A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for existenzfähigen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Auf
der
Grundlage
der
von
Rumänien
übermittelten
Informationen
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
AVAS
zunächst
vorhatte
,
die
zwei
existenzfähigen
Module
, d. h.
die
Traktorenfabrik
einerseits
sowie
die
Gießerei
und
die
Schmiede
andrerseits
,
separat
zu
verkaufen
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
provided
by
Romania
,
the
Commission
notes
that
,
initially
,
AVAS
intended
to
sell
separately
the
two
viable
modules
-
the
tractor
plant
and
the
cast-iron
forge
and
foundry
.
Bei
diesen
Effekten
handelt
es
sich
allerdings
um
normale
Auswirkungen
des
Markteintritts
eines
existenzfähigen
Wettbewerbers
. [EU]
These
effects
,
however
,
are
normal
effects
of
entry
into
the
market
of
a
viable
competitor
.
Da
die
rumänischen
Behörden
trotz
wiederholter
Warnungen
seitens
der
Kommission
die
existenzfähigen
Module
in
einem
öffentlichen
Bietverfahren
zum
Verkauf
anboten
und
den
Kaufvertrag
mit
dem
Meistbietenden
kurz
nach
Erteilung
des
Zuschlags
schlossen
,
erließ
die
Kommission
gleichzeitig
eine
Aussetzungsanordnung
. [EU]
Since
,
despite
the
Commission's
repeated
warnings
,
the
Romanian
authorities
carried
out
the
public
tender
for
the
viable
modules
and
concluded
the
sales
contract
with
the
winner
of
the
tender
shortly
afterwards
,
the
Commission
issued
a
suspension
injunction
at
the
same
time
.
Der
Nachteil
für
die
Verwender
und
Endverwender
im
Falle
der
Aufrechterhaltung
der
Maßnahmen
wird
als
sehr
gering
eingestuft
gegenüber
der
Aussicht
auf
einen
gesunden
und
existenzfähigen
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
. [EU]
The
disadvantage
for
users
and
end-users
when
measures
are
maintained
is
considered
to
be
very
limited
compared
to
the
outlook
to
gain
a
stable
and
viable
Community
industry
.
Der
Verkauf
der
existenzfähigen
Module
sei
nicht
an
Bedingungen
geknüpft
gewesen
und
der
Kaufpreis
infolgedessen
nicht
verringert
worden
. [EU]
The
tender
of
the
viable
modules
was
unconditional
,
so
that
the
sale
price
was
not
lowered
.
Flavus
erklärt
weiter
,
die
existenzfähigen
Module
wegen
des
wirtschaftlichen
Potentials
des
Grundstücks
im
Hinblick
der
Immobilienentwicklung
gekauft
zu
haben
und
keineswegs
,
um
die
Traktorenproduktion
auf
diesem
Gelände
wieder
aufzunehmen
. [EU]
Moreover
,
Flavus
explains
that
it
has
bought
the
viable
modules
because
of
the
economic
potential
of
the
land
for
real
estate
development
and
has
no
intention
to
restart
tractor
production
on
the
site
.
Rumänien
behauptet
,
die
AVAS
habe
sich
beim
Verkauf
der
existenzfähigen
Module
von
Tractorul
wie
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Wirtschaftsteilnehmer
verhalten
und
den
höchstmöglichen
Preis
erzielt
. [EU]
Romania
argues
that
,
when
selling
the
viable
modules
of
Tractorul
,
AVAS
acted
like
a
market
economy
operator
,
obtaining
the
highest
possible
price
.
Zum
Zeitpunkt
der
Einleitung
des
Verfahrens
nach
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
hatte
die
Kommission
Zweifel
daran
,
dass
die
freiwillige
Liquidation
durch
Verkauf
der
existenzfähigen
Module
für
den
Staat
als
Aktionär
und
die
Gläubiger
vorteilhafter
wäre
als
die
gesetzliche
Liquidation
oder
der
Einzelverkauf
. [EU]
When
initiating
the
procedure
under
Article
88
(2)
of
the
EC
Treaty
,
the
Commission
expressed
doubts
that
the
voluntary
liquidation
involving
the
sale
of
the
viable
modules
would
be
the
most
advantageous
outcome
for
the
State
as
shareholder
and
the
creditors
as
opposed
to
judicial
liquidation
or
a
piece
by
piece
sale
.
Zweitens
argumentiert
Flavus
,
an
den
Verkauf
der
existenzfähigen
Module
von
Tractorul
seien
keine
Bedingungen
geknüpft
worden
. [EU]
Second
,
Flavus
substantiates
that
there
were
no
conditions
attached
to
the
sale
of
Tractorul's
viable
modules
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "existenzfähigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners