DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
zurück
Search for:
Mini search box
 

2755 results for zurück
Word division: zu·rück
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Das Unternehmen hat alle zurück gekauften Aktien eingezogen. The company retired all of their treasury shares.

Diese Unterstellung weise ich entschieden zurück. I strongly resent that suggestion.

Gute Reise und komm gut wieder/zurück. I wish you a safe trip.

Das Gericht zieht sich zur Beratung zurück. [jur.] The court retires to deliberate.; The court retires for deliberations.

Fluchtkapital fließt wieder zurück. Flight capital is returning.

Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. He sat back, satisfied he had made his point.

Er nahm das Gesagte zurück. He took back what he had said.

Wir blicken auf ein erfolgreiches Geschäftsjahr zurück. We have had a successful business year.

Er ist auf einer Geschäftsreise und kommt erst nächste Woche zurück. He's away on a business trip and won't be back until next week.

Er griff auf die Ressourcen der Tochtergesellschaft zurück. He made a draft on the resources of the subsidiary company.

Wenn nötig, greift die Regierung auf die Streitkräfte zurück. The government, when necessary, has recourse to the armed forces.

Ich habe Ihnen 20 Euro gegeben, also bekomme ich 7 Euro zurück. I gave you Euro 20, so I should be getting Euro 7 in change.

Die Geschworenen ziehen sich zur Beratung zurück. The jury retires to deliberate / to begin its deliberations / to consider verdict.

Die Geschworenen ziehen sich wieder zur Beratung zurück. The jury retires to resume its deliberations.

Wir hatten einen langen Weg zurück nach Hause. We had a long tramp home.

Er dachte sehnsüchtig an seine eigene Studienzeit zurück. He was filled with nostalgia for his own college days.

Wir konnten nicht (mehr) zu unseren Booten zurück. We were unable to reach again our boats.

Das Päckchen kam mit dem Postvermerk "nicht abgeholt" zurück. The parcel came back to us with the postal note 'not claimed'.

Falls nicht zustellbar, bitte an den Absender zurück. In the event of non-delivery please return to the sender.

Die Regierung rudert nun zurück und behauptet, sie sei unter Druck gesetzt worden. The government is now back-pedalling, claiming that it has been pressurized.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners