DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
known
Search for:
Mini search box
 

4878 results for known
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Eine wohlbekannte Stimme kam über den Äther. A well-known voice came over the air/airwaves/ether.

Es gibt Anzeichen dafür, dass der Eindringling ein polizeibekannter Einbrecher war. There's some suggestion that the intruder was a criminally known burglar.

Der Bekanntheitsgrad ist (nicht) sehr hoch. It's (not) very widely known.

Die Anwältin ist bekannt dafür, dass sie ihre Klienten energisch in Schutz nimmt. The lawyer is known for her fierce protectiveness of her clients.

Der Filmregisseur ist für seine ausdrucksstarke Bildsprache bekannt. The film director is known for his powerful visuals.

Diese Lampe ist eines von vier bekannten Exemplaren, die noch existieren. This lamp is one of only four known examples still in existence.

Unter den Getöteten war auch ein bekannter Journalist. A well-known journalist was among those killed.

Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. It is in the national/public interest that these facts are made known.

In Bankenkreisen ist er gut bekannt. He is well-known in banking circles.

Eine Leibesvisitation ist das, was man landläufig "Filzen" nennt. A body search is what is known in common parlance as 'frisk'.

Er ist eine bekannte Figur in der Motorradszene. He is a well-known figure in the motorcycle scene.

Die wenig bekannte Krankheit RSV äußert sich in ähnlichen Symptomen wie eine Erkältung oder Covid. The little-known illness RSV presents with symptoms similar to a cold or to Covid.

Die Wahrheit kannte nur er selbst. The truth was known to no one other than himself.

Sie fühlte sich bestätigt, als die Wahrheit ans Licht kam. She felt vindicated when the truth became known.

Über die Ursachen der Krankheit war bis dahin nur wenig bekannt. As yet little was known of the causes of the disease.

Das hätte ich mir denken können! I might have known!; I might have guessed!

Ich kenne Babsi seit Jahren. Eigentlich seit der Schule. I've known Babsy for years. Since we were at school, actually.

Sie kennt mich jetzt gerade mal vier Wochen. She has known me for all of four weeks now.

Ich kenne sie mindestens ebenso lange wie du. I've known her at least as long as you have.

Sie waren hier nie so bekannt bzw. angesehen wie in Australien. They have never been as well-known here, or for that matter as well-respected, as they have been in Australia.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners