A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for Grenzbrücken
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Abweichend
von
Artikel
5
der
Richtlinie
2006/112/EG
gelten
die
Grenzbrücken
,
deren
Bau
und
Erhaltung
der
Bundesrepublik
Deutschland
obliegen
,
und
die
Grenzbrücken
,
bei
denen
der
Bundesrepublik
Deutschland
lediglich
die
Erhaltung
obliegt
,
im
Hinblick
auf
die
Lieferung
von
Gegenständen
und
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
sowie
auf
den
innergemeinschaftlichen
Erwerb
von
Gegenständen
,
die
für
den
Bau
oder
die
Erhaltung
dieser
Brücken
bestimmt
sind
,
als
zum
Hoheitsgebiet
der
Bundesrepublik
Deutschland
gehörig
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5
of
Directive
2006/112/EC
,
with
respect
to
the
border
bridges
for
which
the
Federal
Republic
of
Germany
is
responsible
as
regards
construction
and
maintenance
and
with
respect
to
the
border
bridges
for
which
the
Federal
Republic
of
Germany
is
solely
responsible
as
regards
maintenance
,
those
bridges
shall
be
deemed
to
be
part
of
the
German
territory
for
the
purposes
of
supplies
of
goods
and
services
and
intra-Community
acquisitions
of
goods
intended
for
their
construction
or
maintenance
.
Abweichend
von
Artikel
5
der
Richtlinie
2006/112/EG
gelten
die
Grenzbrücken
,
deren
Bau
und
Erhaltung
der
Tschechischen
Republik
obliegen
,
und
die
Grenzbrücken
,
bei
denen
der
Tschechischen
Republik
lediglich
die
Erhaltung
obliegt
,
im
Hinblick
auf
die
Lieferung
von
Gegenständen
und
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
sowie
auf
den
innergemeinschaftlichen
Erwerb
von
Gegenständen
,
die
für
den
Bau
oder
die
Erhaltung
dieser
Brücken
bestimmt
sind
,
als
zum
Hoheitsgebiet
der
Tschechischen
Republik
gehörig
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5
of
Directive
2006/112/EC
,
with
respect
to
the
border
bridges
for
which
the
Czech
Republic
is
responsible
as
regards
construction
and
maintenance
and
with
respect
to
the
border
bridges
for
which
the
Czech
Republic
is
solely
responsible
as
regards
maintenance
,
those
bridges
shall
be
deemed
to
be
part
of
the
Czech
territory
for
the
purposes
of
supplies
of
goods
and
services
and
intra-Community
acquisitions
of
goods
intended
for
their
construction
or
maintenance
.
Der
Bundesrepublik
Deutschland
obliegt
die
Instandhaltung
der
folgenden
Grenzbrücken
:
[EU]
The
Federal
Republic
of
Germany
shall
be
responsible
for
the
maintenance
of
the
following
border
bridges:
Der
deutschen
Seite
obliegt
die
Instandhaltung
der
folgenden
Grenzbrücken
:
[EU]
The
Federal
Republic
of
Germany
shall
be
responsible
for
maintaining
the
following
border
bridges:
Der
polnischen
Seite
obliegt
die
Instandhaltung
folgender
Grenzbrücken
:
[EU]
The
Republic
of
Poland
shall
be
responsible
for
maintaining
the
following
border
bridges:
Der
Tschechischen
Republik
obliegt
die
Instandhaltung
der
folgenden
Grenzbrücken
:
[EU]
The
Czech
Republic
shall
be
responsible
for
the
maintenance
of
the
following
border
bridges:
Die
Ausnahmeregelung
zielt
darauf
ab
,
dass
für
die
Lieferung
von
Gegenständen
und
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
sowie
für
den
innergemeinschaftlichen
Erwerb
von
Gegenständen
im
Zusammenhang
mit
dem
Bau
und
der
Erhaltung
der
betreffenden
Grenzbrücken
,
die
gemäß
den
MwSt
.-Vorschriften
in
dem
Mitgliedstaat
erfolgen
,
in
dem
die
Brücke
steht
,
die
Mehrwertsteuer
des
Mitgliedstaats
angewendet
wird
,
der
gemäß
dem
Abkommen
,
das
die
Aufteilung
der
Zuständigkeiten
regelt
,
für
den
Bau
oder
die
Erhaltung
dieser
Grenzbrücken
zuständig
ist
. [EU]
The
purpose
of
the
special
measures
is
for
supplies
of
goods
and
services
and
intra-Community
acquisitions
of
goods
intended
for
the
construction
and
maintenance
of
the
cross-border
bridges
in
question
,
which
according
to
the
VAT
rules
are
to
be
located
in
the
Member
State
where
the
bridge
stands
,
to
be
subject
to
the
value
added
tax
of
the
Member
State
that
is
responsible
for
their
construction
or
maintenance
in
accordance
with
the
Agreement
which
makes
provision
for
the
division
of
responsibility
.
Die
Ausnahmeregelung
zielt
darauf
ab
,
dass
für
Lieferungen
von
Gegenständen
und
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
sowie
für
innergemeinschaftliche
Einkäufe
von
Gegenständen
im
Zusammenhang
mit
dem
Bau
und
der
Instandhaltung
von
Grenzbrücken
die
Brücken
und
beim
Bau
der
gesamte
Baustellenbereich
gemäß
dem
zwischen
beiden
Ländern
geschlossenen
Abkommen
über
die
Aufteilung
der
Verantwortung
für
den
Bau
bzw
.
die
Instandhaltung
dieser
Grenzbrücken
als
ganz
im
Gebiet
eines
der
Mitgliedstaaten
gelegen
gelten
sollten
. [EU]
The
purpose
of
the
special
measure
is
,
for
supplies
of
goods
or
services
and
intra-Community
acquisitions
of
goods
intended
for
the
construction
and
maintenance
of
the
cross-border
bridges
,
the
bridges
,
and
its
construction
site
in
case
of
building
,
should
be
regarded
as
being
entirely
within
the
territory
of
one
of
the
Member
States
in
accordance
with
an
agreement
concluded
between
them
on
the
division
of
responsibility
for
the
construction
or
maintenance
of
those
cross-border
bridges
.
Diese
Ermächtigung
gilt
auch
für
alle
weiteren
Brücken
,
die
in
den
Geltungsbereich
des
Abkommens
zwischen
der
Bundesrepublik
Deutschland
und
der
Republik
Polen
betreffend
die
Zuständigkeit
für
den
Bau
und
die
Instandhaltung
von
Grenzbrücken
durch
Austausch
diplomatischer
Noten
einbezogen
werden
. [EU]
This
authorisation
shall
also
apply
to
any
additional
bridges
which
are
brought
into
the
scope
of
the
Agreement
concluded
between
the
Federal
Republic
of
Germany
and
the
Republic
of
Poland
on
the
responsibility
for
the
construction
or
maintenance
of
trans-border
bridges
by
an
exchange
of
diplomatic
notes
.
Hinsichtlich
verbrauchsteuerpflichtiger
Waren
,
die
für
den
Bau
und
die
Instandhaltung
von
Grenzbrücken
zwischen
Mitgliedstaaten
verwendet
werden
,
sollte
es
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
erlaubt
sein
,
Maßnahmen
zu
erlassen
,
die
von
den
normalen
Vorschriften
und
Verfahren
für
von
einem
Mitgliedstaat
in
den
anderen
beförderte
verbrauchsteuerpflichtige
Waren
abweichen
,
um
den
Verwaltungsaufwand
zu
verringern
. [EU]
With
respect
to
excise
goods
used
for
the
construction
and
maintenance
of
cross-border
bridges
between
Member
States
,
those
Member
States
should
be
allowed
to
adopt
measures
derogating
from
the
normal
rules
and
procedures
applying
to
excise
goods
moving
from
one
Member
State
to
another
,
in
order
to
reduce
the
administrative
burden
.
In
beim
Generalsekretariat
der
Kommission
am
22
.
Oktober
bzw
.
27
.
Juli
2007
registrierten
Schreiben
ersuchten
die
Bundesrepublik
Deutschland
und
die
Republik
Polen
um
die
Genehmigung
,
eine
Ausnahmeregelung
beim
Bau
und
der
Instandhaltung
der
Grenzbrücken
,
die
zu
den
Eisenbahnnetzen
der
beiden
Länder
gehören
,
anzuwenden
. [EU]
By
letters
registered
with
the
General
Secretariat
of
the
Commission
on
22
October
2007
and
27
July
2007
,
the
Federal
Republic
of
Germany
and
the
Republic
of
Poland
requested
authorisation
to
apply
special
tax
measures
in
relation
to
the
construction
and
maintenance
of
certain
border
bridges
between
the
two
countries
.
In
dem
beim
Generalsekretariat
der
Kommission
am
19
.
Mai
2008
registrierten
Schreiben
beantragten
die
Tschechische
Republik
und
die
Bundesrepublik
Deutschland
die
Ermächtigung
,
eine
steuerliche
Ausnahmeregelung
beim
Bau
und
bei
der
Erhaltung
von
Grenzbrücken
zwischen
den
beiden
Ländern
anzuwenden
,
wobei
sie
sich
auf
das
zwischen
der
Tschechischen
Republik
und
der
Bundesrepublik
Deutschland
geschlossene
Abkommen
betreffend
die
Zuständigkeit
für
den
Bau
und
die
Erhaltung
von
Grenzbrücken
(
im
Folgenden
"das
Abkommen"
)
stützten
. [EU]
By
letters
registered
with
the
Secretariat-General
of
the
Commission
on
19
May
2008
,
the
Czech
Republic
and
the
Federal
Republic
of
Germany
requested
authorisation
to
apply
special
tax
measures
in
relation
to
the
construction
and
maintenance
of
certain
border
bridges
between
the
two
countries
on
the
basis
of
the
Agreement
concluded
between
the
Czech
Republic
and
the
Federal
Republic
of
Germany
on
the
responsibility
for
the
construction
and
maintenance
of
cross-border
bridges
(the
Agreement
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Grenzbrücken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners