DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for variierte
Tip: Conversion of units

 German  English

Auf Glyphosatsäure entfielen mengenmäßig rund 18 % der gesamten Glyphosatverkäufe des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft in der Gemeinschaft im Analysezeitraum; ansonsten wurde Glyphosat als Salz oder in anderen nicht standardmäßigen Formulierungen verkauft, bei denen der Glyphosatgehalt pro Liter variierte und/oder denen besondere Tenside zur Verbesserung der Wirksamkeit oder zur Reduzierung der Gefährlichkeit des Mittels zugesetzt wurden. [EU] Glyphosate acid normally accounted for around 18 % by volume of the total glyphosate sales in the Community by the Community industry during the analysis period, the remainder consisting of glyphosate salt and other non-standard formulations containing a different glyphosate content per litre and/or special surfactants to improve the effectiveness or hazard classification.

Demnach variierte der Betrag der im Dezember 1995 begonnen teilweisen Inanspruchnahme der Haftungsfunktion zwischen etwa 212 Mio. DEM in 1995 und gut Mrd. DEM in den letzten Jahren. [EU] The amount taken up in this way, starting in December 1995, had varied between about DEM 212 million in 1995 and over DEM [...] billion in recent years.

Die nur auf die Inanspruchnahme ab Dezember 1995 gezahlten Vergütungen an die IBB (zwischen gut 1 Mio. DEM für 1995/1996 und Mio. DEM für 2001) wurden monatlich auf der Basis eines Zinssatzes berechnet, der im fraglichen Zeitraum zwischen 0,2 % (1998) und 0,35 % (1996) variierte. [EU] The remuneration paid to IBB for the amounts used as of December 1995 (between a good DEM 1 million for 1995/96 and DEM [...] million in 2001) was calculated monthly on the basis of an interest rate which ranged over the period from 0,2 % (1998) to 0,35 % (1996).

Ein ausführender Hersteller in Taiwan wies nach, dass der Preis der wichtigsten Rohstoffe, gereinigte Terephthalsäure (PTA) und Mono-Ethylenglycol (MEG), die er zur Herstellung von HFG ankauft, im UZ variierte. [EU] One exporting producer in Taiwan provided evidence which demonstrated that the price of the main raw materials, purified terephthalic acid (PTA) and mono ethylene glycol (MEG), it purchased to produce HTY varied during the IP.

Frankreich legte dar, dass die Gewichtung des Risikos für den Eigenmittelbedarf von Crédit Mutuel für die übrigen Sparprodukte und sonstigen Mittel außer dem Blauen Sparbuch zwischen 1999 und 2005 zwischen und [...] % variierte. [EU] It pointed out that the risk weighting for Crédit Mutuel's capital requirements for other savings products and resources other than the Livret bleu ranged from [...]% to [...]% from 1999 to 2005.

Im Hinblick auf Rabatte hat die Untersuchung gezeigt, dass das Niveau der Rabatte zu einem gewissen Grad unter den verschiedenen Majors variierte and dass gewisse Typen von Rabatten nicht transparent genug waren, um eine bestehende Koordinierung nachzuweisen. [EU] Regarding discounts, the investigation indicated that the level of discounts varied to some extent among the different majors and that certain types of discounts were not sufficiently transparent to establish existing collusion.

Wie in Erwägungsgrund 15 dargelegt, wies ein Ausführer in Taiwan nach, dass der Einkaufspreis des wichtigsten Rohstoffs, der zur Herstellung von HFG verwendet wird, im UZ variierte, und forderte, dies bei der Ermittlung des Normalwerts zu berücksichtigen. [EU] As mentioned in recital 15, one exporter in Taiwan demonstrated that its purchase price of the main raw material used for the production of HTY varied during the IP and claimed to take this into account when establishing the normal value.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners