DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Berichtsmonat
Search for:
Mini search box
 

43 results for Berichtsmonat
Word division: Be·richts·mo·nat
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Die Variable 3.2.1 sollte daher mit der Vergütung für Überstunden im Berichtsmonat (Variable 4.2.1) konsistent sein. [EU] Hence, variable 3.2.1 should be consistent with overtime earnings in the reference month (variable 4.2.1).

Die Variable 3.2 sollte mit dem Bruttoverdienst im Berichtsmonat (Variable 4.2) konsistent sein. [EU] Variable 3.2 should be consistent with the gross earnings for the reference month (variable 4.2).

Die Variable 4.2.1 sollte mit der Variablen 3.2.1 (Zahl der im Berichtsmonat bezahlten Überstunden) konsistent sein. [EU] Variable 4.2.1 should be consistent with variable 3.2.1 (number of overtime hours paid in the reference month).

Die Variable 4.2 sollte mit der Zahl der im Berichtsmonat bezahlten Arbeitsstunden (Variable 3.2) konsistent sein. [EU] Variable 4.2 should be consistent with the number of hours paid during the reference month (variable 3.2).

"Durchschnittlicher Bruttostundenverdienst im Berichtsmonat". [EU] 'Average gross hourly earnings in the reference month' [5].

Einige Arbeitnehmer haben möglicherweise unbezahlte Fehlzeiten oder haben ihr Arbeitsverhältnis im Berichtsmonat aufgenommen bzw. beendet. [EU] Some employees will have periods of unpaid absence, or will have joined or left the enterprise during the year.

Er sollte mit dem durchschnittlichen Bruttostundenverdienst konsistent sein, der sich als Quotient aus dem Bruttoverdienst im Berichtsmonat (Variable 4.2) und der Zahl der im Berichtszeitraum bezahlten Arbeitsstunden (Variable 3.2) ergibt. [EU] This figure should be consistent with the average gross hourly earnings derived from gross earnings for the reference month (variable 4.2) divided by the number of hours paid during the same period (variable 3.2).

Es ist unerlässlich, dass die Zahl der Arbeitnehmer in der von der örtlichen Einheit gezogenen Stichprobe gleich der Zahl der Arbeitnehmer ist, die im Berichtsmonat Vergütung für einen vollen Monat erhalten haben. [EU] It is essential for the number of employees in the sample drawn from the local unit to be the same as the number of employees who have received a full month's remuneration in the reference month.

Gesamtzahl der Arbeitnehmer in der örtlichen Einheit im Berichtsmonat (fakultativ) [EU] Total number of employees in the local unit in the reference month (optional)

In die Stichprobe sind nur die Arbeitnehmer einzubeziehen, die im Berichtsmonat tatsächlich Entgelt erhalten haben. [EU] Employees who did not receive remuneration in the reference month should be excluded.

Informationen über die individuellen Merkmale der einzelnen Arbeitnehmer in der Stichprobe für den Berichtsmonat [EU] Information on individual characteristics of each employee in the sample relating to the reference month

Informationen über die individuellen Merkmale der einzelnen Arbeitnehmer in der Stichprobe für den Berichtsmonat [EU] Information on the individual characteristics of each employee in the sample relating to the reference month

Innerhalb eines Monats nach dem Berichtsmonat. [EU] Within one month following the reported month.

Innerhalb von 25 Tagen nach dem Berichtsmonat. [EU] Within 25 days following the reported month.

Innerhalb von drei Monaten nach dem Berichtsmonat. [EU] Within three months following the reported month.

Ist der Bruttomonatsverdienst des Arbeitnehmers durch unbezahlte Fehlzeiten beeinflusst (wegen Krankheit, Mutterschaft oder Bildungsaktivitäten oder auch nur weil der Arbeitnehmer sein Arbeitsverhältnis im Berichtsmonat aufgenommen oder beendet hat), ist er so zu korrigieren, dass der Verdienst für einen vollen Monat ermittelt werden kann. [EU] Where the employee's gross monthly earnings are affected by unpaid absence (due to sickness, maternity or study leave etc. or simply because the employee joined or left the enterprise during the reference month), then the earnings should be suitably adjusted in order to provide an estimate of the employee's earnings for a full month.

Sollte es erforderlich sein, Arbeitnehmer, die im Berichtsmonat unbezahlte Fehlzeiten aufweisen, aus der Stichprobe herauszunehmen, ist der Hochrechnungsfaktor 5.2 entsprechend anzupassen. [EU] Where it is necessary to exclude some of the sampled employees who have periods of unpaid absence(s) in the reference month, then the grossing-up factor 5.2 supplied should be recalculated to take account of the employees excluded.

Tatsächlich bezahlte Arbeitsstunden sind alle im Berichtsmonat geleisteten und vom Arbeitgeber vergüteten normalen Arbeitsstunden sowie Überstunden. [EU] Hours actually paid include all normal and overtime hours worked and remunerated by the employer during the month.

Wird mit Modellen gearbeitet, so müssen die Qualitätsberichte über die Statistik der Arbeitskosten- bzw. Verdienststruktur eine Beschreibung der angewendeten Modelle und eine Angabe ihrer Auswirkungen auf die Schätzungen enthalten (z. B. geschätzter Anteil am Gesamtbetrag der Variablen); dies gilt mindestens für die Variablen "Jährliche Arbeitskosten" bzw. "Bruttoverdienst im Berichtsmonat" gemäß 2.1. [EU] If modelling is used, the quality reports on structural statistics on labour costs and earnings respectively shall include a description of the models used and an indication of their effects on the estimates (e.g. estimated share of the variable's total), at least for the variables 'Annual labour costs' and 'Gross earnings in the reference month' respectively as defined in point 2.1.

Zahl der im Berichtsmonat bezahlten Arbeitsstunden [EU] Number of hours actually paid during the reference month

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners