
der
unter
Buchstabe
a
genannten
Erzeugnisart
zu
entnehmen
sind
. [EU]
the
number
of
samples
to
be
taken
from
each
type
of
product
referred
to
in
(a).
Er
bezieht
sich
auf
die
Erzeugnisart
und
das
besondere
Erzeugungsverfahren
,
wobei
Moscato-Trauben
bei
kontrollierter
Temperatur
in
besonderen
Behältnissen
,
traditionell
'Lambicchi'
genannt
,
einer
Mazeration
unterzogen
werden
. [EU]
It
refers
to
the
product
type
and
to
the
particular
production
method
,
which
employs
Muscat
grapes
and
which
implies
grapes
maceration
in
controlled
temperature
inside
specified
containers
,
traditionally
called
"Lambicchi"
.
Er
bezieht
sich
auf
die
Erzeugnisart
und
das
entsprechende
Erzeugungsverfahren
anhand
von
teilweise
getrockneten
Trauben
. [EU]
It
refers
to
the
product
type
and
to
the
corresponding
production
method
,
based
on
partially
dried
grapes
.
Erzeugnisart
[gemäß
Anhang
II] [EU]
Type
of
product
[as in Annex II]
Für
Erzeugnisse
der
KN-Codes
16010099
und
16024919
ist
eine
zusätzliche
Qualität
einzuführen
,
die
kein
Geflügelfleisch
enthält
und
für
die
strenge
Qualitätskriterien
festgelegt
werden
,
damit
die
Erstattung
gegebenenfalls
nur
für
diese
Erzeugnisart
gewährt
wird
,
wenn
die
Ausfuhrlizenzanträge
die
herkömmlichen
Mengen
übersteigen
oder
zu
übersteigen
drohen
. [EU]
Provision
should
be
made
for
an
additional
quality
in
the
case
of
products
falling
within
CN
codes
16010099
and
16024919
,
not
containing
poultrymeat
and
for
which
the
quality
criteria
should
be
set
high
in
order
to
limit
any
refunds
granted
to
such
products
where
the
quantities
covered
by
export
licence
applications
exceed
or
are
likely
to
exceed
traditional
quantities
.
genaue
Menge
nach
Erzeugnisart
(
Angabe
der
Umrechnungsfaktoren
). [EU]
Accurate
quantity
by
product
type
(clearly
indicating
the
conversion
factors
).
Handelt
es
sich
um
eine
allgemeine
Werbemaßnahme
zugunsten
aller
Erzeuger
der
betreffenden
Erzeugnisart
? [EU]
Is
the
advertising
campaign
of
generic
character
and
in
the
benefit
of
all
producers
of
the
type
of
product
concerned
?
Im
Rahmen
dieses
Programms
sind
insbesondere
für
jeden
Mitgliedstaat
,
der
von
der
Maßnahme
Gebrauch
macht
,
der
Höchstbetrag
der
dafür
verfügbaren
Finanzmittel
und
die
Menge
für
jede
Erzeugnisart
aufgeschlüsselt
,
die
aus
den
Interventionsbeständen
entnommen
wird
. [EU]
The
plan
lays
down
in
particular
,
for
each
of
the
Member
States
applying
the
measure
,
the
maximum
financial
resources
available
to
carry
out
its
part
of
the
plan
,
and
the
quantity
of
each
type
of
product
to
be
withdrawn
from
the
stocks
held
by
the
intervention
agencies
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erzeugnisart":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners