DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Zugeständnis
Search for:
Mini search box
 

30 results for zugeständnis
Word division: Zu·ge·ständ·nis
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Dieser Schritt wird als weiteres Zugeständnis an den dogmatischen Flügel in der Partei gewertet. The move is seen as another sop to the dogmatic faction in the party.

Ein steteres Leben als Zugeständnis an die Theaterarbeit [G] A steadier lifestyle as a concession to theatre work

Ein Zugeständnis der Darsteller an die Theaterarbeit. [G] This is a concession to the demands of working in the theatre.

This is a concession to the demands of working in the theatre. [G] Ein Zugeständnis der Darsteller an die Theaterarbeit.

Bei dem Ausgleichsanspruch des Landes gegen die übrigen Gewährträger handelt es sich um eine Vereinbarung zwischen den Gewährträgern und nicht um ein Zugeständnis der NordLB, das eine niedrigere Vergütung rechtfertigen könnte. [EU] The Land's right to compensation from the other guarantors constitutes an agreement between guarantors and not a concession by NordLB that might justify a lower remuneration.

Das neue Zollkontingent wird dem bestehenden Zugeständnis hinzugefügt. [EU] The new tariff quota is in addition to the existing concession.

Das Zugeständnis der Steuerverwaltung besteht in der Verringerung der gesetzlichen Geldbußen in Verbindung mit der Vereinbarung über die Höhe der Besteuerungsgrundlage.) [EU] The concession made by the tax authorities is the reduction in the legal fines linked to the agreement on the taxable base.'

Das Zugeständnis sieht die Einfuhr einer jährlichen Menge von 700 Tonnen vor. [EU] The concession provides for the import of an annual quantity of 700 tonnes. For the months July to December 2004, the quantity should be restricted to half of that amount.

Demnach konnten die belgischen Steuerbehörden rechtmäßig die betreffenden Transaktionen zu innergemeinschaftlichen Lieferungen zwischen Umicore und der Gesellschaft C umqualifizieren, ohne dass eine solche Umqualifizierung ein unverhältnismäßiges Zugeständnis der Verwaltung oder eine unrechtmäßige Anwendung der Mehrwertsteuerregelung darstellt. [EU] In the light of the above, the Belgian tax authorities could legitimately reclassify the transactions in question as intra-Community supplies between Umicore and company C, without this reclassification constituting a disproportionate concession or irregular application of VAT rules.

Deshalb hat die Kommission auch darauf hingewiesen, dass der Staat womöglich ein größeres Zugeständnis als die privaten Parteien der Vereinbarung gemacht hat. [EU] The Commission therefore indicated that the State may have granted a more substantial concession than the private parties to the agreement.

Die Abgabenbefreiung ist eine finanzielle Beihilfe der Regierung des Bundesstaates Madhya Pradesh, denn diese verzichtet mit diesem Zugeständnis auf Abgaben, die ansonsten zu entrichten wären. [EU] The duty exemption constitutes a financial contribution by the State Government of Madhya Pradesh, since this concession decreases the State Government's duty revenue which would otherwise be due.

Die Befreiung von den Verkaufssteuern auf die gekauften Güter stellt eine finanzielle Beihilfe dar, da die Regierung mit diesem Zugeständnis auf ansonsten zu entrichtende Abgaben verzichtet. [EU] The exemption from payment of sales taxes on purchases constitutes a financial contribution, since this concession decreases the government's revenue which would be otherwise due.

Die Befreiung von den Verkaufssteuern auf die gekauften Güter stellt eine finanzielle Beihilfe dar, da die Regierung mit diesem Zugeständnis auf ansonsten zu entrichtende Abgaben verzichtet. [EU] The exemption from payment of sales taxes on purchases constitutes a financial contribution, since this concession decreases the Government's revenue which would otherwise be due.

Die Erstattung ist eine finanzielle Beihilfe der Regierung des Bundesstaates Uttar Pradesh, denn diese verzichtet mit diesem Zugeständnis auf Steuern, die ansonsten zu entrichten wären. [EU] The refund constitutes a financial contribution by the State Government of Uttar Pradesh since this concession decreases the State Government's tax revenue which would be otherwise due.

Die obige Einschränkung ergibt sich bereits aus dem Businessplan und ist kein Zugeständnis seitens der FSO, die hierauf keinen Einfluss hat. [EU] Therefore, such a limitation is inherent to the business plan and not a concession from FSO, which has no control over it.

Dieses Zugeständnis besteht aus einer Zollquote mit einem Volumen von lediglich 100 Tonnen mit einem Zollsatz von 7,5 % für diese Quote.". [EU] This concession consists of only one tariff quota volume of 100 tonnes with a 7,5 % in-quota duty.'

Dieses Zugeständnis gilt nur für Erzeugnisse, für die keine anderen Ausfuhrbeihilfen gewährt werden." [EU] This concession is only applicable to products not benefiting from any kind of export subsidies.'

Dieses Zugeständnis gilt nur für Erzeugnisse, für die keine Ausfuhrerstattung gewährt wird. [EU] This concession shall apply only to products not benefiting from any kind of export subsidy.

Die Zollermäßigung ist eine finanzielle Beihilfe der indischen Regierung, da die Regierung mit diesem Zugeständnis auf ansonsten zu entrichtende Abgaben verzichtet. [EU] The duty reduction constitutes a financial contribution by the GOI, since this concession decreases the GOI's duty revenue which would be otherwise due.

Die Zollermäßigung ist eine finanzielle Beihilfe der indischen Regierung, da die Regierung mit diesem Zugeständnis auf ansonsten zu entrichtende Abgaben verzichtet. [EU] The duty reduction constitutes a financial contribution by the GOI since this concession decreases the GOI's duty revenue, which would otherwise be due.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners