DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 results for Helena
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Dann liest man den Text und schon wird aufgenommen." Für Laien ist das nichts, meint auch Melanie Pukaß, deutsche Stimme von Halle Berry oder Helena Bonham Carter. [G] Then you read the script and recording starts." This is not a job for beginners, says Melanie Pukass, the German voice of Halle Berry or Helena Bonham Carter.

Der Trierer Dom gilt mit seinen rund 1.700 Jahren aber nicht nur als das älteste christliche Zeugnis nördlich der Alpen; in ihm wird auch eine der kostbarsten Reliquien des Christentums aufbewahrt: der "Heilige Rock", die Tunika Christi, die - so will es die Überlieferung - von der heiligen Helena, der Mutter des Kaisers Konstantin, um 327 nach Trier gebracht worden ist. [G] Trier not only has the oldest Christian tradition north of the Alps, spanning some 17 centuries. It is also home to one of the most precious relics in Christendom, the Tunica Christi, or the Holy Tunic of Christ, which - according to tradition - was sent to Trier by St Helena, mother of the Emperor Constantine, in 327.

Michael Thalheimer hat jetzt Goethes Faust II am Deutschen Theater Berlin inszeniert, indem er drei Faust-Linien isolierte: erst ein kühl beobachtender Faust am Kaiserhof bei der Erfindung des Papiergeldes, gekoppelt mit der Erschaffung des Menschen durch Menschenhand; dann ein zittrig-hoffender Faust in den Fallstricken jener Schönheit Helena, die als drogensüchtiger Wutengel gespielt wird; und am Ende ein Faust, der als herrschsüchtiger und deshalb dem Untergang geweihter Kolonisator auftritt. [G] Michael Thalheimer's production of Goethe's Faust II at the German Theatre in Berlin has pinpointed three aspects of Faust: firstly a cool observant Faust at the Emperor's court, where paper money is being invented and human beings created with human hands; then a nervously hopeful Faust caught in the snares of the beautiful Helena, played as a drug-addicted fury; and finally, a Faust who is presented as a megalomaniacal colonialist and who is therefore doomed to destruction.

"Zimmer" heißt der sechs Minuten lange Film der Isländerin Helena Jonsdottir, die in Personalunion Choreografie und Regie verantwortet. [G] "Zimmer" is the six-minute video by Icelandic film-maker Helena Jonsdottir, who is both choreographer and director.

Angola, Aserbaidschan, Benin, Kongo, Eritrea, Israel, Myanmar, die Salomonen, St. Helena und Togo werden derzeit in der Liste in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 2076/2005 geführt. [EU] Angola, Azerbaijan, Benin, Congo, Eritrea, Israel, Myanmar, the Solomon Islands, Saint Helena and Togo are currently included in the list in Annex II to Regulation (EC) No 2076/2005.

Daher sollte die Aufnahme von St. Helena als Drittland, aus dem Einfuhren von Fischereierzeugnissen zugelassen sind, die Inseln Tristan da Cunha und Ascension nicht einschließen. [EU] Therefore, the inclusion of Saint Helena as a third country from which imports of fishery products are permitted should not cover the islands of Tristan da Cunha and Ascension.

Firma Produkcyjno Handlowa "HELENA" [EU] Firma Produkcyjno Handlowa 'HELENA'

Französisch-Polynesien, Neukaledonien und Nebengebiete, Wallis und Futuna, Süd- und Antarktisgebiete, St. Pierre und Miquelon, Mayotte, Aruba, Curaçao, Sint Maarten, Karibische Niederlande (Bonaire, Sint Eustatius, Saba), Grönland, Anguilla, Kaimaninseln, Falklandinseln, Südliche Sandwichinseln und Nebengebiete, Turks- und Caicosinseln, Britannische Jungferninseln, Montserrat, Pitcairn, St. Helena und Nebengebiete, Britisches Antarktis-Territorium, Britisches Territorium im Indischen Ozean [EU] French Polynesia, New Caledonia and Dependencies, Wallis and Futuna, French Southern and Antarctic Lands, Saint Pierre and Miquelon, Mayotte, Aruba, Curaçao, Sint Maarten, Caribbean Netherlands (Bonaire, St Eustatius, Saba), Greenland, Anguilla, Cayman Islands, Falkland Islands, South Sandwich Islands and Dependencies, Turks and Caicos Islands, British Virgin Islands, Montserrat, Pitcairn, Saint Helena and Dependencies, British Antarctic Territories, British Indian Ocean Territory.

Französisch-Polynesien, Neukaledonien und Nebengebiete, Wallis und Futuna, Süd- und Antarktisgebiete, St. Pierre und Miquelon, Mayotte, Niederländische Antillen, Aruba, Grönland, Anguilla, Kaimaninseln, Falklandinseln, Südliche Sandwichinseln und Nebengebiete, Turks- und Caicosinseln, Britannische Jungferninseln, Montserrat, Pitcairn, St. Helena und Nebengebiete, Britisches Antarktis-Territorium, Britisches Territorium im Indischen Ozean. [EU] French Polynesia, New Caledonia and Dependencies, Wallis and Futuna, French Southern and Antarctic Lands, Saint Pierre and Miquelon, Mayotte, Netherlands Antilles, Aruba, Greenland, Anguilla, Cayman Islands, Falkland Islands, South Sandwich Islands and Dependencies, Turks and Caicos Islands, British Virgin Islands, Montserrat, Pitcairn, Saint Helena and Dependencies, British Antarctic Territories, British Indian Ocean Territory.

Frau Helena LANGŠ;ÁDLOVÁ, Vizebürgermeisterin der Gemeinde Č;ernošice, Stř;edočeský kraj, als Nachfolgerin von Frau Helena LANGŠ;ÁDLOVÁ, Bürgermeisterin der Gemeinde Č;ernošice, Stř;edočeský kraj, und [EU] Ms Helena LANGŠ;ÁDLOVÁ, Vice-Mayor of the Municipality of Č;ernošice, Stř;edočeský kraj, in place of Ms Helena LANGŠ;ÁDLOVÁ, Mayor of the Municipality of Č;ernošice, Stř;edočeský kraj, and

Handel i Przetwórstwo Ryb "Belona", Helena Wenta ul. [EU] Handel i Przetwórstwo Ryb 'Belona', Helena Wenta ul.

Infolge des Ablaufs der Amtszeit von Herrn JiřBYTEL, Herrn Jan KUBATA, Frau Helena LANGŠ;ÁDLOVÁ und Herrn Juraj THOMA sind vier Sitze von Mitgliedern des Ausschusses der Regionen frei geworden. [EU] Four members' seats on the Committee of the Regions have become vacant following the end of the terms of office of Mr JiřBYTEL, Mr Jan KUBATA, Ms Helena LANGŠ;ÁDLOVÁ and Mr Juraj THOMA.

Infolge des Ablaufs der Mandate von Herrn Petr GANDALOVIČ;, Herrn Jaroslav HANÁK, Frau Helena LANGŠ;ÁDLOVÁ und Herrn Tomáš; ÚLEHLA sind die Sitze von vier Mitgliedern des Ausschusses der Regionen frei geworden. [EU] Four members' seats on the Committee of the Regions have become vacant following the expiry of the mandates of Mr Petr GANDALOVIČ;, Mr Jaroslav HANÁK, Ms Helena LANGŠ;ÁDLOVÁ and Mr Tomáš; ÚLEHLA.

"REDRYB" mgr Helena Truszkowska, 84-240 Reda, ul. [EU] 'REDRYB' mgr Helena Truszkowska, 84-240 Reda, ul.

St.-HelenaSt.-Lucia [EU] St Helena [2]St Lucia

St. Helena, Ascension und Tristan da Cunha [EU] Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha

St. Helena, Ascension und Tristan da Cunha [EU] St Helena, Ascension and Tristan da Cunha

St. Helena, Tristan da Cunha und Ascension bilden zusammen ein Überseegebiet. [EU] Saint Helena, Tristan da Cunha and Ascension constitute a single Overseas Territory.

St. Helena und Nebengebiete (Ascension, Tristan da Cunha) [EU] Saint Helena and dependencies (Ascension, Tristan da Cunha)

St. Helena und zugehörige Gebiete [EU] Santa Helena

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners