A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for outsources
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Absatz
1
gilt
entsprechend
,
wenn
eine
Vereinigung
von
Erzeugerorganisationen
eine
Tätigkeit
auslagert
. [EU]
The
first
paragraph
shall
apply
mutatis
mutandis
where
an
association
of
producer
organisations
outsources
an
activity
.
Außerdem
lagere
dieser
Konzern
einen
Teil
seiner
Forschung
über
Partnerschaften
mit
Instituten
,
Forschungslabors
oder
Universitäten
aus
,
die
wiederum
öffentliche
Mittel
erhielten
. [EU]
It
outsources
,
moreover
,
part
of
its
research
through
partnerships
with
research
institutes
and
laboratories
or
with
universities
,
which
are
themselves
in
receipt
of
public
funding
.
Bei
diesem
System
stellt
ein
federführendes
Unternehmen
das
Design
und
den
Rohstoff
(
der
Eigentum
des
federführenden
Unternehmens
bleibt
)
zur
Verfügung
und
lagert
die
Herstellung
(
oder
eine
oder
mehrere
Phasen
der
Herstellung
wie
etwa
das
Nähen
)
in
verschiedene
spezialisierte
Kleinstunternehmen
in
seiner
unmittelbaren
Umgebung
aus
,
denen
so
eine
regelmäßige
saisonabhängige
Tätigkeit
in
vereinbartem
Umfang
verschafft
wird
. [EU]
With
this
system
a
leader
company
provides
design
,
raw
material
(which
remains
property
of
the
leader
company
)
and
outsources
in
its
geographical
vicinity
the
manufacturing
(or
one
or
more
phases
of
the
manufacturing
such
as
stitching
)
to
various
specialized
micro
companies
granting
to
them
a
regular
seasonal
activity
by
agreed
quantities
.
In
Artikel
6
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
952/2006
der
Kommission
wird
die
Erzeugung
eines
Unternehmens
für
die
Zwecke
der
gemeinsamen
Marktorganisation
für
Zucker
in
dem
besonderen
Fall
definiert
,
dass
ein
Unternehmen
Zucker
im
Rahmen
eines
Werkvertrags
im
Auftrag
eines
anderen
Unternehmens
erzeugt
. [EU]
Article
6(3)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
952/2006
[2]
defines
the
production
of
undertakings
for
the
purposes
of
the
common
organisation
of
the
markets
in
the
sugar
sector
,
in
the
particular
case
where
one
undertaking
outsources
production
to
another
.
In
Artikel
6
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
952/2006
wird
die
Erzeugung
eines
Unternehmens
für
die
Zwecke
der
gemeinsamen
Marktorganisation
für
Zucker
in
dem
besonderen
Fall
definiert
,
dass
ein
Unternehmen
Zucker
im
Rahmen
eines
Werkvertrags
im
Auftrag
eines
anderen
Unternehmens
erzeugt
. [EU]
Article
6(3)
of
Regulation
(EC)
No
952/2006
defines
the
production
of
undertakings
for
the
purposes
of
the
common
organisation
of
the
markets
in
the
sugar
sector
,
in
the
particular
case
where
one
undertaking
outsources
production
to
another
.
Lagert
der
Anlagen-
bzw
.
Luftfahrzeugbetreiber
eine
oder
mehrere
der
Datenflussaktivitäten
gemäß
Artikel
57
oder
der
Kontrollaktivitäten
gemäß
Artikel
58
aus
,
so
trifft
er
alle
nachstehenden
Maßnahmen:
[EU]
Where
the
operator
or
aircraft
operator
outsources
one
or
more
data
flow
activities
referred
to
in
Article
57
or
control
activities
referred
to
in
Article
58
,
the
operator
or
aircraft
operator
shall
proceed
to
all
of
the
following:
Lagert
eine
Ratingagentur
wichtige
betriebliche
Aufgaben
aus
,
so
übermittelt
sie
der
ESMA
folgende
Informationen:
[EU]
Where
a
credit
rating
agency
outsources
any
important
operational
functions
,
it
shall
provide
ESMA
with
the
following
information:
sicherstellen
,
dass
jeder
Plattenherstellungsbetrieb
,
an
den
er
Tätigkeiten
auslagert
,
die
gültigen
ISO-14001
und
OHSAS-18001-Zertifikate
für
seine
entsprechenden
Produktionsstätten
besitzt
. [EU]
ensure
that
any
plate
making
company
to
which
it
outsources
has
valid
ISO
14001
and
OHSAS
18001
certificates
for
its
relevant
production
sites
.
Wenn
eine
CCP
operationelle
Funktionen
,
Dienstleistungen
oder
Tätigkeiten
auslagert
,
bleibt
sie
in
vollem
Umfang
für
die
Erfüllung
aller
ihr
aus
dieser
Verordnung
erwachsenden
Pflichten
verantwortlich
und
muss
jederzeit
sicherstellen
,
dass:
[EU]
Where
a
CCP
outsources
operational
functions
,
services
or
activities
,
it
shall
remain
fully
responsible
for
discharging
all
of
its
obligations
under
this
Regulation
and
shall
ensure
at
all
times
that:
Zusätzlich
zu
den
Anforderungen
des
Artikels
14
verpflichten
die
Mitgliedstaaten
Wertpapierfirmen
,
die
die
Verwaltung
von
Kleinanlegerportfolios
an
einen
Drittlandsdienstleister
auslagern
,
die
Einhaltung
der
folgenden
Bedingungen
zu
gewährleisten:
[EU]
In
addition
to
the
requirements
set
out
in
Article
14
,
Member
States
shall
require
that
,
where
an
investment
firm
outsources
the
investment
service
of
portfolio
management
provided
to
retail
clients
to
a
service
provider
located
in
a
third
country
,
that
investment
firm
ensures
that
the
following
conditions
are
satisfied:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "outsources":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners