DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6229 results for 31. Dezember
Search single words: 31 · Dezember
Tip: Conversion of units

 German  English

(1) Bis zum 31. Dezember 2015 führen die Mitgliedstaaten eine umfassende Bewertung des Potenzials für den Einsatz der hocheffizienten KWK und der effizienten Fernwärme- und Fernkälteversorgung durch und teilen diese mit den in Anhang VIII aufgeführten Informationen der Kommission mit. [EU] By 31 December 2015, Member States shall carry out and notify to the Commission a comprehensive assessment of the potential for the application of high-efficiency cogeneration and efficient district heating and cooling, containing the information set out in Annex VIII.

1. Bis zum 31. Dezember 2004 sind Kommunikationsverbindungen zwischen den einzelnen Registern und der unabhängigen Transaktionsprotokolliereinrichtung der Gemeinschaft einzurichten. [EU] A communication link between each registry and the Community independent transaction log shall be established by 31 December 2004.

(1) Bis zum 31. Dezember 2010 können die Mitgliedstaaten, die von einer der Optionen gemäß Artikel 51 Absatz 1 Unterabsatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 Gebrauch gemacht haben, gestatten, dass auf den beihilfefähigen Hektarflächen während eines Zeitraums von höchstens drei Monaten, der am 15. August jedes Jahres oder an dem in Anhang II für den betreffenden Mitgliedstaat und die betreffende Region festgelegten Zeitpunkt beginnt, Nebenkulturen angebaut werden. [EU] Until 31 December 2010 Member States having made use of one of the options as set out in the third subparagraph of Article 51(1) of Regulation (EC) No 73/2009 may allow secondary crops to be cultivated on the eligible hectares during a period of maximum three months starting each year on 15 August or on the date laid down in Annex II for the Member State and region concerned.

1. Bis zum 31. Dezember 2011 können die zuständigen Behörden eines jeden Mitgliedstaats für die Zwecke von Anhang VI Teil 1 Nummer 61 für die in Anhang VI Teil 1 Nummern 12 bis 17 und 41 bis 43 genannten Forderungen an Gegenparteien, die in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassen sind, die Anzahl von Rückstandstagen auf bis zu 180 festsetzen, wenn die regionalen Voraussetzungen eine derartige Anpassung rechtfertigen. [EU] Until 31 December 2011, the competent authorities of each Member State may, for the purposes of Annex VI, Part 1, point 61, set the number of days past due up to a figure of 180 for exposures indicated in Annex VI, Part 1, points 12 to 17 and 41 to 43, to counterparties situated in their territory, if local conditions make it appropriate.

(1) Bis zum 31. Dezember 2012 stützen sich die in Artikel 16 genannten Belege auf die Grundregeln für die Prüfung auf die Gesamtmigration und die spezifische Migration gemäß dem Anhang der Richtlinie 82/711/EWG. [EU] Until 31 December 2012 the supporting documents referred to in Article 16 shall be based on the basic rules for overall and specific migration testing set out in the Annex to Directive 82/711/EEC.

(1) Bis zum 31. Dezember jedes Jahres erkennen die Mitgliedstaaten für die Aussaat im folgenden Jahr auf Antrag jeden Branchenverband der Baumwollerzeuger an, der die folgenden Voraussetzungen erfüllt: [EU] Before 31 December each year, Member States shall approve for the following year any inter-branch cotton-producing organisation that applies to plant cotton and which:

1. Dezember 2004 bis 31. Dezember 2005 [EU] From 1 December 2004 to 31 December 2005

1. Dezember 2004 bis 31. Dezember 2005: Vergütung von 10,70 EUR pro getestetem Rind gemäß Königlichem Erlass vom 15. Oktober 2004, ergänzt durch eine Finanzierung durch die FASNK aus ihren Rücklagen und einem ihr aus der Staatskasse zur Verfügung gestellten rückzahlbaren Vorschuss [EU] 1 December 2004 to 31 December 2005: a fee of EUR 10,70 for each bovine animal tested pursuant to the Royal Decree of 15 October 2004, as well as financing by the FASFC out of its reserves and the reimbursable advance provided by the Exchequer

1 EUR = (Durchschnitt 1. Dezember 2004-31. Dezember 2004) [EU] EUR 1 = (average for 1 December 2004 to 31 December 2004)

1. Februar 2006-31. Dezember 2006 [EU] 1 February 2006 to 31 December 2006

1. Januar 2001 bis 31. Dezember 2001 [EU] From 1 January 2001 to 31 December 2001

1. Januar 2001 bis 31. Dezember 2001: vollständige Finanzierung der Tests aus der Staatskasse [EU] 1 January 2001 to 31 December 2001: tests entirely financed by the Exchequer

1. Januar 2001 bis 31. Dezember 2002: Anwendbarkeit von Ziffer 11.4 des Gemeinschaftsrahmens für den Agrarsektor 2000-2006, auf den in Ziffer 45 des TSE-Gemeinschaftsrahmens verwiesen wird [EU] Period from 1 January 2001 to 31 December 2002: application of point 11.4 of the 2000-06 agricultural guidelines as referred to in point 45 of the TSE guidelines

1. Januar 2003 bis 31. Dezember 2005: Anwendbarkeit von Ziffer 21 ff. des TSE-Gemeinschaftsrahmens [EU] Period from 1 January 2003 to 31 December 2005: application of point 21 et seq. of the TSE guidelines

1. Januar 2004-31. Dezember 2006. [EU] 1 January 2004-31 December 2006.

1. Januar 2007 bis 31. Dezember 2011: [EU] Between 1 January 2007 and 31 December 2011:

1. Januar 2008 bis 31. Dezember 2009 für die Tschechische Republik und Deutschland [EU] 1 January 2008 to 31 December 2009 for the Czech Republic and Germany

1. Januar 2008 bis 31. Dezember 2010 für Lettland und Finnland [EU] 1 January 2008 to 31 December 2010 for Latvia and Finland

1. Januar 2008 bis 31. Dezember 2011 für Estland [EU] 1 January 2008 to 31 December 2011 for Estonia

1. Januar 2008 bis 31. Dezember 2012 für Slowenien. [EU] 1 January 2008 to 31 December 2012 for Slovenia.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners