DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2710 similar results for Uso
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Similar words:
Dual-use-Gut, ISO-Container, ISO-Wort, Juso, So, So-tun-als-ob-Spiel, UNO-Abrüstungsjahrbuch, UNO-Abrüstungszentrum, UNO-Beobachter, UNO-Entwicklungsprogramm, UNO-Flüchtlingskommissar, UNO-Meeresbodenausschuss, US-Armee, US-Bundesstaat, US-Bundesstaaten, US-Dollar, US-Einwanderungsbehörde, US-Gefängnisbehörde, US-Jungferninseln, US-Klimaschutzgesetz, US-Landwirtschaftsministerium
Similar words:
Uno, after-use, being-so, dual-use, easy-to-use, ill-use, iso-butanol, iso-osmolar, kind-of-use, non-use, oh-so-cleverly, proven-in-use, re-use, ready-to-use, say-so, self-use, so, so-and-so, so-being, so-called, so-so

allen Berichten nach; laut Aussagen; nach allem, was man so hört according to all accounts

Beschriftungsseite {f} (eines Datenträgers usw.) label side (of a data medium etc.)

Betriebswasser {n}; Nutzwasser {n}; industrielles Brauchwasser {n}; Prozesswasser {n} water for industrial use; industrial water; service process water; service water; process water

Bewohner {m} / Bewohnein {f} Idahos (US-Bundesstaat) Idahoan

Bezugsberechtigung {f} (für eine Rente, Sozialleistung usw.) eligibility (for an annuity, pension, social security benefit etc.)

Region {f} mit starker religiöser Prägung (insb. Südstaaten der USA) Bible belt

Bildaufbau {m} (eines Fotos, Gemäldes usw.) composition; arrangement of the elements [listen]

Bodenbewertung {f}; Bodenschätzung {f}; Bodenbonitierung {f} [agr.] land use capability classification [Br.]; land capability classification [Am.]

Bodenbewirtschaftung {f}; Bodenbebauung {f}; Bodenkultivierung {f} [agr.] agricultural land use

etw. in hohem Bogen werfen / schießen (Ball usw.) {vt} to arc sth. (a ball etc.)

ohne Bohrungen (Montage usw.) [techn.] non-penetratively (mounting etc.)

Brauchwasser {n} für die Haushalte water for domestic use

Brennen {n}; Kalzinieren {n}; Calcinieren {n}; Kalzinierung {f}; Calcinierung {f}; Calcination {f} (von Gips, Kalkstein usw.) [chem.] [techn.] calcining; calcination (of gypsum, limestone etc.)

US-Bundesbehörde für Luftfahrt Federal Aviation Administration /FAA/

Bundeshandelskommission {f} der USA Federal Trade Commission /FTC/ (USA)

Chefankläger {m}; oberster Anklagevertreter {m}; Kronanwalt {m} (in GB); Justizminister {m} (und Generalstaatsanwalt) (in USA) [pol.] Attorney General

Chlorgabe {f}; Chloren {n}; Chlorung {f}; Chlorierung {f} (von Wasser, Wolle usw.) [chem.] chlorination (of water, wool etc.)

Computerbetrug {m}; betrügerischer Datenverarbeitungsmissbrauch {m} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.] computer fraud; fraudulent use of data processing (criminal offence)

Cord {n}; Raummaß für Holz (USA) cord [listen]

ein Darlehen usw. (vorzeitig) fällig stellen {vt} [fin.] to accelerate the maturity of a loan etc.

missbräuchliche Datennutzung {f} [jur.] improper use of data

Datenverwendung {f} use of (the) data

Deckung {f}; Bedeckung {f} [Ös.] (von Zinsen, Dividenden, Tilgung usw.) [fin.] [listen] coverage [listen]

Demagogenverfolgung {f} [hist.] demagogue hunt; pursuit of the (so-called) demagogues

Demokratische Partei {f} (der USA) [pol.] Democratic Party (United States)

jds. Ehehälfte {f}; jds. Angetraute {f} [humor.]; jds. bessere Hälfte {f} [humor.]; Göttergattin {f} [humor.]; die gnädige Frau [humor.] (Ehefrau) [soc.] sb.'s better half; sb.'s little lady; sb.'s indoors; sb.'s significant other /SO/; the missus (wife)

jds. Ehehälfte {f}; jds. Angetrauter {m} [humor.]; jds. bessere Hälfte {f} [humor.]; Göttergatte {m} [humor.] (Ehemann) [soc.] sb.'s better half; sb.'s significant other /SO/ (husband)

Ei so! [altertümlich] {interj} Why there! [archaic]

Einbringlichkeit {f}; Eintreibbarkeit {f}; Beitreibbarkeit {f} [Dt.] [adm.]; Betreibbarkeit {f} [Ös.] [Schw.] [adm.]; Aussonderungsfähigkeit (beim Konkurs); Einziehbarkeit (einer Abgabe, Forderung usw.) [fin.] recoverability (of a duty, debt etc.)

Einfahrseite {f} (Ofen usw.) [techn.] feed end (furnace etc.)

Einmalartikel {pl}; Verbrauchsmaterial {n} für den einmaligen Gebrauch; Verbrauchsmaterialien {pl} single-use items; expendable goods; expendable items; expendable supplies; expendable materials; expendables

Einnahme {f} (einer Stadt usw.) [mil.] capture; seizure (of a town etc.) [listen] [listen]

im Einsatz in use; in action

unter Einsatz von through use of; using [listen]

Einsatz {m} von Triebfahrzeugen in freier Disposition; Wechselbesetzung {f} von Triebfahrzeugen [Schw.] (Bahn) common pooling of tractive stock; common use of tractive stock (railway)

Einsatzbereitschaft {f} [techn.] readiness for use

Einsatzflexibilität {f} flexibility of use

Einspruchsverfahren {n}; Widerspruchsverfahren {n} [Dt.]; Einspracheverfahren {n} [Schw.] (Verwaltungsrecht) [adm.] [jur.] protest procedure; public use proceedings [Am.] (administrative law)

Einweghandschuhe {pl} disposable gloves; single-use gloves

Einzahlung {f} (in eine Pensionskasse usw.) [fin.] contribution (to a pension fund etc.) [listen]

Einzelzulassung {f} approval for specific use

Eliteuniversitäten im Nordosten der USA the Ivy League; group of prestigious US American East coast universities

kein Ende nehmen; nicht abreißen (Besucherstrom usw.) {v} not to stop; to keep on coming; to show no sign of letting up (flow of visitors etc.)

(dekoratives) Endstück {n} einer Stange (Gardinenstange; Fahnenstange, Geländerpfosten, Zaun usw.) finial (ornament at the end of a rod, rail, pole, fence etc.)

Enteisen {n}; Enteisung {f} (Flugzeug, Straße usw.) de-icing (aircraft, road etc.)

Entspiegelung {f} (einer Brille usw.) anti-reflection coating; anti-reflective coating (of eyeglasses)

Erhebung {f}; Einhebung {f} [Ös.]; Inkasso {n}; Vereinnahmung {f} [veraltet] (von Miete, Strafe usw.) [fin.] [listen] collection (of a rent, penalty etc.) [listen]

Erwerb {m} von Grundkompetenzen für Erwachsene adult basic education (USA)

die Internetplattform Facebook nutzen; facebooken [ugs.] [selten] {vt} [comp.] to use the Internet platform Facebook; to facebook

Fallzahl {f}; Fallbelastung {f} (Anzahl der Fälle von Therapeuten, Juristen usw., die sie zu bearbeiten haben) caseload

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners