A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for 66G
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Alpharma
(
Belgien
)
BVBA
,
der
Inhaber
der
Zulassung
für
Cycostat
66G
,
hat
beantragt
,
die
Zulassungsbedingungen
durch
Einführung
von
Rückstandshöchstmengen
und
Anpassung
der
Absetzzeiten
für
Masthühner
und
Truthühner
gemäß
der
Bewertung
der
Behörde
zu
ändern
. [EU]
Alpharma
(Belgium)
BVBA
,
holder
of
the
authorisation
of
Cycostat
66G
,
has
submitted
an
application
with
which
it
proposes
changing
the
conditions
of
the
authorisation
for
chickens
for
fattening
and
for
turkeys
by
introducing
a
maximum
residue
limit
(MRL)
and
by
modifying
the
withdrawal
period
,
as
evaluated
by
the
Authority
.
Alpharma
(
Belgium
)
BVBA
,
der
Inhaber
der
Zulassung
für
Cycostat
66G
,
hat
beantragt
,
die
Bedingungen
für
die
Zulassung
für
Masthühner
und
Truthühner
durch
Änderung
der
Handelsbezeichnung
"Cycostat
66G
"
in
"Robenz
66G
"
zu
ändern
,
für
Mastkaninchen
aber
die
Handelsbezeichnung
"Cycostat
66G
"
beizubehalten
. [EU]
Alpharma
(Belgium)
BVBA
,
holder
of
the
authorisation
of
Cycostat
66G
,
has
submitted
an
application
with
which
it
requests
changing
the
conditions
of
the
authorisation
as
regards
chickens
for
fattening
and
turkeys
by
modifying
the
trade
name
from
Cycostat
66G
to
Robenz
66G
,
leaving
the
trade
name
Cycostat
66G
unchanged
with
respect
to
rabbits
for
fattening
.
Alpharma
Belgium
BVBA
[EU]
Robenidine
hydrochloride
66g
/kg
(Cycostat
66G
)
Additive
composition
Daher
sollte
Cycostat
66G
als
Zusatzstoff
,
dessen
Zulassung
an
einen
für
das
Inverkehrbringen
Verantwortlichen
gebunden
ist
,
für
zehn
Jahre
zugelassen
und
in
Kapitel
I
des
in
Artikel
9t
Buchstabe
b)
der
genannten
Richtlinie
aufgeführten
Verzeichnisses
aufgenommen
werden
. [EU]
Cycostat
66G
should
therefore
be
authorised
for
ten
years
as
an
additive
linked
to
the
person
responsible
for
putting
it
into
circulation
and
included
in
Chapter
I
of
the
list
referred
to
Article
9t
(b)
of
that
Directive
.
Das
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
zugehörige
Wissenschaftliche
Gremium
für
Zusatzstoffe
,
Erzeugnisse
und
Stoffe
in
der
Tierernährung
hat
zur
Sicherheit
und
Wirksamkeit
von
Cycostat
66G
bei
Masthühnern
,
Mastkaninchen
und
Truthühnern
eine
befürwortende
Stellungnahme
abgegeben
. [EU]
The
Scientific
Panel
on
Additives
and
Products
or
Substances
used
in
Animal
Feed
attached
to
the
European
Food
Safety
Authority
has
delivered
a
favourable
opinion
with
regard
to
the
safety
and
to
the
efficacy
of
Cycostat
66G
for
chickens
for
fattening
,
rabbits
for
fattening
and
for
turkeys
.
Das
Robenidin-Produkt
Cycostat
66G
zählt
zu
den
in
Anhang
B
Kapitel
I
der
Richtlinie
70/524/EWG
aufgeführten
Zusatzstoffen
der
Gruppe
"Kokzidiostatika
und
andere
Arzneimittel"
. [EU]
The
robenidine
product
,
Cycostat
66G
,
is
an
additive
belonging
to
the
group
'Coccidiostats
and
other
medicinal
substances'
listed
in
Chapter
I
of
Annex
B
of
Directive
70/524/EEC
.
Der
für
das
Inverkehrbringen
von
Cycostat
66G
Verantwortliche
hat
einen
Zulassungsantrag
gestellt
und
ein
Dossier
gemäß
Artikel
9g
Absätze
2
und
4
der
genannten
Richtlinie
vorgelegt
. [EU]
The
person
responsible
for
putting
into
circulation
Cycostat
66G
submitted
an
application
for
authorisation
and
a
dossier
,
according
to
Article
9g
(2)
and
(4)
of
that
Directive
.
Der
im
Anhang
zu
dieser
Verordnung
aufgeführte
,
zur
Gruppe
"Kokzidiostatika
und
andere
Arzneimittel"
zählende
Zusatzstoff
Cycostat
66G
wird
zur
Verwendung
als
Zusatzstoff
in
der
Tierernährung
unter
den
in
dem
genannten
Anhang
aufgeführten
Bedingungen
zugelassen
. [EU]
The
additive
Cycostat
66G
belonging
to
the
group
'Coccidiostats
and
other
medical
substances'
as
set
out
in
the
Annex
to
the
present
Regulation
is
authorised
for
use
in
animal
nutrition
under
the
conditions
laid
down
in
that
Annex
.
Der
zur
Gruppe
"Kokzidiostatika
und
andere
Arzneimittel"
zählende
Zusatzstoff
Robenidin-Hydrochlorid
66
g/kg
(
Cycostat
66G
),
nachstehend
"Cycostat
66G
"
genannt
,
wurde
mit
Bindung
an
den
Zulassungsinhaber
Alpharma
(
Belgien
)
BVBA
gemäß
der
Richtlinie
70/524/EWG
des
Rates
unter
bestimmten
Bedingungen
zugelassen
. [EU]
The
additive
robenidine
hydrocloride
66
g/kg
(Cycostat
66G
),
hereinafter
referred
to
as
Cycostat
66G
,
linked
to
the
holder
of
authorisation
,
Alpharma
(Belgium)
BVBA
,
belonging
to
the
group
of
coccidiostats
and
other
medicinal
substances
,
was
authorised
under
certain
conditions
in
accordance
with
Council
Directive
70/524/EEC
[2].
Der
zur
Gruppe
"Kokzidiostatika
und
andere
Arzneimittel"
zählende
Zusatzstoff
Robenidin-Hydrochlorid
66
g/kg
(
Cycostat
66G
),
nachstehend
"Cycostat
66G
"
genannt
,
wurde
mit
Bindung
an
den
Zulassungsinhaber
Alpharma
(
Belgium
)
BVBA
gemäß
der
Richtlinie
70/524/EWG
des
Rates
unter
bestimmten
Bedingungen
zugelassen
. [EU]
The
additive
robenidine
hydrochloride
66
g/kg
(Cycostat
66G
),
hereinafter
referred
to
as
Cycostat
66G
,
linked
to
the
holder
of
authorisation
,
Alpharma
(Belgium)
BVBA
,
belonging
to
the
group
of
coccidiostats
and
other
medicinal
substances
,
was
authorised
under
certain
conditions
in
accordance
with
Council
Directive
70/524/EEC
[2].
Diese
Bestimmung
gilt
für
die
Zulassung
von
Cycostat
66G
. [EU]
This
provision
is
applicable
to
the
authorisation
of
Cycostat
66G
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
101/2009
der
Kommission
vom
3.
Februar
2009
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1800/2004
hinsichtlich
der
Bedingungen
für
die
Zulassung
des
Futtermittelzusatzstoffs
Cycostat
66G
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
101/2009
of
3
February
2009
amending
Regulation
(EC)
No
1800/2004
as
regards
the
terms
of
the
authorisation
of
the
feed
additive
Cycostat
66G
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
214/2009
der
Kommission
vom
18
.
März
2009
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1800/2004
hinsichtlich
der
Bedingungen
für
die
Zulassung
des
Futtermittelzusatzstoffs
Cycostat
66G
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
214/2009
of
18
March
2009
amending
Regulation
(EC)
No
1800/2004
as
regards
the
terms
of
the
authorisation
of
the
feed
additive
Cycostat
66G
[4]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1800/2004
der
Kommission
vom
15
.
Oktober
2004
über
die
Zulassung
des
zur
Gruppe
der
Kokzidiostatika
und
anderer
Arzneimittel
gehörenden
Futtermittelzusatzstoffes
"Cycostat
66G
"
für
zehn
Jahre
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
1800/2004
of
15
October
2004
concerning
the
authorisation
for
10
years
of
the
additive
Cycostat
66G
in
feedingstuffs
,
belonging
to
the
group
of
coccidiostats
and
other
medicinal
substances
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
,
Die
von
der
Kommission
durchgeführte
erneute
Bewertung
von
Cycostat
66G
hat
ergeben
,
dass
die
entsprechenden
,
in
der
Richtlinie
70/524/EWG
festgelegten
Bedingungen
erfüllt
sind
. [EU]
The
re-evaluation
of
Cycostat
66G
carried
out
by
the
Commission
showed
that
the
relevant
conditions
laid
down
in
Directive
70/524/EEC
are
satisfied
.
Ferner
schlug
sie
vor
,
die
fünftägige
Absetzzeit
beizubehalten
,
um
Off-Flavours
in
essbaren
Geweben
von
mit
Cycostat
66G
behandeltem
Geflügel
zu
vermeiden
. [EU]
It
further
proposed
to
maintain
the
five-day
withdrawal
period
,
to
avoid
off-flavours
in
edible
tissues
from
poultry
treated
with
Cycostat
66G
.
Inhaber
der
Zulassung
für
die
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2430/1999
aufgeführten
Zusatzstoffe
Robenidin-Hydrochlorid
66
g/kg
(
Cycostat
66
G)
und
Maduramicin-Ammonium-Alpha
1
g/100
g (
Cygro
1 %)
ist
Roche
Vitamins
Europe
Ltd
. [EU]
In
the
case
of
the
additives
robenidine
hydrochloride
66
g/kg
(Cycostat
66G
)
and
maduramicin
ammonium
alpha
1
g/100g
(Cygro 1 %)
listed
in
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
2430/1999
the
holder
of
the
authorisation
is
Roche
Vitamins
Europe
Ltd
.
In
Spalte
3
wird
der
Wortlaut
"(
Cycostat
66G
)"
durch
"(
Robenz
66
G)"
ersetzt
. [EU]
In
column
3
the
words
'(Cycostat
66G
)'
are
replaced
by
'(Robenz
66
G)'.
Robenidin-Hydrochlorid
(
Cycostat
66G
) [EU]
Robenidine
hydrochloride
(Cycostat
66G
)
über
die
Zulassung
des
zur
Gruppe
der
Kokzidiostatika
und
anderer
Arzneimittel
gehörenden
Futtermittelzusatzstoffes
"Cycostat
66G
"
für
zehn
Jahre
[EU]
concerning
the
authorisation
for
10
years
of
the
additive
Cycostat
66G
in
feedingstuffs
,
belonging
to
the
group
of
coccidiostats
and
other
medicinal
substances
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "66G"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners