DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for 1675
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Auf den nominalen Beihilfebetrag entrichtete Abgaben können bei der Rückforderung abgezogen werden, siehe Rechtssache T-459/93, Siemens/Kommission, Slg. 1995, II-1675, Randnr. 83. [EU] Taxes paid on the nominal aid amount can be deducted for the purposes of recovery, see Case T-459/93 Siemens v Commission [1995] ECR II-1675, paragraph 83.

Die Außentüren des Führerstands müssen über eine lichte Breite/Höhe von mindestens 1675 × 500 mm bei Zugänglichkeit über Trittstufen oder mindestens 1750 × 500 mm bei Zugänglichkeit aus Fußbodenebene verfügen. [EU] Driver's cab external doors shall have a minimum clearance of 1675 × 500 mm when accessible by foot-steps, or of 1750 × 500 mm when accessible on floor level.

Die Fürstlichen Verordnungen Nr.o1674 und 1675 vom 10. Juni 2008 über das Einfrieren von Vermögen, insbesondere bei der Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung, gewährleisten, dass das Fürstentum Monaco über geeignete Maßnahmen verfügt, um gegen natürliche oder juristische Personen, die auf den einschlägigen Listen der Vereinten Nationen oder der Europäischen Union geführt werden, finanzielle Sanktionen verhängen zu können. [EU] The Sovereign Orders No 1674 and No 1675 of 10 June 2008 concerning the freezing of assets notably in the fight against terrorism financing ensure that appropriate measures are in place in the Principality of Monaco to impose financial penalties vis-à-vis entities or persons listed by the United Nations or the European Union.

Diese Überprüfung berührt nicht den Zeitpunkt des Außerkrafttretens der mit der Verordnung (EG) Nr. 1995/2000 eingeführten Maßnahmen gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Grundverordnung - [EU] This review does not affect the date on which the measures imposed by Regulation (EC) No 1995/2000, as last amended by Regulation (EC) No 1675/2003, will expire pursuant to Article 11(2) of the Basic Regulation,

Gericht erster Instanz, Urteil vom 8. Juni 1995, Rs. T-459/93, Siemens SA gegen die Kommission der Europäischen Gemeinschaften, Slg. II-1675. [EU] Judgment of the Court of First Instance of 8 June 1995, Case T-459/93, Siemens SA v Commission of the European Communities [1995] ECR II-1675.

Rechtssache 165/84 Krohn/Bundesanstalt für Landwirtschaftliche Marktordnung, Slg. 1985, 3997, Randnummer 14; Rechtssache 6/78 Union française de Céréales/Hauptzollamt Hamburg-Jonas, Slg. 1978, 1675. [EU] Case 165/84 Krohn v Bundesanstalt für Landwirtschaftliche Marktordnung [1985] ECR 3997, paragraph 14; Case 6/78 Union française de Céréales v Hauptzollamt Hamburg-Jonas [1978] ECR 1675.

Rechtssache T-459/93 Siemens gg. Kommission, Slg. 1995, II-1675, Randnr. 48. [EU] Case T-459/93 Siemens v Commission [1995] ECR II-1675, paragraph 48.

Rechtssache T-459/93, Siemens/Kommission, Slg. 1995, II-1675, Randnrn. 97-101. [EU] Case T-459/93, Siemens v Commission [1995] ECR II-1675, paragraphs 97 to 101.

Rechtssache T-459/93 Siemens SA gegen Kommission, Slg. 1995, II-1675, Rdnr. 76 und 77. [EU] Case T-459/93 Siemens SA v Commission [1995] ECR II-1675, paras. 76 and 77.

Rechtssache T-459/93 Siemens SA/Kommission, Slg. 1995, II-1675, Randnummer 48. [EU] Case T-459/93 Siemens SA v Commission [1995] ECR II-1675, paragraph 48.

Rechtssache T-459/93, Siemens SA / Kommission, Slg. 1995, S. II-1675, Randnr. 48. [EU] Case T-459/93 Siemens SA v Commission, ECR [1995] II-1675, paragraph 48.

Slg. 1995, S. II-1675. [EU] ECR II-1675.

Urteil des Gerichtes erster Instanz vom 8.6.1995 in der Sache T 459/1993 (Siemens SA - Kommission der Europäischen Gemeinschaften) Slg. S. 1675. [EU] Judgment of the Court of First Instance in Case T 459/1993 (Siemens SA v Commission of the European Communities) ECR [1995] 1675.

Urteil des Gerichts erster Instanz vom 8. Juni 1995 in der Rechtssache T-459/93 (Siemens SA gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften), Slg. 1995, S. II-1675. [EU] Judgment of the Court of First Instance of 8 June 1995 in Case T-459/93 Siemens SA v Commission of the European Communities [1995] ECR II-1675.

Urteil des Gerichts erster Instanz vom 8. Juni 1995, Siemens/Kommission (T-459/93, Slg. II-1675), Randnrn. 48 und 77. [EU] See judgment of the Court of 8 June 1995, Siemens v Commission (Case T-459/93, ECR II-1675), paragraphs 48 and 77.

Veröffentlicht am 26. Juli 2010. Angenommen am 20. Juli 2010.Vom Referat für Pestizide (PRAPeR) ausgearbeitete mit Gründen versehene Stellungnahme der EFSA zur Änderung des geltenden Rückstandshöchstgehalts Prothioconazol in verschiedenem Wurzelgemüse, EFSA Journal 2010; 8(7):1675. [EU] Published: 26 July 2010 Adopted: 20 July 2010.Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for prothioconazole in various root vegetables, EFSA Journal 2010; 8(7):1675.

Vgl. das Urteil des Gerichts erster Instanz vom 4. September 2009 in der Rechtssache T-211/05, Italien/Kommission, noch nicht in der Slg. veröffentlicht, Randnr. 173; vgl. auch das Urteil des Gerichts erster Instanz vom 8. Juni 1995 in der Rechtssache T-459/00, Siemens/Kommission, Slg. 1995, II-1675, Randnr. 48. [EU] See the judgment of the Court of First Instance in Case T-211/05 Italy v Commission, not yet reported, paragraph 173; see also the judgment of the Court of First Instance in Case T-459/93 Siemens v Commission [1995] ECR II-1675, paragraph 48.

Vgl. das Urteil des Gerichtshofs erster Instanz vom 8. Juni 1995 in der Sache Siemens/Kommission, Rechtssache T-459/93, Slg. 1995, S. II-1675, Randnr. 48. [EU] See judgment of the Court of First Instance in Case T-459/93 Siemens v Commission [1995] ECR II-1675, paragraph 48.

Wie der Gerichtshof und das Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt haben, verfälschen Betriebsbeihilfen, also Beihilfen, mit denen ein Unternehmen von Kosten befreit werden soll, die es normalerweise im Rahmen seines laufenden Betriebes oder seiner üblichen Tätigkeiten hätte tragen müssen, grundsätzlich die Wettbewerbsbedingungen (Urteil des Gerichts erster Instanz vom 8. Juni 1995 in der Rechtssache T-459/93, Siemens SA/Kommission, Slg. 1995, S. II-1675, Randnrn. 48 und 77, und die dort genannte Rechtsprechung). [EU] As the Court of Justice and the Court of First Instance of the European Communities have ruled, operating aid, i.e. aid intended to relieve an undertaking of the expenses which it would itself normally have had to bear in its day-to-day management or its usual activities, in principle distorts competition (judgment of the Court of First Instance in Case T-459/93 Siemens SA v Commission [1995] ECR II-1675, paragraphs 48 and 77 and the case law cited therein).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners