DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28 results for can be entered
Search single words: can · be · entered
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Dabei können Dezimalwerte angegeben werden. [EU] Decimal values can be entered.

Da die Daten in allen Amtssprachen der Gemeinschaft eingegeben werden können, sollte auch ein numerischer Code angewandt werden, damit einfach nach Produkten gesucht werden kann. [EU] Given that data can be entered in all official languages of the Community, a numeric code should be used so that devices can be easily searched.

Das SIRENE-Büro sollte anschließend automatisch über eine Mitteilung durch das N.SIS benachrichtigt werden, dass eine zurückgestellte Ausschreibung eingegeben werden kann. [EU] The SIRENE bureau should then be notified automatically by a message from N.SIS that an alert put on hold can be entered.

Das Sirene-Büro wird automatisch durch eine Mitteilung seines N.SIS darüber unterrichtet, dass eine zurückgestellte Ausschreibung eingegeben werden kann. [EU] The Sirene bureau is notified automatically by a message from its N.SIS that an alert put on hold can be entered.

Das SIRENE-Büro wird automatisch über eine Mitteilung durch sein N.SIS benachrichtigt, dass eine zurückgestellte Ausschreibung eingegeben werden kann. [EU] The SIRENE bureau is notified automatically by a message from its N.SIS that an alert put on hold can be entered.

Der für den Zugriff auf den Chip verwendete Schlüssel Kdoc wird aus der einzeiligen MRZ generiert, die entweder manuell oder mit Hilfe eines Lesegeräts zur optischen Zeichenerkennung (Optical Character Recognition, OCR) eingegeben werden kann. [EU] The Kdoc document key used to access the chip is generated from the one-line MRZ, which can be entered either manually or using an Optical Character Recognition (OCR) reader.

Die Kommission leitet die Angaben nach Absatz 1 und Absatz 2 an das Sekretariat der ICCAT weiter, damit die betreffenden Schiffe in das ICCAT-Register der Fangschiffe, die gezielt Roten Thun fischen dürfen, oder das ICCAT-Register aller übrigen Fischereifahrzeuge (Fangschiffe ausgenommen), die Einsätze im Zusammenhang mit dem Fang von Rotem Thun tätigen dürfen, eingetragen werden können. [EU] The Commission shall send the information referred to in paragraphs 1 and 2 to the ICCAT Secretariat so that these vessels can be entered in the ICCAT record of catching vessels authorised to fish actively for bluefin tuna or in the ICCAT record of all other fishing vessels (catching vessels excluded) authorised to operate for bluefin tuna.

Die Kommission leitet die Liste vor dem 1. Juli 2007 an das Exekutivsekretariat der GFCM weiter, damit die betreffenden Gemeinschaftsschiffe in das GFCM-Register der Schiffe mit einer Länge über alles von über 15 m, die im GFCM-Übereinkommensgebiet fischen dürfen, (nachstehend "GFCM-Register" genannt) eingetragen werden. [EU] The Commission shall send the list to the GFCM Executive Secretariat before 1 July 2007 so that these vessels can be entered on the GFCM register of vessels more than 15 metres in overall length authorised to fish in the GFCM Agreement area (hereinafter referred to as the GFCM register).

Die Kommission leitet die Liste bis 1. Juli 2006 an das GFCM-Exekutivsekretariat weiter, damit die betreffenden Schiffe in das GFCM-Register der Schiffe mit einer Länge über alles von mehr als 15 m, die im Übereinkommensbereich der GFCM fischen dürfen, nachstehend "GFCM-Register" genannt, eingetragen werden. [EU] The Commission shall send the list to the GFCM Executive Secretariat before 1 July 2006 so that these vessels can be entered on the GFCM register of vessels more than 15 metres in overall length authorised to fish in the GFCM Agreement area (hereinafter referred to as the 'GFCM register').

Die Kommission leitet diese Angaben an das Exekutivsekretariat der ICCAT weiter, damit die betreffenden Schiffe in das ICCAT-Register der zum Fang von Rotem Thun zugelassenen Fischereifahrzeuge eingetragen werden können. [EU] The Commission shall send this information to the ICCAT Executive Secretariat so that those vessels can be entered in the ICCAT record of vessels authorised to fish for bluefin tuna.

Die Kommission leitet diese Angaben vor dem 15. Juni 2007 an das Exekutivsekretariat der ICCAT weiter, damit die betreffenden Schiffe in das ICCAT-Register der Schiffe, die Roten Thun fischen dürfen, eingetragen werden können. [EU] The Commission shall send this information to the ICCAT Executive Secretariat before 15 June 2007 so that those vessels can be entered on the ICCAT record of vessels authorised to fish for bluefin tuna.

Die Kommission leitet diese Liste an das Exekutivsekretariat der ICCAT weiter, damit die betreffenden Tonnare in das ICCAT-Register der Tonnare, die für den Fang von Rotem Thun zugelassen sind, eingetragen werden können. [EU] The Commission shall send the list to the ICCAT Executive Secretariat so that these tuna traps can be entered on the ICCAT record of tuna traps authorised to fish for bluefin tuna.

Die Kommission leitet diese Liste an das Sekretariat der ICCAT weiter, damit die betreffenden Tonnare in das ICCAT-Register der Tonnare, die für den Fang von Rotem Thun zugelassen sind, eingetragen werden können. [EU] The Commission shall send the list to the ICCAT Secretariat so that those tuna traps can be entered on the ICCAT record of tuna traps authorised to fish for bluefin tuna.

Die Kommission leitet diese Liste vor dem 15. Juni 2007 an das Exekutivsekretariat der ICCAT weiter, damit die betreffenden Tonnare in das ICCAT-Register der Tonnare, die für den Fang von Rotem Thun zugelassen sind, eingetragen werden können. [EU] The Commission shall send the list to the ICCAT Executive Secretariat before 15 June 2007 so that these tuna traps can be entered on the ICCAT record of tuna traps authorised to fish for bluefin tuna.

die Rücküberweisung der im Rahmen von Rechnungsprüfungen eingezogenen Mittel an die Staatskasse, damit sie im nationalen Haushalt berücksichtigt werden können [EU] repayment to the Treasury of funds recovered through audits so that they can be entered in the national budget accounts

Die Sirene sollte anschließend automatisch über eine Mitteilung durch das N.SIS benachrichtigt werden, dass eine zurückgestellte Ausschreibung eingegeben werden kann. [EU] The Sirene bureau then should be notified automatically by a message from N.SIS that an alert put on hold can be entered.

Durchgangsweg Bereich im Zug entlang der Längsachse des Zuges, der von unterschiedlichen Seiten betreten und verlassen werden kann und die Bewegung der Fahrgäste und des Personals im Zug nicht einschränkt. [EU] Through route Area in the train which can be entered and left from different sides and which does not obstruct the movement of passengers and staff, along the longitudinal axis of the train.

Ein Rechnungsführungssystem eines Organs dient dazu, Haushalts- und Finanzdaten aufzunehmen, zu klassifizieren und zu registrieren. [EU] An institution's accounting system shall serve to organise the budgetary and financial information in such a way that figures can be entered, filed and registered.

Erforderlichenfalls können auch andere Einheiten als die für die Berichterstattung gemäß Artikel 17 verwendeten eingetragen werden. [EU] If necessary units other than those used for Article 17 reporting can be entered,

Es sollte ein Verfahren für die Bewertung festgelegt werden, ob ein Wirkstoff in diese Liste aufgenommen werden kann oder nicht. [EU] A procedure should be laid down for assessing whether or not an active substance can be entered in that list.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners