A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for 415/2004
Tip:
Conversion of units
German
English
ABl
. L
324
vom
29
.11.2002, S. 1.
Verordnung
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
415/2004
der
Kommission
[EU]
OJ
L
324
,
29
.11.2002, p. 1.
Regulation
as
amended
by
Commission
Regulation
(EC)
No
415/2004
(OJ L
68
, 6.3.2004, p.
10
).
Am
21
.
Oktober
2008
betonte
Spanien
nochmals
,
dass
die
in
der
Beihilferegelung
angegebenen
Voraussetzungen
eingehalten
werden
,
und
erklärte
,
dass
die
Regelung
N
415/04
nach
dem
31
.
Dezember
2007
bzw
.
die
Regelung
XS
50/2005
nach
dem
30
.
Juni
2008
nicht
mehr
angewandt
worden
sei
und
auch
nicht
mehr
angewandt
werden
könne
. [EU]
On
21
October
2008
,
the
Spanish
authorities
reiterated
their
compliance
with
the
conditions
laid
down
in
the
scheme
and
confirmed
that
scheme
N
415/2004
had
not
been
and
would
not
be
applied
after
31
December
2007
and
that
scheme
XS
50/2005
had
not
been
and
would
not
be
applied
after
30
June
2008
.
Betreffend
Maßnahme
1
kam
die
Kommission
zu
der
Schlussfolgerung
,
dass
die
bereits
genehmigte
Beihilferegelung
N
415/2004
nur
für
Großunternehmen
und
für
folgende
förderfähige
FuE-Tätigkeiten
gilt:
Personalkosten
,
notwendige
Instrumente
und
Geräte
,
Ausgaben
für
Beratungsdienste
Dritter
,
Betriebskosten
und
zusätzliche
allgemeine
Aufwendungen
,
die
sich
aus
der
Forschungstätigkeit
ergeben
. [EU]
Concerning
measure
1,
the
Commission
noted
that
the
approved
aid
scheme
N
415/2004
is
only
applicable
to
large
enterprises
and
eligible
R & D
activities:
personnel
costs
,
relevant
instruments
and
equipment
,
external
consultancy
costs
,
operating
costs
and
additional
general
costs
deriving
from
the
research
activity
.
Die
Kommission
ist
der
Ansicht
,
dass
die
Maßnahme
1
angewandt
auf
kleine
und
mittlere
Unternehmen
die
in
der
bereits
genehmigten
Beihilferegelung
N
415/2004
und
in
der
Beihilferegelung
XS
50/2005
angegebenen
Kriterien
erfüllt
. [EU]
The
Commission
is
of
the
view
that
measure
1
applicable
to
SMEs
fulfils
the
criteria
laid
down
in
aid
scheme
N
415/2004
,
which
has
already
been
approved
,
and
in
aid
scheme
XS
50/2005
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
415/2004
der
Kommission
vom
5.
März
2004
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2099/2002
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
5.
November
2002
zur
Einsetzung
eines
Ausschusses
für
die
Sicherheit
im
Seeverkehr
und
die
Vermeidung
von
Umweltverschmutzung
durch
Schiffe
(
COSS
)
sowie
zur
Änderung
der
Verordnungen
über
die
Sicherheit
im
Seeverkehr
und
die
Vermeidung
von
Umweltverschmutzung
durch
Schiffe
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
415/2004
of
5
March
2004
amending
Regulation
(EC)
No
2099/2002
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
establishing
a
Committee
on
Safe
Seas
and
the
Prevention
of
Pollution
from
Ships
(COSS)
and
amending
the
regulations
on
maritime
safety
and
the
prevention
of
pollution
from
ships
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
,
Konkret
ist
zu
Maßnahme
1
zu
sagen
,
dass
die
Beihilferegelung
N
415/2004
lediglich
bis
2007
in
Kraft
war
,
während
das
Textilprogramm
bis
2008
angewandt
wurde
. [EU]
As
regards
measure
1,
scheme
N
415/2004
only
applied
until
2007
,
whereas
the
Textile
Plan
applied
until
2008
.
Nach
Ansicht
Spaniens
beruhte
dieses
Programm
auf
der
bereits
genehmigten
Beihilferegelung
N
415/2004
. [EU]
According
to
the
Spanish
authorities
,
this
programme
was
based
on
approved
aid
scheme
N
415/2004
[2].
Spanien
solle
erklären
,
inwiefern
die
so
genannten
Beihilfen
zur
technischen
Forschung
mit
den
Voraussetzungen
von
Regelung
N
415/2004
im
Einklang
standen
. [EU]
The
Spanish
authorities
had
to
explain
how
the
intended
aid
measures
for
technical
research
complied
with
the
conditions
of
scheme
N
415/2004
.
Spanien
stellte
klar
,
dass
nicht
nur
die
in
den
früheren
Schreiben
erwähnte
Rechtsgrundlage
N
415/04
-
eine
Maßnahme
für
Großunternehmen
,
die
am
31
.
Dezember
2007
ausgelaufen
ist
-,
sondern
auch
die
bereits
genehmigte
Beihilferegelung
XS
50/2005
,
die
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
bestimmt
war
und
am
30
.
Juni
2007
ausgelaufen
ist
,
zur
Anwendung
kam
. [EU]
The
Spanish
authorities
explained
that
besides
the
legal
basis
of
N
415/2004
, a
scheme
for
large
undertakings
,
which
expired
on
31
December
2007
and
had
been
mentioned
in
earlier
correspondence
,
also
applied
,
as
did
scheme
XS
50/2005
[15]
for
SMEs
,
already
approved
,
and
which
expired
on
30
June
2007
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "415/2004":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners