A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Missfallensäußerung
Missgeburt
Missgeschick
Missgriff
Missgunst
Mission
Missionar
Missionierung
Missionsarbeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
Misshandlung
Word division: Miss·hand·lung
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Er
wurde
vom
Vorwurf
der
Misshandlung
seiner
damals
schwangeren
Frau
freigesprochen
.
He
was
acquitted
of
the
abuse
of
his
then
pregnant
wife
/
of
abusing
his
then
pregnant
wife
.
Außerdem
wurden
politische
Akteure
bei
unerträglichen
Verhören
,
bei
denen
es
zu
Folter
,
Misshandlung
,
Erpressung
und
Bedrohung
von
Familienangehörigen
kam
,
zu
falschen
Geständnissen
gezwungen
. [EU]
In
addition
,
political
figures
were
coerced
into
making
false
confessions
under
unbearable
interrogations
,
which
included
torture
,
abuse
,
blackmail
,
and
the
threatening
of
family
members
.
Bei
der
entsprechenden
Beurteilung
wird
unter
anderem
berücksichtigt
,
inwieweit
Schutz
vor
Verfolgung
und
Misshandlung
geboten
wird
durch
[EU]
In
making
this
assessment
,
account
shall
be
taken
,
inter
alia
,
of
the
extent
to
which
protection
is
provided
against
persecution
or
mistreatment
by:
der
Abschaffung
der
Todesstrafe
,
der
Verhinderung
von
Folter
,
Misshandlung
und
anderer
grausamer
,
unmenschlicher
und
erniedrigender
Behandlung
und
der
Rehabilitation
der
Opfer
von
Folter
[EU]
the
abolition
of
the
death
penalty
,
prevention
of
torture
,
ill-treatment
and
other
cruel
,
inhuman
and
degrading
treatment
or
punishment
,
and
the
rehabilitation
of
victims
of
torture
Durchführung
der
im
Rahmen
der
"Nulltoleranz"-Politik
beschlossenen
Maßnahmen
gegen
Folter
und
Misshandlung
im
Einklang
mit
der
EMRK
und
den
Empfehlungen
des
Europäischen
Ausschusses
zur
Verhütung
von
Folter
. [EU]
Ensure
implementation
of
the
measures
adopted
in
the
context
of
the
'zero
tolerance'
policy
towards
torture
and
ill-treatment
in
line
with
the
ECHR
and
the
recommendations
of
the
European
Committee
for
the
Prevention
of
Torture
,
Ergreifung
umfassender
und
transparenter
Maßnahmen
in
allen
Fällen
angeblicher
Misshandlung
. [EU]
Take
comprehensive
and
transparent
action
in
all
alleged
cases
of
ill-treatment
.
Er
ist
für
die
unmenschliche
Behandlung
der
Inhaftierten
verantwortlich
,
insbesondere
für
die
Verfolgung
und
die
Misshandlung
des
Aktivisten
der
Zivilgesellschaft
Dmitri
Daschkewitsch
,
der
im
Zusammenhang
mit
den
Wahlen
vom
19
.
Dezember
2010
und
im
Rahmen
des
brutalen
Vorgehens
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
verhaftet
worden
war
. [EU]
He
is
responsible
for
the
inhuman
treatment
of
the
detainees
,
especially
for
persecution
and
torturous
treatment
of
civil
society
activist
Dmitri
Dashkevich
,
who
was
imprisoned
in
relation
to
the
19
December
2010
elections
and
the
crackdown
on
civil
society
and
democratic
opposition
.
Er
ist
für
die
willkürliche
Verhaftung
und
Misshandlung
Dutzender
Straftäter
in
Qom
verantwortlich
. [EU]
He
is
responsible
for
the
arbitrary
detention
and
maltreatment
of
dozens
of
offenders
in
Qom
.
Er
war
für
die
unmenschliche
Behandlung
der
Inhaftierten
verantwortlich
,
insbesondere
für
die
Verfolgung
und
die
Misshandlung
des
Aktivisten
der
Zivilgesellschaft
Dmitri
Daschkewitsch
,
der
im
Zusammenhang
mit
den
Wahlen
vom
19
.
Dezember
2010
und
im
Rahmen
des
brutalen
Vorgehens
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
verhaftet
worden
war
. [EU]
He
was
responsible
for
the
inhuman
treatment
of
the
detainees
,
especially
for
persecution
and
torturous
treatment
of
civil
society
activist
Dmitri
Dashkevich
,
who
was
imprisoned
in
relation
to
the
19
December
2010
elections
and
the
crackdown
on
civil
society
and
on
the
democratic
opposition
.
Misshandlung
von
oder
Fahrlässigkeit
gegenüber
TierenIII
.8.7. [EU]
Absence
of
additional
guaranteeIII
.9.7.
Non
approved
holdingIII
.9.8.
Diseased
or
suspect
animalsIII
.9.9.
Misshandlung
von
oder
Fahrlässigkeitgegenüber
TierenIII
.8.7. [EU]
Mishandling
or
negligence
to
the
animalsIII
.8.7.
stärkere
Achtung
und
Einhaltung
der
Menschenrechte
und
der
Grundfreiheiten
,
die
in
der
Allgemeinen
Erklärung
der
Menschenrechte
und
sonstigen
internationalen
und
regionalen
Verträgen
verkündet
werden
,
Förderung
und
Festigung
der
Demokratie
und
der
demokratischen
Reform
in
Drittländern
vor
allem
durch
Unterstützung
von
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
und
solidarische
Unterstützung
von
Menschenrechtsverteidigern
und
Opfern
von
Repression
und
Misshandlung
sowie
Stärkung
der
im
Bereich
der
Demokratie
und
der
Menschenrechte
tätigen
Zivilgesellschaft
[EU]
enhancing
the
respect
for
and
observance
of
human
rights
and
fundamental
freedoms
,
as
proclaimed
in
the
Universal
Declaration
of
Human
Rights
and
other
international
and
regional
human
rights
instruments
,
and
promoting
and
consolidating
democracy
and
democratic
reform
in
third
countries
,
mainly
through
support
for
civil
society
organisations
,
providing
support
and
solidarity
to
human
rights
defenders
and
victims
of
repression
and
abuse
,
and
strengthening
civil
society
active
in
the
field
of
human
rights
and
democracy
promotion
Tätigwerden
bei
allen
angeblichen
Fällen
von
Misshandlung
en
und
Verstärkung
der
mit
Misshandlung
befassten
internen
Kontrolldienste
durch
Exekutivbeamte
. [EU]
Take
action
in
alleged
cases
of
ill-treatment
and
strengthen
the
internal
control
services
dealing
with
ill-treatment
by
law
enforcement
agents
.
Verhütung
von
Folter
und
Misshandlung
[EU]
Prevention
of
torture
and
ill-treatment
Verstärkung
der
mit
Misshandlung
befassten
internen
Kontrolldienste
durch
Exekutivbeamte
. [EU]
Strengthen
the
internal
control
services
dealing
with
ill-treatment
by
law
enforcement
agents
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Misshandlung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners