A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25
similar
results for gleite
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Similar words:
Geleite
,
Gleise
,
Gleiten
,
Gleiter
,
Gleit...
,
Pleite
,
Ruck-Gleiten
,
gleiten
,
gleitet
,
pleite
Ab
gleite
n
{n}
;
Gleite
n
{n}
;
Gleitung
{f}
(
an
benachbarten
Gitterebenen
eines
Kristalls
)
glide
;
slip
(within
crystals
)
Gleite
n
{n}
slide
;
sliding
Gleite
n
{n}
[naut.]
planing
Gleite
r
{m}
[naut.]
planing
hull
Gleitwiderstand
{m}
;
Widerstand
{m}
gegen
Gleite
n/Rutschen
[techn.]
slippage
resistance
Ruck-
Gleite
n
{n}
;
ruckendes
Gleite
n
{n}
[mach.]
stick-slip
Streckenflug
{m}
(
motorloses
Fliegen
mit
einem
Segelflugzeug
oder
Gleite
r
)
[aviat.]
cross
country
flight
/XC/
spritsparend
fahren
;
kraftstoffsparend
fahren
[geh.]
;
gleite
n
statt
hetzen
{vi}
[auto]
to
hypermile
spritsparende
Fahrweise
{f}
;
"
Gleite
n
statt
Hetzen"
[auto]
hypermiling
(
über
den
Bildschirm
)
zeilenweise
gleite
n
{vi}
[techn.]
to
scan
across
(the
screen
)
ausrutschen
;
aus
gleite
n
[Dt.]
[geh.]
{vi}
(
auf
einer
rutschigen
Fläche
stürzen
)
to
slip
(to
fall
on
a
slippery
surface
)
ausrutschend
;
aus
gleite
nd
slipping
ausgerutscht
;
ausgeglitten
slipped
rutscht
aus
;
gleite
t
aus
slips
rutschte
aus
;
glitt
aus
slipped
auf
der
Treppe
ausrutschen
to
slip
on
the
stairs
auf
dem
Eis
ausrutschen
to
slip
on
the
ice
etw
.
behutsam/gefühlvoll/vorsichtig
aus
einer
Sache
herausholen
/
in
eine
Sache
hineinbugsieren
{vt}
to
coax
sth
.
out
of/from
sth
.;
to
coax
sth
.
into
sth
.
einem
Instrument
Töne
entlocken
to
coax
sounds
out
of
an
instrument
aus
trockenem
Gras
und
Zweigen
ein
kleines
Feuer
entfachen
to
coax
a
fire
out
of
some
dry
grass
and
twigs
das
Ei
vorsichtig
ins
Wasser
gleite
n
lassen
[cook.]
to
coax
the
egg
into
the
water
gleite
n
{vi}
to
glide
gleite
nd
gliding
geglitten
glided
er/sie
gleite
t
he/she
glides
ich/er/sie
glitt
I/he/she
glided
er/sie
ist/war
geglitten
he/she
has/had
glided
gleite
n
{vi}
to
slip
gleite
nd
slipping
geglitten
slipped
er/sie
gleite
t
he/she
slips
ich/er/sie
glitt
I/he/she
slipped
er/sie
ist/war
geglitten
he/she
has/had
slipped
durch
das
Wasser
gleite
n
to
slide
through
the
water
(
ruhig
)
gleite
n
;
rutschen
;
schlittern
;
schlindern
[Mittelwestdt.]
{vi}
to
slide
{
slid
;
slid
}
gleite
nd
;
rutschend
;
schlitternd
;
schlindernd
sliding
geglitten
;
gerutscht
;
geschlittert
;
geschlindert
slid
er/sie/es
gleite
t
;
er/sie/es
rutscht
he/she/it
slides
ich/er/sie/es
glitt
;
ich/er/sie/es
rutschte
I/he/she/it
slid
er/sie/es
ist/war
geglitten
;
er/sie/es
ist/war
gerutscht
he/she/it
has/had
slid
Die
Kinder
schlitterten
auf
dem
eisglatten
Weg
.
The
children
slid
on
the
icy
path
.
Alberto
glitt
über
das
Eis
.
Alberto
slid
across
the
ice
.
Der
Träger
ihres
Kleides
rutschte
immer
wieder
herunter
.
The
strap
of
her
dress
kept
sliding
down/off
.
(
unruhig
)
gleite
n
;
rutschen
;
schlittern
{vt}
to
slither
gleite
nd
;
rutschend
;
schlitternd
slithering
geglitten
;
gerutscht
;
geschlittert
slithered
Eine
Schlange
glitt
durch
das
Gras
.;
Eine
Schlange
schlängelte
sich
durch
das
Gras
.
A
snake
slithered
across
the
grass
.
Das
Kind
rutschte
das
schlammige
Ufer
hinunter
und
landete
im
Wasser
.
The
child
slithered
down
the
muddy
bank
into
the
water
.
Er
ließ
es
den
Hang
hinunter
gleite
n
bis
zum
Zaun
.
He
let
it
slither
down
the
slope
to
the
fence
.
etw
.
an
einen
Ort
gleite
n
lassen
;
schieben
{vi}
to
slide
sth
.
in
a
place
(move
sth
.
smoothly
)
die
Schlüssel
in
die
Tasche
gleite
n
lassen
to
slide
the
keys
into
your
pocket
die
Tür
auf
gleite
n
lassen
to
slide
open
the
door
die
Lade
wieder
zuschieben
to
slide
the
drawer
back
in
/
back
into
place
Sie
schob
das
Glas
über
den
Tisch
.
She
slid
the
glass
across
the
table
.
Er
schob
den
Zettel
unter
der
Tür
durch
.
He
slid
the
paper
under
the
door
.
gleite
n
lassen
;
schleifen
lassen
{vt}
to
slip
gleite
n
lassend
;
schleifen
lassend
slipping
gleite
n
lassen
;
schleifen
lassen
slipped
die
Kupplung
schleifen
lassen
to
slip
the
clutch
etw
.
an
einen
Ort
gleite
n
lassen
{vt}
to
slither
sth
.
in
a
place
Er
ließ
seine
Hand
um
ihre
Hüfte
gleite
n
.
He
slithered
his
hand
around
her
waist
.
gleite
n
;
flutschen
{vi}
to
sashay
gleite
nd
;
flutschend
sashaying
geglitten
;
geflutscht
sashayed
gleite
t
;
flutscht
sashays
glitt
;
flutschte
sashayed
gleite
n
;
streichen
{vi}
(
über
;
entlang
)
to
skim
(over;
along
)
gleite
nd
;
streichend
skimming
geglitten
;
gestrichen
skimmed
gleite
n
{vi}
to
plane
gleite
nd
planing
geglitten
planed
über
etw
.
gleite
n
{v}
(
Augen
,
Hände
)
to
roam
over
sb
./sth. (of
the
eyes
or
hands
)
Ihre
Augen
glitten
/
Ihr
Blick
glitt
taxierend
über
seine
Gestalt
.
Her
eyes
/
Her
gaze
roamed
over
him
,
assessing
him
.
schweben
;
gleite
n
{vi}
to
float
schwebend
;
gleite
nd
floating
geschwebt
;
geglitten
floated
schwebt
;
gleite
t
floats
schwebte
;
glitt
floated
(
in
der
Luft
)
segeln
;
gleite
n
{vi}
[aviat.]
[zool.]
to
soar
segelnd
;
gleite
nd
soaring
gesegelt
;
geglitten
soared
Die
Möwen
segelten
auf
den
Sommerwinden
.
The
gulls
soared
on
the
summery
winds
.
Search further for "gleite":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners