A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Immobilienverwaltungsgeschäft
Immobilienverwaltungsgesellschaft
Immobilienverwaltungsunternehmen
Immobilienwert
Immobilisierung
Immobilität
Immortellen
Immunabwehr
Immunantwort
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
Immobilisierung
Word division: Im·mo·bi·li·sie·rung
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Das
Ergebnis
(
Gefälle
,
auf
dem
die
Immobilisierung
der
Einheit
allein
durch
die
Feststellbremse
beibehalten
wird
)
ist
gemäß
Abschnitt
4.8
dieser
TSI
in
das
Fahrzeugregister
einzutragen
. [EU]
The
result
(gradient
where
the
unit
is
kept
immobilised
by
the
parking
brake
alone
)
shall
be
recorded
in
the
rolling
stock
register
defined
in
clause
4.8
of
this
TSI
.
Das
Produkt
kann
nicht
als
Schiene
oder
andere
Vorrichtung
zum
Behandeln
von
Knochenbrüchen
angesehen
werden
,
da
es
nicht
zur
Immobilisierung
eines
Körperteils
nach
einer
Fraktur
verwendet
wird
. [EU]
The
product
cannot
be
considered
to
be
a
splint
or
other
fracture
appliance
as
it
is
not
used
to
immobilise
part
of
the
body
following
a
fracture
.
Die
Forschungstätigkeiten
in
Bezug
auf
die
sichere
Beseitigung
von
Quecksilber
,
einschließlich
der
verschiedenen
Techniken
zur
Verfestigung
oder
anderer
Arten
der
Immobilisierung
von
Quecksilber
,
werden
fortgesetzt
. [EU]
Research
is
ongoing
on
the
safe
disposal
of
mercury
,
including
the
different
techniques
for
stabilisation
or
other
ways
of
immobilising
mercury
.
Ferner
besteht
eine
Schnittstelle
zwischen
Abschnitt
4.2.4.6 (
Sicherheit
des
Zuges
bei
einer
Immobilisierung
)
der
TSI
Fahrzeuge
(
HS
)
und
Abschnitt
4.2.2.6.2
dieser
TSI
Verkehrsbetrieb
und
Verkehrssteuerung
. [EU]
An
interface
also
exists
between
subsection
4.2.4.6 (protection
of
an
immobilised
train
)
of
the
HS
RST
TSI
and
subsection
4.2.2.6.2
of
this
OPE
TSI
.
Freigesetzte
aktive
Stoffe
im
Sinne
von
Artikel
5
Absatz
2
Buchstabe
a
der
vorliegenden
Verordnung
und
Stoffe
,
die
im
Sinne
von
Artikel
5
Absatz
2
Buchstabe
b
durch
Techniken
wie
Pfropfung
oder
Immobilisierung
integriert
oder
hinzugefügt
worden
sind
,
müssen
in
vollem
Einklang
mit
dem
einschlägigen
Lebensmittelrecht
der
Gemeinschaft
und
der
Mitgliedstaaten
genutzt
werden
und
den
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1935/2004
und
,
soweit
anwendbar
,
deren
Durchführungsmaßnahmen
entsprechen
. [EU]
Released
active
substances
,
as
referred
to
in
Article
5(2)(a)
of
this
Regulation
and
substances
added
or
incorporated
by
techniques
such
as
grafting
or
immobilisation
,
as
referred
to
in
Article
5(2)(b)
of
this
Regulation
,
shall
be
used
in
full
compliance
with
the
relevant
Community
and
national
provisions
applicable
to
food
,
and
shall
comply
with
the
provisions
of
Regulation
(EC)
No
1935/2004
and
,
when
applicable
,
its
implementing
measures
.
Immobilisierung
der
Beine
oder
Füße
von
Tieren
mit
mechanischen
Mitteln
oder
Fesselung
ihrer
Beine
oder
Füße
[EU]
Mechanical
clamping
or
tying
of
the
legs
or
feet
of
animals
"
Immobilisierung
"
[EU]
'Immobilisation'
Mit
diesen
modernen
,
sicheren
und
optimal
ausgelegten
Anlagen
will
Sernam
i)
die
Plattformflächen
um
50
%
reduzieren
,
ii
)
die
Anzahl
der
für
die
Plattformen
erforderlichen
Verwaltungsangestellten
um
%
verringern
,
iii
)
die
Anzahl
der
Rechtsstreitigkeiten
im
Zusammenhang
mit
beschädigten
Paketen
reduzieren
,
iv
)
erreichen
,
dass
weniger
Pakete
gestohlen
werden
,
und
v)
das
Entladen
der
Güterwagen/Lkw
verbessern
,
da
ihre
Immobilisierung
sich
verkürzt
. [EU]
At
these
modern
facilities
,
secured
and
optimised
,
Sernam
(i)
will
reduce
platform
surface
by
50%
, (ii)
reduce
the
number
of
administrative
platform
staff
by [...]%, (iii)
reduce
the
number
of
disputes
regarding
damaged
parcels
, (iv)
reduce
the
number
of
parcels
stolen
and
(v)
and
optimise
the
placement
of
carriers
on
platform
while
reducing
their
immobilisation
.
Stoffe
,
die
in
den
Geltungsbereich
des
gemeinschaftlichen
oder
einzelstaatlichen
Lebensmittelrechts
fallen
und
die
durch
Techniken
wie
Pfropfung
oder
Immobilisierung
in
aktive
Materialien
und
Gegenstände
integriert
oder
diesen
hinzugefügt
werden
,
um
im
Lebensmittel
eine
technologische
Wirkung
zu
erzielen
,
sofern
sie
die
Voraussetzungen
des
Artikels
9
erfüllen
[EU]
Substances
falling
within
the
scope
of
Community
or
national
provisions
applicable
to
food
,
which
are
added
to
or
incorporated
into
active
materials
and
articles
by
techniques
such
as
grafting
or
immobilisation
in
order
to
have
a
technological
effect
in
the
food
,
provided
that
they
comply
with
the
conditions
set
out
in
Article
9
Zu
diesem
Zweck
können
ggf
.
Mittel
zur
Einschränkung
der
Bewegungsfreiheit
angewendet
werden
;
eine
vollständige
Immobilisierung
ist
jedoch
nicht
zu
empfehlen
. [EU]
Restrainers
may
be
used
to
prevent
the
ingestion
of
the
test
substance
but
complete
immobilisation
is
not
a
recommended
method
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Immobilisierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners