A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
circulating register
circulating registers
circulating storage
circulating water
circulation
circulation area
circulation areas
circulation desk
circulation line
Search for:
ä
ö
ü
ß
64 results for
circulation
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
English
German
to
put
sth
.
into
circulation
etw
.
in
Verkehr
bringen/setzen
{vt}
[adm.]
Walker
circulation
Walker-Zirkulation
{f}
(
über
dem
tropischen
Pazifik
)
[meteo.]
high-
circulation
;
with
a
high
circulation
auflagenstark
{adj}
to
have
a
high
circulation
auflagenstark
sein
{v}
circulation
-activating
;
activating
the
circulation
kreislaufanregend
{adj}
[med.]
mud
loss
;
loss
of
circulation
;
loss
of
returns
;
lost
circulation
Spülungsverlust
{m}
[min.]
reboiler
(in
fractional
distillation
)
Aufkocher
{m}
;
Verdampfer
{m}
(
bei
der
fraktionierenden
Destillation
)
[chem.]
[techn.]
reboilers
Aufkocher
{pl}
;
Verdampfer
{pl}
kettle-type
reboiler
;
kettle
reboiler
Kesselverdampfer
{m}
thermosyphon
reboiler
;
natural-
circulation
calandria
;
calandria
Naturumlaufverdampfer
{m}
industrial
boiler
Industriekessel
{m}
;
Kessel
{m}
[techn.]
industrial
boilers
Industriekessel
{pl}
;
Kessel
{pl}
boiler
with
exhaust
gas
stack
Heizkessel
mit
Abgaskamin
singe-barrel
type
boiler
einschüssiger
Kessel
to
inspect
a
boiler
einen
Kessel
befahren
supercharged
boiler
aufgeladener
Kessel
double-flue
boiler
Zweiflammrohrkessel
{m}
roof-fired
boiler
Kessel
mit
Deckenfeuerung
twin-furnace
boiler
Kessel
mit
Doppelbrennkammer
pressurized-furnace
boiler
Kessel
mit
Druckfeuerung
single-furnace
boiler
Kessel
mit
Einzelbrennkammer
slag-tap
boiler
;
wet-bottom
boiler
Kessel
mit
flüssigem
Ascheabzug
front-fired
boiler
Kessel
mit
Frontalfeuerung
dry-bottom
boiler
Kessel
mit
trockenem
Ascheabzug
boiler
with
superimposed
circulation
Kessel
mit
überlagerter
Umwälzung
balanced-draught
boiler
Kessel
mit
Unterdruckfeuerung
collapse
Kollaps
{m}
[med.]
collapses
Kollapse
{pl}
collapse
of
the
lungs
;
pulmonary
collaps
Kollaps
der
Lunge
;
Lungenkollaps
{m}
circum-rescue
collapse
Kollaps
nach
der
Bergung
collapse
due
to
exertion
Belastungskollaps
{m}
cardiovascular
collapse
Herzkreislaufkollaps
{m}
;
kardiovaskulärer
Kollaps
{m}
collapse
of
the
circulation
;
circulatory
collapse
;
vascular
collaps
Kreislaufkollaps
{m}
venous
collapse
Venenkollaps
{m}
massive
collapse
massiver
Kollaps
anaestesia-induced
collapse
narkosebedingter/anästhesiebedingter
Kreislaufkollaps
reflex
collapse
reflektorischer
Kollaps
to
suffer
a
collapse
;
to
collapse
einen
Kollaps
erleiden/bekommen
[ugs.]
;
kollabieren
remigration
Rückwanderung
{f}
(
ins
Heimatland
)
[soc.]
brain
circulation
(among
highly
educated
immigrants
)
Rückwanderung
gut
ausgebildeter
Arbeitskräfte
desk
(contact
point
for
customer
support
)
Schalter
{m}
;
Theke
{f}
(
Ansprechstelle
für
Kundenbetreuung
)
[adm.]
desks
Schalter
{pl}
;
Theken
{pl}
registration
desk
;
registration
Anmeldeschalter
{m}
;
Anmeldetheke
{f}
;
Anmeldetresen
{m}
;
Anmeldung
{f}
information
desk
Auskunftsschalter
{m}
;
Auskunft
{f}
;
Informationsschalter
{m}
;
Information
{f}
reception
desk
Empfangsschalter
{m}
;
Empfangstheke
{f}
;
Empfang
{m}
issue
desk
[Br.]
;
issue
counter
[Br.]
;
issue
point
[Br.]
;
circulation
desk
[Am.]
;
paging
desk
[Am.]
(at a
library
)
Entleihschalter
{m}
;
Entlehnschalter
{m}
[Ös.]
;
Entleihtheke
{f}
[Dt.]
(
in
einer
Bibliothek
/
Mediathek
)
sales
desk
Verkaufsschalter
{m}
issue
desk
[Br.]
;
checkout
desk
[Am.]
Verleihschalter
{m}
;
Ausleihschalter
{m}
;
Ausgabeschalter
{m}
;
Verleihtheke
{f}
;
Ausleihtheke
{f}
patient
with
a
particular
coronary
artery
system
(in
compounds
) (cardiology)
Versorgungstyp
{m}
;
Versorgertyp
{m}
(
in
Zusammensetzungen
) (
Kardiologie
)
[med.]
patient
with
a
balanced
coronary
artery
system
/
with
balanced
coronary
circulation
/
with
co-dominant
coronary
circulation
ausgeglichener
Versorgungstyp
;
Intermediärtyp
{m}
patient
with
a
left-dominant
coronary
artery
system
/
with
left-dominant
coronary
circulation
/
with
left
coronary
arterial
dominance
/
with
left
coronary
artery
preponderance
Linksversorgungstyp
{m}
;
Linksversorgertyp
{m}
patient
with
a
right-dominant
coronary
artery
system
/
with
right-dominant
coronary
circulation
/
with
right
coronary
arterial
dominance
/
with
right
coronary
artery
preponderance
Rechtsversorgungstyp
{m}
;
Rechtsversorgertyp
{m}
newspaper
;
paper
Zeitung
{f}
/Ztg
./;
Blatt
{n}
newspapers
;
papers
Zeitungen
{pl}
;
Blätter
{pl}
tomorrow's
newspaper
die
morgige
Zeitung
broadsheet
großformatige
Zeitung
;
seriöse
Zeitung
national
newspaper
;
newspaper
with/having
(a)
national
circulation
überregionale
Zeitung
the
heavies
[Br.]
[coll.]
die
seriösen
Blätter
to
file
for
a
newspaper
für
eine
Zeitung
schreiben
depressurized
;
depressurised
[Br.]
;
unpressurized
;
unpressurised
[Br.]
drucklos
{adj}
[techn.]
depressurized
oil
circulation
druckloser
Ölumlauf
to
withdraw
{
withdrew
;
withdrawn
}
sth
. (from
sb
.)
etw
.
zurückziehen
;
etw
.
wegnehmen
;
etw
.
einziehen
; (
jdm
.)
etw
.
entziehen
{vt}
withdrawing
zurückziehend
;
wegnehmend
;
einziehend
;
entziehend
withdrawn
zurückgezogen
;
weggenommen
;
eingezogen
;
entzogen
he/she
withdraws
er/sie
zieht
zurück
I/he/she
withdrew
ich/er/sie
zog
zurück
he/she
has/had
withdrawn
er/sie
hat/hatte
zurückgezogen
I/he/she
would
withdraw
ich/er/sie
zöge
zurück
to
withdraw
sth
.
from
the
market
/
from
sale
etw
.
vom
Markt
nehmen
to
withdraw
one's
candidature
seine
Kandidatur
zurückziehen
to
withdraw
one's
promise
sein
Versprechen
zurücknehmen
to
withdraw
sth
.
from
service
etw
.
außer
Dienst
nehmen/stellen
;
aus
dem
Verkehr
ziehen
to
withdraw
banknotes
from
circulation
Banknoten
einziehen
to
withdraw
coins
from
circulation
Münzen
außer
Umlauf
setzen
;
Münzen
aus
dem
Verkehr
ziehen
I
must
ask
you
,
in
all
seriousness
,
to
withdraw
that
remark
.
Ich
muss
Sie
allen
Ernstes
ersuchen
,
diese
Bemerkung
zurückzunehmen
.
Permission
for
the
march
was
withdrawn
at
the
last
minute
.
Die
Genehmigung
des
Marsches
wurde
in
letzter
Minute
zurückgezogen
.
Permission
to
engage
in
secondary
employment
was
withdrawn
from
him
.
Die
Erlaubnis
,
einer
Nebenbeschäftigung
nachzugehen
,
wurde
ihm
entzogen
.
He
asked
to
be
allowed
to
withdraw
.
Er
bat
,
sich
zurückziehen
zu
dürfen
.
More results
Search further for "circulation":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners