DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Produktionsleistung
Search for:
Mini search box
 

9 results for Produktionsleistung
Word division: Pro·duk·ti·ons·leis·tung
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Die Berechtigung zum Erhalt solcher Zahlungen wird anhand von eindeutigen Kriterien wie Einkommen, Status als Erzeuger oder Landbesitzer, Einsatz von Produktionsfaktoren oder Produktionsleistung in einem gegebenen begrenzten Bezugszeitraum festgelegt. [EU] Eligibility for such payments shall be determined by clearly-defined criteria such as income, status as a producer or landowner, factor use or production level in a defined and fixed base period.

Die Investitionen sollen Engpässe im Produktionsprozess (insbesondere in der Phase der Stahlvorfertigung) beseitigen und die Produktionsleistung steigern. [EU] The investments are designed to eliminate bottlenecks in the production process (particularly in the pre-fabrication of steel) and increase efficiency.

Die Kommissionsdienststellen hatten vor der Einleitung der Überprüfung alle Unionshersteller von Magnesia-Steinen kontaktiert, um Informationen über ihre Produktionsleistung zu erhalten und um zu erfahren, ob sie die Untersuchung unterstützen oder ablehnen. [EU] The Commission services had contacted all Union producers of magnesia bricks prior to initiation to obtain information on their production levels and to determine their support or opposition to the investigation.

Diese Schätzungen basieren auf einem Vergleich mit einer anderen, zum Zeitpunkt der Anmeldung bereits seit mindestens sechs Jahren bestehenden Anlage in Sachsen-Anhalt, in deren Floatglasbereich bei einer Produktionsleistung von Tonnen brutto pro Tag 187 Personen (ohne Auszubildende) beschäftigt sind. e-glass wird bei einer Produktionsleistung von [...] Tonnen brutto pro Tag über eine etwas geringere Anzahl an Arbeitsplätzen verfügen als die Vergleichsanlage, da bei e-glass gewisse Bereiche (Werkschutz) extern vergeben werden und zudem modernste Technologien zum Einsatz kommen. [EU] These estimates are based on a comparison with another plant in Saxony-Anhalt which has already been operating for at least six years and whose float glass division, with a production of [...] tonnes gross a day, employs 187 persons (excluding trainees) at the moment of notification. E-glass, with a production of [...] tonnes gross a day, will have a somewhat smaller number of jobs than the comparison plant, since in the case of e-glass certain areas (security) will be outsourced and since the most modern technologies will be used.

Diese Steigerung der Produktionsleistung ist hauptsächlich auf die Bemühungen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft um die Rationalisierung seiner Produktion sowie auf seine Anstrengungen, den zunehmenden gedumpten Einfuhren entgegenzuwirken, zurückzuführen. [EU] This increase in output per person is mainly attributed to the efforts of the Community industry to rationalise its production and to cope with the raising dumped imports.

Segment 1 große Unternehmen - Produktionsleistung über 10 Mio. m2 [EU] Segment 1 large companies ; production in excess of 10 million m2

Segment 2 mittlere Unternehmen - Produktionsleistung 5 bis 10 Mio. m2 und [EU] Segment 2 medium-sized companies ; production between 5 and 10 million m2,

Segment 3 kleine Unternehmen - Produktionsleistung unter 5 Mio. m2. [EU] Segment 3 small companies ; production below 5 million m2.

Zusammenfassend ist festzustellen, dass der Marktanteil des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im Bezugszeitraum um rund 5,2 % stieg und während des UZ den bescheidenen Wert von 27,6 % erreichte; daraus lässt sich ablesen, dass der Druck der chinesischen Einfuhren eine nennenswerte Verbesserung der Produktionsleistung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft unmöglich machte. [EU] Overall, it has to be noted that the Community industry's market share increased by around 5,2 % in the period considered reaching a modest 27,6 % in the IP and showing that the pressure of the Chinese imports did not allow the Community industry to substantially improve its performance.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners