A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Demokratische Partei
Demokratisierung
Demokratisierungsprozess
Demolierung
Demonstrant
Demonstrantin
Demonstration
Demonstrationsmotor
Demonstrationsrecht
Search for:
ä
ö
ü
ß
170 results for
Demonstranten
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Als
er
die
Sitzung
verließ
,
wurde
er
von
verärgerten
Demonstranten
mit
lautstarken
Unmutsäußerungen
bedacht
.
As
he
left
the
meeting
,
he
was
berated
by
angry
demonstrators
.
Es
kam
zu
Zusammenstößen
zwischen
Demonstranten
und
der
Polizei
.
Scuffles
broke
out
between
police
and
demonstrators
.
Die
Polizei
trat
den
Demonstranten
entgegen
.
Police
confronted
the
protesters
.
Demonstranten
mit
Fotoapparaten
mussten
ihre
Speicherkarte
abgeben
.
Marchers
who
had
cameras
were
forced
to
surrender
their
memory
card
.
Die
Zahl
der
Demonstranten
betrug
mehr
als
2.000.
The
demonstrators
numbered
more
than
2,000.
Ab
2009
hat
er
durchweg
alle
nicht
von
Regierungsstellen
organisierten
Zusammenkünfte
verboten
und
damit
das
verfassungsmäßige
Recht
auf
Protest
verweigert
.
In
der
Folge
wurden
in
Verletzung
des
Rechts
auf
Versammlungsfreiheit
zahlreiche
friedliche
Demonstranten
verhaftet
. [EU]
From
2009
onwards
he
has
consistently
and
continuously
prohibited
all
non-governmental
gatherings
,
therefore
denying
a
constitutional
right
to
protest
and
leading
to
many
arrests
of
peaceful
demonstrators
in
contravention
of
the
right
to
freedom
of
assembly
.
Ab
2009
hat
er
durchweg
alle
nicht
von
Regierungsstellen
organisierten
Zusammenkünfte
verboten
und
damit
das
verfassungsmäßige
Recht
auf
Protest
verweigert
.
In
der
Folge
wurden
in
Verletzung
des
Rechts
auf
Versammlungsfreiheit
zahlreiche
friedliche
Demonstranten
verhaftet
. [EU]
From
2009
onwards
he
has
consistently
and
continuously
refused
all
non-governmental
gatherings
,
therefore
denying
a
constitutional
right
to
protest
and
leading
to
many
arrests
of
peaceful
demonstrators
in
contravention
of
the
right
to
freedom
of
assembly
.
Als
Leiter
der
Präsidialverwaltung
galt
er
als
der
zweitmächtigste
Mann
des
Regimes
und
war
als
solcher
verantwortlich
für
die
Organisation
der
manipulierten
Wahlen
2008
und
2010
und
für
die
anschließenden
Repressionen
gegen
friedliche
Demonstranten
. [EU]
As
Head
of
the
President's
Administration
,
he
was
considered
to
be
the
second
most
powerful
person
in
the
regime
and
,
as
such
,
was
responsible
for
organising
fraudulent
elections
in
2008
and
2010
and
for
the
subsequent
repression
of
peaceful
demonstrators
.
Als
Leiter
der
Präsidialverwaltung
war
er
unmittelbar
verantwortlich
für
die
Organisation
der
manipulierten
Wahlen
2006
und
die
anschließenden
Repressionen
gegen
friedliche
Demonstranten
. [EU]
Deputy
Secretary
General
of
the
Collective
Security
Treaty
Organisation
and
former
Head
of
the
President's
Security
Service
,
former
Head
of
the
National
Security
Council
,
former
Head
of
the
President's
Administration
,
As
Head
of
the
President's
Administration
,
he
was
directly
responsible
for
organising
fraudulent
elections
in
2006
and
in
the
subsequent
repression
of
peaceful
demonstrators
.
Am
24
.
März
2006
bedauerte
der
Europäische
Rat
,
dass
die
Regierung
von
Belarus
die
OSZE-Verpflichtungen
zu
demokratischen
Wahlen
nicht
eingehalten
hat
,
war
der
Ansicht
,
dass
die
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
März
2006
mit
grundlegenden
Mängeln
behaftet
waren
,
und
verurteilte
das
Vorgehen
der
belarussischen
Behörden
,
die
an
jenem
Tag
friedliche
Demonstranten
festnahmen
,
die
ihr
legitimes
Recht
auf
Versammlungsfreiheit
wahrgenommen
hatten
,
um
gegen
den
Ablauf
der
Präsidentschaftswahlen
zu
protestieren
. [EU]
On
24
March
2006
,
the
European
Council
deplored
the
failure
of
the
Belarus
authorities
to
meet
OSCE
commitments
to
democratic
elections
,
considered
that
the
Presidential
elections
of
19
March
2006
were
fundamentally
flawed
and
condemned
the
action
of
the
Belarus
authorities
of
that
day
in
arresting
peaceful
demonstrators
exercising
their
legitimate
right
of
free
assembly
to
protest
at
the
conduct
of
the
Presidential
elections
.
Aufgrund
der
tragischen
Ereignisse
des
28
.
September
2009
,
als
Regierungstruppen
das
Feuer
auf
Demonstranten
eröffneten
und
über
150
Menschen
töteten
,
hat
die
Kommission
beschlossen
,
ihren
Vorschlag
für
eine
Verordnung
des
Rates
über
den
Abschluss
des
partnerschaftlichen
Fischereiabkommens
zurückzuziehen
. [EU]
The
Commission
decided
to
withdraw
its
proposal
for
a
Council
Regulation
on
the
conclusion
of
the
FPA
following
the
tragic
events
of
28
September
2009
,
when
Government
forces
opened
fire
on
protesting
crowds
resulting
in
over
150
deaths
.
Befehlshaber
der
4.
Panzerdivision
des
Heeres
,
Mitglied
des
Zentralkommandos
der
Baath-Partei
,
der
starke
Mann
der
republikanischen
Garde
;
Bruder
von
Präsident
Bashar
Al-Assad
;
Hauptanführer
des
gewaltsamen
Vorgehens
gegen
Demonstranten
[EU]
Commander
of
the
Army's
4th
Armoured
Division
,
member
of
Ba'ath
Party
Central
Command
,
strongman
of
the
Republican
Guard
;
brother
of
President
Bashar
Al-Assad
;
principal
overseer
of
violence
against
demonstrators
.
Befehlshaber
der
4.
Panzerdivison
des
Heeres
,
Mitglied
der
zentralen
Führung
der
Baath-Partei
,
starker
Mann
der
Republikanischen
Garde
;
Bruder
von
Präsident
Bashar
Al-Assad
;
Hauptanführer
des
gewaltsamen
Vorgehens
gegen
Demonstranten
. [EU]
Commander
of
the
Army's
4th
Armoured
Division
,
member
of
Ba'ath
Party
Central
Command
,
strongman
of
the
Republican
Guard
;
brother
of
President
Bashar
Al-Assad
;
principal
overseer
of
violence
against
demonstrators
.4
Befehlshaber
des
Korps
der
Iranischen
Revolutionsgarden
(
IRGC
) -
Qods
,
beteiligt
an
der
Bereitstellung
von
Ausrüstungen
und
Unterstützung
für
das
syrische
Regime
für
das
gewaltsame
Vorgehen
gegen
Demonstranten
in
Syrien
. [EU]
Commander
of
Iranian
Revolutionary
Guard
Corps
,
IRGC
-
Qods
,
involved
in
providing
equipment
and
support
to
help
the
Syria
regime
suppress
protests
in
Syria
.
Befehlshaber
des
Korps
der
Iranischen
Revolutions-garden
(
IRGC
)
–
;
Qods
,
beteiligt
an
der
Bereitstellung
von
Ausrüstung
und
der
Unterstützung
für
das
syrische
Regime
für
das
gewaltsame
Vorgehen
gegen
Demonstranten
in
Syrien
. [EU]
Commander
of
Iranian
Revolutionary
Guard
Corps
,
IRGC
-
Qods
,
involved
in
providing
equipment
and
support
to
help
the
Syrian
regime
suppress
protests
in
Syria
.
Befehlshaber
des
Korps
der
Iranischen
Revolutionsgarden
–
;
Qods-Einheit
des
IRGC
,
beteiligt
an
der
Bereitstellung
von
Ausrüstungen
und
Unterstützung
für
das
syrische
Regime
für
das
gewaltsame
Vorgehen
gegen
Demonstranten
in
Syrien
[EU]
Commander
of
Iranian
Revolutionary
Guard
Corps
,
IRGC
-
Qods
,
involved
in
providing
equipment
and
support
to
help
the
Syrian
regime
suppress
protests
in
Syria
.
Befehlshaber
des
Korps
der
Iranischen
Revolutionsgarde
–
;
Qods-Einheit
des
IRGC
,
beteiligt
an
der
Bereitstellung
von
Ausrüstungen
und
Unterstützung
für
das
syrische
Regime
für
das
gewaltsame
Vorgehen
gegen
Demonstranten
in
Syrien
[EU]
Commander
of
Iranian
Revolutionary
Guard
Corps
,
IRGC
-
Qods
,
involved
in
providing
equipment
and
support
to
help
the
Syrian
regime
suppress
protests
in
Syria
.
Beteiligt
an
der
Repression
gegen
friedliche
Demonstranten
. [EU]
He
is
complicit
in
the
repression
of
peaceful
demonstrators
.
Beteiligung
an
der
Repression
gegen
Demonstranten
. [EU]
Implicated
in
repressive
actions
against
demonstrators
Beteiligung
an
der
Repression
gegen
Demonstranten
. [EU]
Involved
in
violence
against
demonstrators
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Demonstranten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners