DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for 997
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Namensgeber ist der Prager Missionsbischof Adalbert (956-997), der in Tschechien, der Slowakei, Polen und Ungarn bis heute als "Brückenbauer" und Symbolfigur für die geistige Einheit Europas verehrt wird. [G] Saint Adalbert (956-97), a missionary bishop and martyr from Prague, is to this day still revered in the Czech and Slovak Republics, Poland and Hungary as a "builder of bridges" and a symbol of Europe's spiritual unity.

Auf der Grundlage einer Stellungnahme des Ausschusses für Tierarzneimittel wurde Anhang III der Verordnung (EWG) Nr. 2377/90 durch die Verordnung (EG) Nr. 997/1999 der Kommission dahin gehend geändert, dass vorläufige Höchstmengen für Rückstände von Morantel aufgenommen wurden, damit wissenschaftliche Studien abgeschlossen werden können, insbesondere Studien hinsichtlich des Marker-Rückstands und des Analyseverfahrens zur Feststellung von Morantel-Rückständen in den Zielgeweben. [EU] Based on an opinion of the CVMP, Annex III of Regulation (EEC) No 2377/90 was amended by Commission Regulation (EC) No 997/1999 [2] to include provisional maximum residue limits for morantel, in order to allow for the completion of scientific studies, notably concerning the marker residue and the analytical method for the determination of residues of morantel in the target tissues.

Auf dieser Grundlage ergab sich, dass der durchschnittliche Ausfuhrpreis der betroffenen Ware im Bezugszeitraum wie folgt stieg: Ausfuhren aus der VR China (einschließlich Umgehung) um 17 %, nämlich von 997 EUR/Tonne auf 1169 EUR/Tonne, aus Thailand um 69 %, nämlich von 1223 EUR/Tonne auf 2067 EUR/Tonne, und aus Taiwan um 22 %, nämlich von 1412 EUR/Tonne auf 1718 EUR/Tonne. [EU] On this basis, over the period considered, the average export price of the product concerned from the PRC, including circumvention, increased by 17 % from 997 EUR/tonne to 1169 EUR/tonne, from Thailand by 69 % from 1223 EUR/tonne to 2067 EUR/tonne and from Taiwan by 22 % from 1412 EUR/tonne to 1718 EUR/tonne.

Die Liste der Arten, deren Einfuhr in die Union ausgesetzt wird, sollte daher geändert und die Verordnung (EU) Nr. 997/2010 sollte aus Gründen der Klarheit ersetzt werden. [EU] The list of species for which the introduction into the Union is suspended should therefore be amended and Regulation (EU) No 997/2010 should be, for reasons of clarity, replaced.

Die Verordnung wurde als Verordnung (EG) Nr. 997/2002 veröffentlicht, die Nummer wurde jedoch in einer Berichtigung korrigiert (ABl. L 153 vom 13.6.2002, S. 18). [EU] The Regulation was published as Regulation (EC) No 997/2002 but the number was corrected by a corrigendum (OJ L 153, 13.6.2002, p. 18).

Die Verordnung wurde veröffentlicht als Verordnung (EG) Nr. 997/2002, die Nummer wurde jedoch durch eine Berichtigung korrigiert (ABl. L 153 vom 13.6.2002, S. 18). [EU] The Regulation was published as Regulation (EC) No 997/2002 but the number was corrected by a corrigendum (OJ L 153, 13.6.2002, p. 18).

Entscheidung geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 497/2004 (ABl. L 183 vom 20.5.2004, S. 1). [EU] Decision as amended by Council Regulation 997/2004 (OJ L 183, 20.5.2004, p. 1).

Es werden die einschlägigen, in der IMO-Entschließung A.997(25) in der geänderten Fassung 'Survey guidelines under the harmonized system of survey and certification, 2007' festgelegten Verfahren und Leitlinien für Besichtigungen, die für das Sicherheitssystem für Fahrgastschiffe erforderlich sind, oder demselben Ziel dienende Verfahren angewendet." [EU] The relevant procedures and guidelines for surveys for the Passenger Ship Safety Certificate specified in IMO Resolution A.997(25), as amended, "Survey guidelines under the harmonized system of survey and certification, 2007" or procedures designed to achieve the same goal, shall be followed.'

Mit der Verordnung (EU) Nr. 997/2010 der Kommission vom 5. November 2010 zur Aussetzung der Einfuhr von Exemplaren bestimmter Arten wild lebender Tiere und Pflanzen in die Europäische Union wurde eine Liste der Arten festgelegt, deren Einfuhr in die Union ausgesetzt wird. [EU] A list of species for which the introduction into the Union is suspended was established in Commission Regulation (EU) No 997/2010 of 5 November 2010 suspending the introduction into the Union of specimens of certain species of wild fauna and flora [3].

Mit seinem Beschluss 2006/997/EG über den Abschluss eines Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Uruguay genehmigte der Rat das vorgenannte Abkommen im Namen der Gemeinschaft, um so die gemäß Artikel XXIV Absatz 6 des GATT 1994 eingeleiteten Verhandlungen abzuschließen ; [EU] By its Decision 2006/997/EC concerning the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Uruguay, the Council approved, on behalf of the Community, the before mentioned Agreement with a view to closing negotiations initiated pursuant to Article XXIV:6 of GATT 1994,

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners