A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
128
similar
results for 2008'
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
"31
.
Dezember
2008"
wird
ersetzt
durch
"30
.
Juni
2009"
. [EU]
the
date
of
'31
December
2008'
is
replaced
by
'30
June
2009'
.
"31
.
Oktober
2008"
wird
ersetzt
durch
"30
.
April
2009"
[EU]
the
date
of
'31
October
2008'
is
replaced
by
'30
April
2009'
Am
20
.
September
2004
hat
der
Verwaltungsrat
der
Alitalia
einen
neuen
Unternehmensplan
(
"Piano
industriale
2005-2008"
)
zur
Bewältigung
der
schwierigen
Finanzlage
angenommen
,
in
der
sich
das
Unternehmen
befand
. [EU]
On
20
September
2004
Alitalia's
board
of
directors
adopted
a
new
plan
('Industrial
Plan
2005-
2008'
)
to
address
the
company's
serious
economic
difficulties
.
Am
30
.
September
2008
hat
,
ein
Unternehmen
mit
[...],
ein
erstes
unverbindliches
Angebot
für
den
Erwerb
von
100
%
der
Anteile
an
PZL
Wrocł
;aw
über
[...]
vorgelegt
(
nachstehend
"Angebot
vom
30
.
September
2008"
genannt
). [EU]
On
30
September
2008
[...]
submitted
a
preliminary
non-binding
offer
for
the
purchase
of
100
%
of
shares
in
PZL
Wrocł
;aw ('the
offer
of
30
September
2008'
)
for
an
amount
of
[...].
Am
3.
Dezember
2008
erging
die
Entscheidung
der
Kommission
(
"die
Entscheidung
vom
3.
Dezember
2008"
),
in
der
die
Maßnahmen
,
die
der
niederländische
Staat
am
3.
Oktober
2008
zugunsten
von
Fortis
Bank
SA/NV
ergriffen
hatte
,
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbare
staatliche
Beihilfe
erklärt
wurden
. [EU]
On
3
December
2008
,
the
Commission
took
a
Decision
[5] ('the
Decision
of
3
December
2008'
)
declaring
the
measures
by
the
Dutch
State
of
3
October
2008
in
favour
of
Fortis
Bank
SA/NV
as
State
aid
compatible
with
the
common
market
.
Am
7.
Oktober
2008
meldete
der
niederländische
Staat
diese
Maßnahmen
vom
3.
Oktober
(d. h.
den
Kauf
von
FBN
für
12
,8
Mrd
.
EUR
,
die
Novation
für
langfristige
Darlehen
im
Nennwert
von
16
,1
Mrd
.
EUR
und
die
kurzfristige
Kreditfazilität
über
45
Mrd
.
EUR
,
im
Folgenden
"die
verknüpften
Transaktionen
vom
3.
Oktober
2008"
)
bei
der
Kommission
als
Maßnahmen
an
,
die
keine
staatlichen
Beihilfen
darstellen
,
um
Rechtssicherheit
bezüglich
dieser
Maßnahmen
zu
erhalten
. [EU]
On
7
October
2008
,
the
Dutch
State
notified
the
Commission
of
its
measures
of
3
October
2008
(namely
the
acquisition
of
FBN
for
EUR
12
,8
billion
,
the
novation
of
long-term
loans
with
a
nominal
value
of
EUR
16
,1
billion
and
the
short-term
liquidity
facility
of
EUR
45
billion
,
hereafter
'the
integrated
transactions
of
3
October
2008'
)
as
measures
not
constituting
State
aid
in
order
to
get
legal
certainty
on
those
measures
.
Anhang
X
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
,
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
437/2008
der
Kommission
,
enthält
eine
einheitliche
Muster-Veterinärbescheinigung
für
Milch
und
Erzeugnisse
auf
Milchbasis
,
die
nicht
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmt
sind
und
in
die
Union
eingeführt
oder
durch
die
Union
durchgeführt
werden
sollen
. [EU]
Annex
X
to
Regulation
(EC)
No
1774/2002
,
as
amended
by
Commission
Regulation
(EC)
No
437/
2008'
[5],
sets
out
a
single
model
health
certificate
for
milk
and
milk
products
not
intended
for
human
consumption
originating
in
third
countries
for
dispatch
to
or
for
transit
through
the
Union
.
anstatt
"ab
1.
April
2008"
[EU]
'from
1
April
2008'
,
read:
anstatt
"ab
1.
Juni
2008"
[EU]
'from
1
June
2008'
,
read:
anstatt
"am
1.
April
2008"
[EU]
'by
1
April
2008'
,
read:
Bauteile
,
die
feuerfeste
Keramikfasern
gemäß
Anhang
VI
Teil
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1272/2008
enthalten
;". [EU]
Components
containing
refractory
ceramic
fibres
as
described
in
part
3
of
Annex
VI
to
Regulation
(EC)
No
1272/
2008'
.
Darüber
hinaus
hat
die
Kommission
am
23
.
Dezember
2008
beschlossen
,
keine
Einwände
gegen
eine
staatliche
Beihilfe
für
Sondermaßnahmen
zugunsten
von
Schweinefleischerzeugnissen
im
Anschluss
an
eine
Dioxinkontamination
in
Irland
(
im
Folgenden
"staatliche
Beihilfe
Nr
. N
643/2008"
genannt
)
zu
erheben
. [EU]
In
addition
to
this
,
the
Commission
decided
on
23
December
2008
not
to
raise
objections
against
a
State
aid
scheme
concerning
special
measures
relating
to
meat
products
of
animal
origin
from
pigs
following
a
dioxin
contamination
in
Ireland
[5] (hereinafter
'State
aid
scheme
N
643/
2008'
).
Das
Datum
"30
.
April
2008"
wird
durch
das
Datum
"30
.
September
2009"
ersetzt
[EU]
'30
April
2008'
is
replaced
by
'30
September
2009'
das
Datum
"31
.
Dezember
2007"
wird
durch
"31
.
Dezember
2008"
ersetzt
. [EU]
the
date
of
'31
December
2007'
is
replaced
by
'31
December
2008'
.
Das
Datum
"31
.
Dezember
2008"
wird
durch
das
Datum
"31
.
Mai
2010"
ersetzt
[EU]
'31
December
2008'
is
replaced
by
'31
May
2010'
Das
Datum
"31
.
Oktober
2007"
wird
durch
"31
.
Oktober
2008"
ersetzt
. [EU]
The
date
of
'31
October
2007'
is
replaced
by
'31
October
2008'
.
Das
letzte
Jahr
,
für
das
eine
Ausnahme
beantragt
wurde
(" "
oder
"2007"
oder
"2008"
) [EU]
For
each
table:
last
year
for
which
a
derogation
is
requested
or
'''2007'
or
'
2008'
Der
Satz
beginnend
"Ab
März
2008"
und
endend
"in
der
folgenden
Tabelle"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
The
sentence
starting
'From
March
2008'
and
ending
'in
the
following
table'
is
replaced
by
the
following
sentence:
Die
Stadt
Liverpool
wird
gemäß
Artikel
2
Absatz
1
des
Beschlusses
Nr
.
1419/1999/EG
zur
Kulturhauptstadt
Europas
für
2008
erklärt
. [EU]
Liverpool
is
designated
as
'European
Capital
of
Culture
2008'
in
accordance
with
Article
2(1)
of
Decision
No
1419/1999/EC
.
Die
Stadt
Stavanger
wird
gemäß
Artikel
4
des
Beschlusses
Nr
.
1419/1999/EG
zur
Kulturhauptstadt
Europas
für
2008
erklärt
. [EU]
Stavanger
is
designated
as
a
'European
Capital
of
Culture
2008'
in
accordance
with
Article
4
of
Decision
No
1419/1999/EC
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2008'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners