Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
bellows-sealed valve
bellows-sealed valves
bellows-treader
bellpull
bells
bells and whistles
bellus angel
bellwether
bellwethers
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
39 Ergebnisse für
Bells
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):
Wort1 +Wort2
Deutsch
Englisch
gestimmte
Alpenglocken
{pl}
;
gestimmte
Almglocken
{pl}
[mus.]
tuned
cow
bells
;
tuned
alpine
bells
;
almglocken
klöppellose
Alpenglocken
clapperless
cow
bells
ein
Satz
Alpenglocken
;
ein
Alpenglocken-Satz
a
cowbell
set
hanteln
{vi}
[sport]
to
exercise
with
dumb-
bells
hantelnd
exercising
with
dumb-
bells
gehantelt
exercised
with
dumb-
bells
Geläute
{n}
;
Geläut
{n}
(
klanglich
abgestimmte
Glockengarnitur
)
peal
of
bells
;
bells
(set
of
bells
)
das
Geläut
bedienen
to
ring
the
peal
Altarschellen
{pl}
;
Schellen
{pl}
[relig.]
altar
bells
Chinesische
Laternenlilie
{f}
;
Chinalaterne
{f}
;
Goldglöckchen
{n}
;
Weihnachtsglöckchen
{n}
(
Sandersonia
aurantiaca
)
[bot.]
Chinese
lantern
lily
;
Chinese
lantern
bulb
;
golden
lily
of
the
valley
;
Christmas
bells
Elefantenglocken
{pl}
[mus.]
Indian
bells
Gelbe
Trompetenblume
{f}
;
Gelber
Trompetenbaum
{m}
;
Gelber
Trompetenstrauch
{m}
(
Tecoma
stans
)
yellow
trumpetbush
;
yellow
bells
;
yellow
elder
;
ginger-thomas
Glockenkunde
{f}
;
Campanologie
{f}
;
Kampanologie
{f}
study
of
bells
;
campanology
Glockenrebe
{f}
;
Krallenwinde
{f}
(
Cobaea
scandens
)
[bot.]
cup-and-saucer
vine
;
cathedral
bells
Messglöckchen
{n}
;
Messklingeln
{pl}
[mus.]
sanctus
bells
Röhrenglocken
{pl}
[mus.]
tubular
bells
;
chimes
Schachblumen
{pl}
(
Fritillaria
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
mission
bells
;
fritillaries
(botanical
genus
)
Schellengeläute
{n}
;
Schlittenschellen
{pl}
[mus.]
(
Musikinstrument
)
sleigh
bells
Schlittenglocken
{pl}
jingle
bells
Schnickschnack
{m}
[ugs.]
poppycock
;
bells
and
whistles
Wachsglocken
{pl}
(
Kirengeshoma
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
wax
bells
(botanical
genus
)
Weihrauch
und
Glockengeläut
(
als
Merkmal
katholischer/orthodoxer
Kirchen
)
[pej.]
[relig.]
smells
and
bells
(as a
feature
of
Catholic/Orthodox
Churches
)
[pej.]
"Liebesgeschichten
und
Heiratssachen"
(
von
Nestroy
/
Werktitel
)
[lit.]
'Love
Affairs
and
Wedding
Bells
'
(by
Nestroy
/
work
title
)
Alarmglocke
{f}
alarm
bell
;
tocsin
[dated]
Alarmglocken
{pl}
alarm
bells
;
tocsins
bei
jdm
.
die
Alarmglocken
läuten
lassen
(
Sache
)
[übtr.]
to
set
sb
.'s
alarm
bells
ringing
(of a
thing
)
[fig.]
Alarmklingel
{f}
warning
bell
Alarmklingeln
{pl}
warning
bells
Beunruhigung
{f}
;
Unruhe
{f}
;
Besorgnis
{f}
[psych.]
alarm
;
perturbation
[formal]
(anxious
awareness
of
danger
)
beunruhigt
sein
;
besorgt
sein
to
be
in
a
state
of
alarm
/
perturbation
einige
Unruhe
auslösen
to
cause
a
good
deal
of
alarm
/
perturbation
das
Vorhaben
mit
Besorgnis/Sorge
sehen
to
view
the
project
with
alarm
"Was
hast
du
getan
?",
schrie
Elli
voller
Schrecken
.
'What
have
you
done
?',
Ellie
cried
in
alarm
.
Es
gibt
keinen
Grund
zur
Beunruhigung
.
There
is
no
cause
for
alarm
.
Sie
wurde
zunehmend
unruhig
,
als
er
nicht
zurückkam
.
She
felt
a
growing
sense
of
alarm
when
he
did
not
return
.
Ich
hab
es
dir
nicht
gesagt
,
denn
ich
wollte
dich
nicht
beunruhigen
.
I
didn't
tell
you
because
I
didn't
want
to
cause
you
any
alarm
.
Bei
den
Anwohnern
schrillten
die
Alarmglocken
,
als
sie
von
dem
geplanten
Straßenneubau
erfuhren
.
The
neighbouring
residents
reacted
with
alarm
to
news
of
a
proposed
new
road
.;
News
of
a
proposed
new
road
set
alarm
bells
ringing
for
the
neighbouring
residents
.
Fahrradklingel
{f}
;
Radklingel
{f}
;
Fahrradglocke
{f}
bicycle
bell
Fahrradklingeln
{pl}
;
Radklingeln
{pl}
;
Fahrradglocken
{pl}
bicycle
bells
Glocke
{f}
(
metallener
Klangkörper
mit
Klöppel
)
bell
(resonating
metal
object
with
a
clapper
inside
)
Glocken
{pl}
bells
Glöckchen
{n}
little
bell
Bronzeglocke
{f}
bronze
bell
Essensglocke
{f}
dinner
bell
Feuerglocke
{f}
fire
alarm
bell
Kirchenglocke
{f}
church
bell
Kuhglocke
{f}
cow
bell
Schiffsglocke
{f}
ship's
bell
Sturmglocke
{f}
alarm
bell
Klöppelring
einer
Glocke
bell
clapper
ring
die
Glocken
der
Pfarrkirche
läuten
to
toll
the
bells
of
the
parish
church
Die
Kirchenglocken
läuteten
zum
Abendgottesdienst
.
The
church
bells
tolled
for
evening
service
.
Die
Glocke
schlug
sechs
Mal
.
The
bell
tolled
six
times
.
Glocke
{f}
[mus.]
(
Schlaginstrument
)
bell
Glocken
{pl}
bells
dorische
Glocken
Dorian
bells
Kalanchoe-Pflanzen
{pl}
(
Kalanchoe
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
kalanchoe
plants
(botanical
genus
)
Flammendes
Käthchen
{n}
;
Garten-Kalanchoe
{f}
;
Madagaskarglöckchen
{n}
(
Kalanchoe
blossfeldiana/globulifera
)
flaming
Katy
;
Christmas
kalanchoe
;
Madagascar
widow's-thrill
Goethe-Pflanze
{f}
;
Wunderblatt
{n}
;
Lebenszweig
{m}
(
Kalanchoe
pinnata
)
Goethe
plant
;
life
plant
;
miracle
leaf
;
cathedral
bells
Brutblatt
;
Keimblatt
;
Knotenblatt
(
Kalanchoe
daigremontiana
)
devil's
backbone
;
alligator
plant
;
Mexican
hat
plant
;
mother-of-thousands
Elefantenohr
{n}
(
Kalanchoe
beharensis
)
elephant's
ear
kalanchoe
;
feltbush
Kelch
{m}
[bot.]
calyx
;
cup
;
bell
;
crown
Kelche
{pl}
calices
;
cups
;
bells
;
crowns
den
Kelch
bis
zur
Neige
leeren
[übtr.]
to
drain
the
cup
of
sorrow
(to
the
last
)
[fig.]
tiefer
Klang
{m}
;
Schallen
{n}
;
Dröhnen
{n}
;
Donnern
{n}
;
Brausen
{n}
boom
der
tiefe
Klang
der
Domglocken
the
heavy
boom
of
the
cathedral
bells
das
rhythmische
Brausen
der
Wellen
the
rhythmic
boom
of
the
waves
Läutewerk
{n}
(
Lokomotive
) (
Bahn
)
locomotive
signal
bell
(railway)
Läutewerke
{pl}
locomotive
signal
bells
Läutewerk
{n}
(
Bahn
)
warning
bell
(railway)
Läutewerke
{pl}
warning
bells
Purpurglöckchen
{pl}
(
Heuchera
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
alumroots
(botanical
genus
)
Blutpurpurglöckchen
{n}
(
Heuchera
sanguinea
)
Arizona
coral
bells
;
New
Mexican
coral
bells
;
coral
bells
;
coral
bells
Saugglocke
{f}
suction
bell
Saugglocken
{pl}
suction
bells
Schallstück
{m}
;
Schallbecher
{m}
;
Stürze
{f}
(
Blasinstrument
)
[mus.]
bell
(wind
instrument
)
Schallstücke
{pl}
;
Schallbecher
{pl}
;
Stürzen
{pl}
bells
Schalltrichter
{m}
(
eines
Blasinstruments
)
[mus.]
bell
(of a
wind
instrument
)
Schalltrichter
{pl}
bells
Schelle
{f}
jingle
bell
;
pellet
bell
;
cascabel
;
crotal
Schellen
{pl}
jingle
bells
;
pellet
bells
;
cascabels
;
crotals
Stechäpfel
{pl}
;
Engelstrompeten
{pl}
(
Datura
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
thorn-apples
;
angel's
trumpets
(botanical
genus
)
Gemeiner
Stechapfel
;
Weißer
Stechapfel
datura
stramonium
;
Jimson
weed
;
devil's
trumpet
;
devil's
weed
;
thorn
apple
;
tolguacha
;
Jamestown
weed
;
stinkweed
;
locoweed
;
datura
;
pricklyburr
;
devil's
cucumber
;
Hell's
Bells
;
moonflower
Telefongesellschaft
{f}
[telco.]
[econ.]
telephone
company
;
phone
company
/telco/
Telefongesellschaften
{pl}
telephone
companies
;
phone
companies
kleinere
regionale
Telefongesellschaften
in
den
USA
Baby
Bells
[Am.]
[coll.]
Türklingel
{f}
;
Klingel
{f}
;
Türglocke
{f}
;
Glocke
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[ugs.]
;
Schelle
{f}
[selten]
doorbell
;
bell
Türklingeln
{pl}
;
Klingeln
{pl}
;
Türglocken
{pl}
;
Glocken
{pl}
;
Schellen
{pl}
door
bells
;
bells
aufmachen
gehen
;
öffnen
gehen
(
nach
einem
Türklingeln
)
to
answer
the
doorbell
Hast
du
nicht
gehört
?
Es
hat
geklingelt
.
Didn't
you
hear
the
doorbell
ring
?
Versehglocke
{f}
[relig.]
[hist.]
viaticum
bell
Versehglocken
{pl}
viaticum
bells
mit
etw
.
klirren
{v}
to
jangle
sth
.
klirrend
jangling
geklirrt
jangled
mit
Münzen
klimpern
to
jangle
coins
Glocken
bimmeln
lassen
to
jangle
bells
Weitersuche mit "Bells":
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner