A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ehepartner
Ehepartnerin
Eherecht
Ehering
Ehesachen
Ehescheidung
Ehescheidungsgrund
Ehescheidungsklage
Eheschließung
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
Ehesachen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Am
17
.
Juli
2006
legte
die
Kommission
einen
Vorschlag
für
eine
Verordnung
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2201/2003
des
Rates
im
Hinblick
auf
die
Zuständigkeit
in
Ehesachen
und
zur
Einführung
von
Vorschriften
betreffend
das
anwendbare
Recht
in
diesem
Bereich
vor
. [EU]
On
17
July
2006
the
Commission
proposed
a
Regulation
amending
Council
Regulation
(EC)
No
2201/2003
[2]
as
regards
jurisdiction
and
introducing
rules
concerning
applicable
law
in
matrimonial
matters
.
Am
17
.
Juli
2006
hat
die
Kommission
einen
Vorschlag
für
eine
Verordnung
des
Rates
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2201/2003
im
Hinblick
auf
die
Zuständigkeit
in
Ehesachen
und
zur
Einführung
von
Vorschriften
betreffend
das
anwendbare
Recht
in
diesem
Bereich
(
nachstehend
"die
vorgeschlagene
Verordnung"
genannt
)
angenommen
. [EU]
On
17
July
2006
,
the
Commission
adopted
a
proposal
for
a
Council
Regulation
amending
Regulation
(EC)
No
2201/2003
as
regards
jurisdiction
and
introducing
rules
concerning
applicable
law
in
matrimonial
matters
(hereinafter
referred
to
as
'the
proposed
Regulation'
).
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
664/2009
des
Rates
vom
7.
Juli
2009
zur
Einführung
eines
Verfahrens
für
die
Aushandlung
und
den
Abschluss
von
Abkommen
zwischen
Mitgliedstaaten
und
Drittstaaten
,
die
die
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Urteilen
und
Entscheidungen
in
Ehesachen
,
in
Fragen
der
elterlichen
Verantwortung
und
in
Unterhaltssachen
sowie
das
anwendbare
Recht
in
Unterhaltssachen
betreffen
[EU]
Corrigendum
to
Council
Regulation
(EC)
No
664/2009
of
7
July
2009
establishing
a
procedure
for
the
negotiation
and
conclusion
of
agreements
between
Member
States
and
third
countries
concerning
jurisdiction
,
recognition
and
enforcement
of
judgments
and
decisions
in
matrimonial
matters
,
matters
of
parental
responsibility
and
matters
relating
to
maintenance
obligations
,
and
the
law
applicable
to
matters
relating
to
maintenance
obligations
Bestimmte
Artikel
des
Übereinkommens
berühren
das
abgeleitete
Gemeinschaftsrecht
im
Bereich
der
gerichtlichen
Zuständigkeit
und
der
Anerkennung
und
Vollstreckung
gerichtlicher
Entscheidungen
,
insbesondere
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2201/2003
des
Rates
vom
27
.
November
2003
über
die
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
Ehesachen
und
in
Verfahren
betreffend
die
elterliche
Verantwortung
. [EU]
Certain
Articles
of
the
Convention
affect
secondary
Community
legislation
on
jurisdiction
and
recognition
and
enforcement
of
judgments
,
in
particular
Council
Regulation
(EC)
No
2201/2003
of
27
November
2003
concerning
jurisdiction
and
the
recognition
and
enforcement
of
judgments
in
matrimonial
matters
and
the
matters
of
parental
responsibility
[3].
das
Gericht
,
das
für
Streitigkeiten
zwischen
den
Ehegatten
oder
früheren
Ehegatten
in
Ehesachen
zuständig
ist
,
oder
[EU]
the
court
which
has
jurisdiction
to
settle
their
dispute
in
matrimonial
matters
;
or
Die
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Maßnahmen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
betreffend
das
anwendbare
Recht
,
die
Zuständigkeit
und
Vollstreckung
in
Ehesachen
,
in
Verfahren
betreffend
die
elterliche
Verantwortung
sowie
in
Bezug
auf
Unterhaltssachen
. [EU]
The
measures
provided
for
in
this
Regulation
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Committee
concerning
applicable
law
,
jurisdiction
and
enforcement
in
matrimonial
matters
,
parental
responsibility
and
maintenance
obligations
.
Dies
könnte
beispielsweise
auf
der
Grundlage
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
44/2001
des
Rates
vom
22
.
Dezember
2000
über
die
gerichtliche
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
Zivil-
und
Handelssachen
oder
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2201/2003
des
Rates
vom
27
.
November
2003
über
die
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
Ehesachen
und
in
Verfahren
betreffend
die
elterliche
Verantwortung
[5]
erfolgen
. [EU]
This
could
,
for
example
,
be
on
the
basis
of
Council
Regulation
(EC)
No
44/2001
of
22
December
2000
on
jurisdiction
and
the
recognition
and
enforcement
of
judgments
in
civil
and
commercial
matters
[4]
or
Council
Regulation
(EC)
No
2201/2003
of
27
November
2003
concerning
jurisdiction
and
the
recognition
and
enforcement
of
judgments
in
matrimonial
matters
and
the
matters
of
parental
responsibility
[5].
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2201/2003
spielt
in
diesem
Bereich
eine
besondere
Rolle
,
da
sie
die
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
Ehesachen
und
in
Verfahren
betreffend
die
elterliche
Verantwortung
betrifft
." [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
2201/2003
plays
a
special
role
in
this
field
since
it
relates
to
jurisdiction
and
recognition
and
enforcement
of
judgments
in
matrimonial
matters
and
matters
of
parental
responsibility
.'
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2201/2003
des
Rates
vom
27
.
November
2003
über
die
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
Ehesachen
und
in
Verfahren
betreffend
die
elterliche
Verantwortung
und
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1347/2000
; [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
2201/2003
of
27
November
2003
concerning
jurisdiction
and
the
recognition
and
enforcement
of
judgements
in
matrimonial
matters
and
the
matters
of
parental
responsibility
,
repealing
Regulation
(EC)
No
1347/2000
,
and
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1347/2000
vom
29
.
Mai
2000
über
die
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
Ehesachen
und
in
Verfahren
betreffend
die
elterliche
Verantwortung
für
die
gemeinsamen
Kinder
der
Ehegatten
,
insbesondere
auf
Artikel
44
[EU]
Having
regard
to
Council
Regulation
(EC)
No
1347/2000
of
29
May
2000
on
jurisdiction
and
the
recognition
and
enforcement
of
judgments
in
matrimonial
matters
and
in
matters
of
parental
responsibility
for
children
of
both
spouses
[1],
and
in
particular
Article
44
(1)
thereof
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2201/2003
des
Rates
vom
27
.
November
2003
über
die
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
Ehesachen
und
in
Verfahren
betreffend
die
elterliche
Verantwortung
und
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1347/2000
,
insbesondere
Artikel
70
[EU]
Having
regard
to
Council
Regulation
(EC)
No
2201/2003
of
27
November
2003
concerning
jurisdiction
and
the
recognition
and
enforcement
of
judgments
in
matrimonial
matters
and
the
matters
of
parental
responsibility
,
repealing
Regulation
(EC)
No
1347/2000
[2],
and
in
particular
Article
70
thereof
In
der
Folge
teilten
Belgien
,
Bulgarien
,
Deutschland
,
Griechenland
,
Spanien
,
Frankreich
,
Italien
,
Lettland
,
Luxemburg
,
Ungarn
,
Malta
,
Österreich
,
Portugal
,
Rumänien
und
Slowenien
der
Kommission
mit
,
dass
sie
die
Absicht
hätten
,
untereinander
im
Bereich
des
anzuwendenden
Rechts
in
Ehesachen
eine
Verstärkte
Zusammenarbeit
zu
begründen
. [EU]
Belgium
,
Bulgaria
,
Germany
,
Greece
,
Spain
,
France
,
Italy
,
Latvia
,
Luxembourg
,
Hungary
,
Malta
,
Austria
,
Portugal
,
Romania
and
Slovenia
subsequently
addressed
a
request
to
the
Commission
indicating
that
they
intended
to
establish
enhanced
cooperation
between
themselves
in
the
area
of
applicable
law
in
matrimonial
matters
.
Nach
Maßgabe
von
Artikel
40
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1347/2000
des
Rates
vom
29
.
Mai
2000
über
die
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
Ehesachen
und
in
Verfahren
betreffend
die
elterliche
Verantwortung
für
die
gemeinsamen
Kinder
der
Ehegatten
wird
eine
Entscheidung
über
die
Ungültigkeit
der
Ehe
gemäß
den
Verträgen
Portugals
,
Italiens
und
Spaniens
mit
dem
Heiligen
Stuhl
(
Konkordate
)
in
den
Mitgliedstaaten
unter
den
in
Kapitel
III
der
Verordnung
vorgesehenen
Bedingungen
anerkannt
. [EU]
Article
40
of
Council
Regulation
(EC)
No
1347/2000
of
29
May
2000
on
jurisdiction
and
the
recognition
and
enforcement
of
judgments
in
matrimonial
matters
and
in
matters
of
parental
responsibility
for
children
of
both
spouses
[1]
provides
that
decisions
as
to
the
invalidity
of
a
marriage
taken
under
the
treaties
between
the
Holy
See
and
Portugal
,
Italy
and
Spain
(Concordats)
are
to
be
recognised
in
the
Member
States
on
the
conditions
laid
down
in
Chapter
III
of
that
Regulation
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2201/2003
des
Rates
vom
27
.
November
2003
über
die
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
Ehesachen
und
in
Verfahren
betreffend
die
elterliche
Verantwortung
und
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1347/2000
(
ABl
. L
338
vom
23
.12.2003, S. 1). [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
2201/2003
of
27
November
2003
concerning
jurisdiction
and
the
recognition
and
enforcement
of
judgments
in
matrimonial
matters
and
the
matters
of
parental
responsibility
(OJ L
338
,
23
.12.2003, p. 1).
Vor
diesem
Hintergrund
teilten
Griechenland
,
Spanien
,
Italien
,
Luxemburg
,
Ungarn
,
Österreich
,
Rumänien
und
Slowenien
mit
Schreiben
vom
28
.
Juli
2008
der
Kommission
mit
,
dass
sie
die
Absicht
hätten
,
untereinander
im
Bereich
des
in
Ehesachen
anzuwendenden
Rechts
eine
Verstärkte
Zusammenarbeit
zu
begründen
,
und
ersuchten
die
Kommission
,
dem
Rat
einen
entsprechenden
Vorschlag
zu
unterbreiten
. [EU]
In
these
circumstances
,
Greece
,
Spain
,
Italy
,
Luxembourg
,
Hungary
,
Austria
,
Romania
and
Slovenia
addressed
a
request
to
the
Commission
by
letters
dated
28
July
2008
indicating
that
they
intended
to
establish
enhanced
cooperation
between
themselves
in
the
area
of
applicable
law
in
matrimonial
matters
and
that
the
Commission
should
submit
a
proposal
to
the
Council
to
that
end
.
zur
Änderung
der
Liste
der
zuständigen
Gerichte
und
der
Rechtsbehelfe
in
den
Anhängen
I,
II
und
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1347/2000
des
Rates
vom
29
.
Mai
2000
über
die
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
Ehesachen
und
in
Verfahren
betreffend
die
elterliche
Verantwortung
für
die
gemeinsamen
Kinder
der
Ehegatten
[EU]
amending
the
list
of
competent
courts
and
redress
procedures
in
Annexes
I,
II
and
III
to
Council
Regulation
(EC)
No
1347/2000
on
jurisdiction
and
the
recognition
and
enforcement
of
judgments
in
matrimonial
matters
and
in
matters
of
parental
responsibility
of
both
spouses
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2201/2003
des
Rates
über
die
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
Ehesachen
und
in
Verfahren
betreffend
die
elterliche
Verantwortung
und
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1347/2000
in
Bezug
auf
Verträge
mit
dem
Heiligen
Stuhl
[EU]
amending
Regulation
(EC)
No
2201/2003
concerning
jurisdiction
and
the
recognition
and
enforcement
of
judgments
in
matrimonial
matters
and
the
matters
of
parental
responsibility
,
repealing
Regulation
(EC)
No
1347/2000
,
as
regards
treaties
with
the
Holy
See
zur
Einführung
eines
Verfahrens
für
die
Aushandlung
und
den
Abschluss
von
Abkommen
zwischen
Mitgliedstaaten
und
Drittstaaten
,
die
die
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Urteilen
und
Entscheidungen
in
Ehesachen
,
in
Fragen
der
elterlichen
Verantwortung
und
in
Unterhaltssachen
sowie
das
anwendbare
Recht
in
Unterhaltssachen
betreffen
[EU]
establishing
a
procedure
for
the
negotiation
and
conclusion
of
agreements
between
Member
States
and
third
countries
concerning
jurisdiction
,
recognition
and
enforcement
of
judgments
and
decisions
in
matrimonial
matters
,
matters
of
parental
responsibility
and
matters
relating
to
maintenance
obligations
,
and
the
law
applicable
to
matters
relating
to
maintenance
obligations
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ehesachen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners