A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
lötlos
lötlose Rohrverschraubung
löwenartig
löwenherzig
lückenhaft
lückenlos
lüften
lüfterlos
lügen
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
lückenhaft
Word division: lü·cken·haft
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Ich
habe
vorige
Nacht
nur
zeitweise
/
lückenhaft
geschlafen
.
I
only
slept
in
snatches
last
night
.
Abgesehen
davon
,
dass
die
De-minimis-Regel
während
der
Geltungsdauer
der
Erlasse
,
die
die
rechtliche
Grundlage
der
fraglichen
Beihilfen
darstellen
,
nicht
in
allen
entsprechenden
Sektoren
Anwendung
fand
(
einer
der
Gründe
,
auf
den
die
Einleitung
des
Verfahrens
zurückzuführen
ist
),
sind
die
Angaben
,
wie
die
Behörden
selbst
einräumen
(
siehe
Erwägungsgrund
62
),
lückenhaft
. [EU]
However
,
quite
apart
from
the
fact
that
the
de
minimis
rule
was
not
applicable
in
all
the
sectors
concerned
over
the
validity
period
of
the
Ministerial
Decisions
constituting
the
legal
basis
of
the
schemes
in
question
(this
was
indeed
one
of
the
reasons
for
the
opening
of
the
procedures
in
question
),
the
data
is
incomplete
,
as
acknowledged
by
the
Greek
authorities
themselves
(cf.
recital
62
).
Da
der
Kommission
diese
Unterlagen
(
Heads
of
Agreement
,
Satzung
,
MJVA1
und
MJVA2
)
nicht
übermittelt
worden
waren
,
war
ihr
Bild
von
der
entsprechenden
Sachlage
zum
damaligen
Zeitpunkt
lückenhaft
,
so
dass
ihre
ursprüngliche
Positiventscheidung
über
den
KMU-Aufschlag
für
Sovello
auf
unvollständigen
und
somit
unrichtigen
Informationen
beruhte
. [EU]
Therefore
,
as
the
Commission
did
not
receive
any
of
these
documents
(Heads
of
Agreement
,
Articles
of
Association
,
MJVA1
and
MJVA2
),
it
had
an
incomplete
view
of
the
relevant
factual
situation
at
that
time
,
and
hence
took
its
initial
positive
decision
on
the
SME
bonus
for
Sovello
on
the
basis
of
incomplete
,
and
thus
incorrect
information
.
Eine
vorläufige
Rückstandshöchstmenge
kann
in
Fällen
festgelegt
werden
,
in
denen
die
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
lückenhaft
sind
,
sofern
kein
Grund
zu
der
Annahme
besteht
,
dass
die
Rückstände
des
Stoffes
in
der
vorgeschlagenen
Konzentration
eine
Gefahr
für
die
menschliche
Gesundheit
darstellen
. [EU]
A
provisional
maximum
residue
limit
may
be
established
in
cases
where
scientific
data
are
incomplete
,
provided
that
there
are
no
grounds
for
supposing
that
residues
of
that
substance
at
the
level
proposed
constitute
a
hazard
to
human
health
.
Mueller
brachte
Belege
für
die
Existenz
des
Kartells
zwischen
1997
und
2001
bei
;
für
die
Zeit
vor
1997
waren
die
Belege
lückenhaft
. [EU]
Mueller
provided
occasional
evidence
for
the
time
before
1997
and
disclosed
the
existence
of
the
cartel
for
1997
until
2001
.
Zunächst
hatte
die
Kommission
Zweifel
an
der
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
,
weil
die
von
Italien
übermittelten
Informationen
lückenhaft
waren
. [EU]
The
first
ground
for
its
doubts
arose
from
certain
gaps
in
the
information
communicated
by
Italy
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lückenhaft":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners