A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Arbeitsassistent
Arbeitsassistentin
Arbeitsatmosphäre
Arbeitsaufgabe
Arbeitsaufkommen
Arbeitsaufnahme
Arbeitsauftrag
Arbeitsaufwand
Arbeitsausfall
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
Arbeitsaufkommen
Word division: Ar·beits·auf·kom·men
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
30
%
für
das
Arbeitsaufkommen
an
ihren
Landaußengrenzen
,
das
nach
Absatz
7
Buchstabe
a
bestimmt
wird
. [EU]
30
%
for
the
workload
at
their
external
land
borders
,
as
determined
in
accordance
with
paragraph
7(a).
30
%
für
das
Arbeitsaufkommen
an
ihren
Seeaußengrenzen
,
das
nach
Absatz
7
Buchstabe
a
bestimmt
wird
. [EU]
30
%
for
the
workload
at
their
external
maritime
borders
,
as
determined
in
accordance
with
paragraph
7(a).
50
%
für
das
Arbeitsaufkommen
bezüglich
der
Verwaltung
der
Visumpolitik
in
den
Konsularstellen
der
Mitgliedstaaten
in
den
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
539/2001
aufgelisteten
Ländern
,
das
nach
Absatz
7
Buchstabe
c
bestimmt
wird
. [EU]
50
%
for
the
workload
as
regards
the
management
of
visa
policy
at
consular
offices
of
Member
States
in
the
countries
listed
in
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
539/2001
,
as
determined
in
accordance
with
paragraph
7(c)
of
this
Article
.
Als
Bezugsdaten
für
das
Arbeitsaufkommen
gemäß
Absatz
7
gelten
die
jeweils
aktuellsten
Statistiken
,
die
die
Kommission
(
Eurostat
)
auf
der
Grundlage
der
von
den
Mitgliedstaaten
übermittelten
Daten
entsprechend
dem
Gemeinschaftsrecht
erstellt
. [EU]
The
reference
figures
for
the
work-load
referred
to
in
paragraph
7
shall
be
the
latest
statistics
produced
by
the
Commission
(Eurostat)
on
the
basis
of
data
provided
by
Member
States
in
accordance
with
Community
law
.
Das
Arbeitsaufkommen
wird
auf
der
Grundlage
der
für
die
vorangegangenen
zwei
Jahren
errechneten
Durchschnittsdaten
für
die
folgenden
Faktoren
ermittelt:
[EU]
The
workload
shall
be
based
on
average
figures
over
the
previous
two
years
for
the
following
factors:
Die
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
c
verfügbaren
Mittel
werden
nach
dem
Arbeitsaufkommen
an
den
Flughäfen
,
das
nach
Absatz
7
Buchstabe
b
bestimmt
wird
,
auf
die
Mitgliedstaaten
aufgeteilt
. [EU]
The
resources
available
under
paragraph
1(c)
shall
be
broken
down
between
Member
States
according
to
the
workload
at
their
airports
,
as
determined
in
accordance
with
paragraph
7(b).
Die
Vermutung
der
Kommission
,
dass
das
Produktionsprogramm
aus
dem
Jahr
2000
für
das
Jahr
2003
ein
doppelt
so
hohes
Arbeitsaufkommen
wie
das
bis
dato
von
Fincantieri
bewerkstelligte
Produktionsvolumen
ergeben
hätte
,
weisen
die
italienischen
Behörden
zurück
und
weisen
überdies
darauf
hin
,
dass
nach
dem
Produktionsplan
von
2000
in
fast
allen
Werften
eine
"Standard-Kapazitätsauslastung"
vorgelegen
hätte
,
und
nur
in
einigen
wenigen
Fällen
die
Höchstkapazität
erreicht
worden
wäre
. [EU]
As
regards
the
Commission's
estimation
that
the
December
2000
production
plan
would
have
involved
,
in
2003
,
twice
as
much
outfitting
work
as
Fincantieri
had
ever
done
in
any
other
year
,
Italy
refutes
that
statement
and
claims
that
in
almost
all
the
yards
the
December
2000
production
plan
would
have
relied
on
the
'standard
capacity'
of
the
yard
in
question
,
and
only
in
certain
cases
would
peak
capacity
have
been
reached
.
Für
2007
wird
das
Arbeitsaufkommen
ausschließlich
anhand
der
Zahlen
für
2005
ermittelt
. [EU]
For
2007
,
the
workload
shall
be
based
on
the
2005
figures
only
.
Zu
der
Bemerkung
der
Kommission
,
wonach
die
für
die
Werft
von
Marghera
für
2003
vorgesehenen
Ausrüstungsarbeiten
die
bis
dahin
erbrachte
Leistung
dieser
Werft
um
rund
40
%
übertroffen
hätte
,
erklären
die
italienischen
Behörden
,
dass
das
für
die
Werft
von
Marghera
im
Programm
für
2000
vorgesehene
Arbeitsaufkommen
(
einschließlich
Ausrüstung
)
voll
und
ganz
in
Einklang
mit
der
Kapazität
und
Leistungsfähigkeit
stand
,
die
diese
Werft
erst
vor
kurzem
bewiesen
hat
,
als
sie
innerhalb
von
15
Monaten
vier
Schiffe
abliefern
konnte
,
wie
dies
auch
für
2003
geplant
gewesen
wäre
. [EU]
In
reply
to
the
Commission
statement
that
for
the
Marghera
shipyard
the
outfitting
planned
for
2003
would
have
amounted
to
around
40
%
more
than
the
yard
had
ever
done
before
,
Italy
states
that
the
workload
(including
outfitting
)
scheduled
for
the
Marghera
yard
in
the
plan
dating
from
2000
was
absolutely
consistent
with
the
capacities
and
capabilities
actually
demonstrated
by
the
yard
since
it
had
previously
managed
to
deliver
four
ships
in
15
months
,
as
was
planned
for
2003
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Arbeitsaufkommen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners