A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
remuneration offers
remuneration payment date
remuneration policy
remuneration scheme
remuneration schemes
remuneration statement
remuneration system
remuneration systems
remunerative
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
remuneration schemes
Search single words:
remuneration
·
schemes
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
Mitteilung
sollte
zumindest
den
vollständigen
Wortlaut
der
aktienbezogenen
Vergütungsregelungen
oder
eine
Zusammenfassung
ihrer
wesentlichen
Konditionen
sowie
die
Namen
der
Teilnehmer
enthalten
. [EU]
The
notice
should
contain
the
full
text
of
the
share-based
remuneration
schemes
or
a
description
of
their
principal
terms
,
and
the
names
of
the
participants
in
the
schemes
.
Diese
Vorschläge
sollten
sich
auf
alle
Vergütungsformen
erstrecken:
Fixum
,
erfolgsbezogene
Vergütungssysteme
,
Ruhegehalt
und
Abfindungen
. [EU]
Such
policy
should
address
all
forms
of
compensation
,
including
in
particular
the
fixed
remuneration
,
performance-related
remuneration
schemes
,
pension
arrangements
,
and
termination
payments
.
Durch
diese
Empfehlungen
soll
sichergestellt
werden
,
dass
die
Vergütungsregelungen
transparent
sind
,
dass
durch
Offenlegung
,
die
Einführung
einer
bindenden
oder
beratenden
Abstimmung
über
die
Vergütungserklärung
sowie
durch
die
Genehmigung
aktienbezogener
Vergütungsregelungen
durch
die
Aktionäre
diese
eine
Kontrolle
über
die
Vergütungspolitik
und
die
individuelle
Vergütung
ausüben
,
dass
eine
wirksame
und
unabhängige
Aufsicht
durch
nicht
geschäftsführende
Mitglieder
des
Verwaltungs-/Aufsichtsrats
gegeben
ist
und
dass
der
Vergütungsausschuss
hinsichtlich
der
Vergütungspolitik
zumindest
eine
beratende
Rolle
spielt
. [EU]
The
main
objectives
of
those
Recommendations
are
to
ensure
transparency
of
remuneration
practices
,
shareholder
control
on
the
remuneration
policy
and
individual
remuneration
through
disclosure
and
the
introduction
of
a
mandatory
or
advisory
vote
on
the
remuneration
statement
and
shareholder
approval
for
share-based
remuneration
schemes
,
effective
and
independent
non-executive
supervision
and
at
least
an
advisory
role
of
the
remuneration
committee
with
regard
to
remuneration
practices
.
Um
die
Hindernisse
für
die
Teilnahme
an
Finanzhilfeprogrammen
der
Union
durch
Personen
,
die
die
erforderlichen
Kenntnisse
haben
,
jedoch
nicht
in
Form
eines
Gehalts
bezahlt
werden
-
wie
es
etwa
bei
denjenigen
,
die
für
kleine
Strukturen
arbeiten
,
der
Fall
ist
-
zu
beseitigen
,
sollten
in
den
Vorschriften
über
die
Gewährung
von
Finanzhilfen
die
speziellen
Vergütungssysteme
berücksichtigt
werden
,
die
von
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
(
"KMU"
)
im
Sinn
der
Empfehlung
der
Kommission
2003/361/EG
vom
6.
Mai
2003
betreffend
die
Definition
der
Kleinstunternehmen
sowie
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
verwandt
werden
. [EU]
In
order
to
remove
the
barriers
to
participation
in
Union
grant
programmes
by
persons
having
the
necessary
expertise
but
who
are
not
paid
in
the
form
of
a
salary
,
as
may
be
the
case
for
those
working
in
small
structures
,
grant
rules
should
take
account
of
the
specific
remuneration
schemes
applied
by
small
and
medium-sized
enterprises
('SMEs'),
as
defined
in
Commission
Recommendation
2003/361/EC
of
6
May
2003
concerning
the
definition
of
micro
,
small
and
medium-sized
enterprises
[5].
Variable
Vergütungssysteme
in
Form
von
Aktien
,
Aktienoptionen
und
sonstigen
Rechten
auf
den
Erwerb
von
Aktien
oder
in
Abhängigkeit
vom
Aktienkurs
gezahlten
Bezügen
sollten
ebenso
wie
erhebliche
Änderungen
an
solchen
Systemen
der
vorherigen
Genehmigung
durch
die
Jahreshauptversammlung
unterliegen
. [EU]
Variable
remuneration
schemes
under
which
directors
are
remunerated
in
shares
,
share
options
or
any
other
right
to
acquire
shares
or
to
be
remunerated
on
the
basis
of
share
price
movements
,
and
any
substantial
change
in
such
schemes
,
should
be
subject
to
the
prior
approval
of
the
annual
general
meeting
.
Vorschläge
zu
erfolgsbezogenen
Vergütungssystemen
sollten
Empfehlungen
zu
den
Zielvorgaben
und
Bewertungskriterien
enthalten
,
um
die
Vergütung
der
geschäftsführenden
Direktoren/Vorstandsmitglieder
angemessen
an
den
langfristigen
Interessen
der
Aktionäre
und
den
vom
Verwaltungs-/Aufsichtsrat
vorgegebenen
Unternehmenszielen
ausrichten
zu
können
. [EU]
Proposals
related
to
performance-related
remuneration
schemes
should
be
accompanied
with
recommendations
on
the
related
objectives
and
evaluation
criteria
,
with
a
view
to
properly
aligning
the
pay
of
executive
or
managing
directors
with
the
long-term
interests
of
the
shareholders
and
the
objectives
set
by
the
(supervisory)
board
for
the
company
,
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "remuneration schemes":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners