A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verurteilung
Verurteilungsrate
Verve
Vervielfachung
Vervielfältigen
Vervielfältiger
Vervielfältigung
Vervielfältigung eines Werks
Vervielfältigungsapparat
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
vervielfältigen
Word division: ver·viel·fäl·ti·gen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Die
Techniken
des
Bilddruckes
,
also
das
Vervielfältigen
von
Linien
und
Flächen
,
lassen
sich
bis
in
Vorzeiten
der
Menschheitsentwicklung
aufspüren
,
aber
das
ausschlaggebende
Datum
für
die
moderne
Grafik
ist
nicht
die
Technik
,
sondern
der
Druck
auf
das
Massenmedium
Papier
. [G]
The
techniques
of
image
printing
,
in
other
words
the
reproduction
of
lines
and
spaces
,
can
be
traced
back
to
the
earliest
days
of
human
development
,
but
the
key
date
for
modern
graphic
arts
is
not
technology
,
but
rather
printing
on
the
medium
of
paper
.
Den
Begünstigten
dieser
Richtlinie
sollte
es
nur
dann
gestattet
sein
,
ein
Werk
oder
einen
Tonträger
zu
verwenden
,
von
dem
ein
oder
mehrere
Rechteinhaber
nicht
ermittelt
oder
ausfindig
gemacht
wurden
,
wenn
sie
von
den
ermittelten
und
ausfindig
gemachten
Rechteinhabern
einschließlich
den
Inhabern
der
Rechte
an
Werken
und
sonstigen
Schutzgegenständen
,
die
in
den
Werken
oder
Tonträgern
eingebettet
oder
eingebunden
sind
,
ermächtigt
wurden
,
gemäß
den
Artikeln
2
und
3
der
Richtlinie
2001/29/EG
das
Werk
zu
vervielfältigen
oder
öffentlich
zugänglich
zu
machen
. [EU]
The
beneficiaries
of
this
Directive
should
only
be
permitted
to
use
a
work
or
phonogram
one
or
more
of
the
rightholders
in
which
are
not
identified
or
not
located
,
if
they
are
authorised
to
carry
out
the
acts
of
reproduction
and
of
making
available
to
the
public
covered
by
Articles
2
and
3
respectively
of
Directive
2001/29/EC
by
those
rightholders
that
have
been
identified
and
located
,
including
the
rightholders
of
works
and
other
protected
subject-matter
which
are
embedded
or
incorporated
in
the
works
or
phonograms
.
Diese
Rechtekategorien
entsprechen
unterschiedlichen
Musiknutzungen
,
so
sind
z. B.
mechanische
Rechte
für
die
Aufnahme
von
CDs
erforderlich
,
Aufführungsrechte
müssen
erworben
werden
,
um
Musik
im
Radio
und
in
Restaurants
und
Bars
wiederzugeben
,
Synchronisationsrechte
sind
für
die
Nutzung
von
Musik
in
Filmen
erforderlich
,
mit
Druckrechten
kann
der
Inhaber
Werke
auf
Notenpapier
vervielfältigen
und
Online-Rechte
sind
notwendig
,
um
Musik
per
Internet
und
Mobiltelefonie
zu
vertreiben
. [EU]
These
categories
of
rights
apply
to
different
forms
of
use
of
music
, e.g.
mechanical
rights
are
needed
for
the
recording
of
CDs
;
performance
rights
need
to
be
acquired
if
music
is
played
on
the
radio
and
in
bars
;
synchronisation
rights
are
needed
if
music
is
used
in
films
;
print
rights
allow
the
user
to
produce
sheet
music
;
and
online
rights
are
necessary
in
order
to
sell
music
via
the
Internet
and
mobile
telephony
.
Unbeschadet
der
Absätze
3
und
4
ist
es
nicht
Aufgabe
von
Europol
,
Teile
des
Zollinformationssystems
,
zu
denen
es
Zugang
hat
,
oder
die
hierin
gespeicherten
Daten
,
auf
die
es
Zugriff
hat
,
mit
einem
von
oder
bei
Europol
betriebenen
Computersystem
für
die
Datenerhebung
und
-verarbeitung
zu
verbinden
bzw
.
in
ein
solches
zu
übernehmen
oder
einen
bestimmten
Teil
des
Zollinformationssystems
herunterzuladen
oder
in
anderer
Weise
zu
vervielfältigen
. [EU]
Without
prejudice
to
paragraphs
3
and
4,
Europol
shall
not
connect
the
parts
of
the
Customs
Information
System
to
which
it
has
access
to
any
computer
system
for
data
collection
and
processing
operated
by
or
at
Europol
,
nor
transfer
the
data
contained
therein
to
any
such
system
,
nor
download
or
otherwise
copy
any
part
of
the
Customs
Information
System
.
unbeschadet
der
Absätze
4
und
5
es
zu
unterlassen
,
Teile
des
Schengener
Informationssystems
,
zu
denen
es
Zugang
hat
,
oder
die
hierin
gespeicherten
Daten
,
auf
die
es
Zugriff
hat
,
mit
einem
von
oder
bei
Europol
betriebenen
Computersystem
für
die
Datenerhebung
und
-verarbeitung
zu
verbinden
bzw
.
in
ein
solches
zu
übernehmen
oder
bestimmte
Teile
des
Schengener
Informationssystems
herunterzuladen
oder
in
anderer
Weise
zu
vervielfältigen
[EU]
without
prejudice
to
paragraphs
4
and
5,
not
connect
parts
of
the
Schengen
Information
System
nor
transfer
the
data
contained
therein
to
which
it
has
access
to
any
computer
system
for
data
collection
and
processing
in
operation
by
or
at
Europol
nor
download
or
otherwise
copy
any
parts
of
the
Schengen
Information
System
unbeschadet
der
Absätze
3
und
4
es
zu
unterlassen
,
Teile
des
SIS
II
,
zu
denen
es
Zugang
hat
,
oder
die
hierin
gespeicherten
Daten
,
auf
die
es
Zugriff
hat
,
mit
einem
von
oder
bei
Europol
betriebenen
Computersystem
für
die
Datenerhebung
und
-verarbeitung
zu
verbinden
bzw
.
in
ein
solches
zu
übernehmen
oder
einen
bestimmten
Teil
des
SIS
II
herunterzuladen
oder
in
anderer
Weise
zu
vervielfältigen
[EU]
without
prejudice
to
paragraphs
3
and
4,
not
connect
parts
of
SIS
II
nor
transfer
the
data
contained
therein
to
which
it
has
access
to
any
computer
system
for
data
collection
and
processing
operated
by
or
at
Europol
nor
download
or
otherwise
copy
any
part
of
SIS
II
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vervielfältigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners