A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
57 results for Langzeit
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
1
Langzeit
-NOEC
(
Fische
oder
Schalentiere
) [EU]
One
long-term
NOEC
(fish
or
crustaceans
)
1
Langzeit
-NOEC
von
mindestens
drei
Arten
(
in
der
Regel
Fische
,
Schalentiere
und
Algen
)
dreier
verschiedener
trophischer
Ebenen
[EU]
Long-term
NOEC
from
at
least
three
species
(normally
fish
,
crustaceans
and
algae
)
representing
three
trophic
levels
2
Langzeit
-NOEC
von
Arten
zweier
verschiedener
trophischer
Ebenen
(
Fische
und/oder
Schalentiere
und/oder
Algen
) [EU]
Two
long-term
NOEC
from
species
representing
two
trophic
levels
(fish
and/or
crustaceans
and/or
algae
)
Anhang
VI
Muster
der
Langzeit
-Lieferantenerklärung
[EU]
Annex
VI
Specimen
of
the
long
term
supplier's
declaration
Bei
anderen
Stoffen
,
die
laut
Antrag
eine
ernährungsphysiologische
Wirkung
haben
,
wird
mindestens
eine
Langzeit
-Wirksamkeitsstudie
gemäß
Anhang
II
Abschnitt
4
verlangt
. [EU]
For
other
substances
for
which
a
nutritional
effect
is
requested
at
least
one
long
term
efficacy
study
under
provisions
of
Section
4
of
Annex
II
is
requested
.
Bei
einem
geeigneten
Langzeit
-Inhalationstest
blieben
eine
relevante
Pathogenität
oder
neoplastische
Veränderungen
aus
. [EU]
Absence
of
relevant
pathogenicity
or
neoplastic
changes
in
a
suitable
long
term
inhalation
test
.
Bei
zootechnischen
Zusatzstoffen
,
Kokzidiostatika
und
Histomonostatika
wird
die
Wirksamkeit
durch
mindestens
drei
Langzeit
-Wirksamkeitsstudien
nachgewiesen
. [EU]
For
the
categories
of
zootechnical
additives
and
coccidiostats
and
histomonostats
,
efficacy
shall
be
demonstrated
by
at
least
three
long
term
efficacy
studies
.
chronischer
NOEC-Wert
(
mg
Wirkstoff/l
)/Langzeit-PECSW-Wert (
mg
Wirkstoff/l
). [EU]
chronic
NOEC
(mg
active
substance/l
)/long-term
PECSW
(mg
active
substance/l
)
Das
Unternehmen
beging
damit
einen
Langzeit
-Verstoß
von
16
Jahren
und
11
Monaten
. [EU]
It
committed
a
long-term
infringement
of
16
years
and
11
months
.
Dauer
von
Langzeit
-Wirksamkeitsstudien
an
Tieren
[EU]
Duration
of
long
term
efficacy
studies
with
target
animals
Der
Lieferant
unterrichtet
den
Käufer
unverzüglich
,
wenn
die
Langzeit
-Lieferantenerklärung
für
die
gelieferten
Waren
nicht
mehr
gilt
. [EU]
The
supplier
shall
inform
the
buyer
immediately
when
the
long-term
supplier's
declaration
is
no
longer
valid
in
relation
to
the
goods
supplied
.
Der
Lieferant
unterrichtet
seinen
Kunden
unverzüglich
,
wenn
die
Langzeit
-Lieferantenerklärung
für
die
betreffenden
Waren
nicht
mehr
gilt
. [EU]
The
supplier
shall
inform
his
customer
immediately
if
the
long-term
supplier's
declaration
is
no
longer
applicable
to
the
goods
supplied
.
Die
Dauer
der
Langzeit
-Wirksamkeitsstudien
beträgt
mindestens
28
Tage
. 7.5. [EU]
The
duration
of
the
long
term
efficacy
trials
shall
be
at
least
28
days
.
die
Konzentration
,
bei
der
keine
Langzeit
wirkungen
(
Langzeit
no-observed
effect
concentration
-
NOEC
)
auf
Meeres-
oder
Süßwasserlebewesen
beobachtet
werden
kann
,
weniger
als
0,01
mg/l
beträgt
oder
[EU]
the
long-term
no-observed
effect
concentration
(Noec)
for
marine
or
freshwater
organisms
is
less
than
0,01
mg/l
,
or
Die
Langzeit
-Lagerkapazitäten
für
solche
Waren
machen
es
derzeit
unmöglich
,
ein
Datum
für
die
Erschöpfung
der
Lagerbestände
anzugeben
. [EU]
The
long
lasting
stocking
capabilities
for
such
commodities
make
it
impossible
at
present
to
fix
a
date
for
the
exhaustion
of
the
existing
stocks
.
Die
Langzeit
-Lieferantenerklärung
,
deren
Wortlaut
nachstehend
wiedergegeben
ist
,
ist
gemäß
den
Fußnoten
auszufertigen
. [EU]
The
long-term
supplier's
declaration
,
the
text
of
which
is
given
below
,
must
be
made
out
in
accordance
with
the
footnotes
.
Die
Langzeit
-Lieferantenerklärung
gilt
in
der
Regel
bis
zu
einem
Jahr
nach
dem
Datum
der
Ausfertigung
. [EU]
A
long-term
supplier's
declaration
may
normally
be
valid
for
a
period
of
up
to
one
year
from
the
date
of
making
out
the
declaration
.
Die
Langzeit
-Lieferantenerklärung
kann
für
einen
Zeitraum
von
bis
zu
einem
Jahr
ab
dem
Tag
der
Ausstellung
der
Erklärung
ausgestellt
werden
. [EU]
A
long-term
supplier's
declaration
may
be
issued
for
a
period
of
up
to
one
year
from
the
date
of
issue
of
the
declaration
.
Die
Langzeit
-Lieferantenerklärung
wird
vom
Lieferanten
in
der
in
Anhang
VI
vorgeschriebenen
Form
ausgefertigt
;
die
betreffenden
Waren
müssen
darin
so
genau
bezeichnet
sein
,
dass
die
Feststellung
der
Nämlichkeit
möglich
ist
. [EU]
The
long
term
supplier's
declaration
shall
be
made
out
by
the
supplier
in
the
form
prescribed
in
Annex
VI
and
shall
describe
the
goods
concerned
in
sufficient
detail
to
enable
them
to
be
identified
.
Die
Langzeit
-NOEC
(
long-term
no-observed
effect
concentration
-
langfristige
Konzentration
,
bei
der
keine
Wirkung
beobachtet
wird
)
oder
EC10
für
Meeres-
oder
Süßwasserlebewesen
liegt
unter
0,01
mg/l
[EU]
The
long-term
no-observed
effect
concentration
(NOEC)
or
EC10
for
marine
or
freshwater
organisms
is
less
than
0,01
mg/l
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Langzeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners